Videokanál klubu

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie

20.6.2023 o 16:00 hod.

MUDr. CSc.

Peter Osuský

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Vystúpenia klubu

Vystúpenie 20.6.2023 16:00 - 16:05 hod.

Osuský Peter Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán predsedajúci.
Vážená snemovňa, uplynulo už 90 rokov od tragických udalostí holodomoru na Ukrajine v rokoch ´32/´33 minulého storočia. My v náväznosti na uznesenie Národnej rady z roku 2007 o Deklarácii Národnej rady o hladomore, na základe výzvy Najvyššej rady Ukrajiny zo 16. novembra roku 2022 adresovanú parlamentom celého sveta, pokiaľ ide o uznanie holodomoru za genocídu ukrajinského ľudu, a tiež s ohľadom na uznesenie Európskeho parlamentu z 15. decembra minulého roku, v ktorom bolo uznané masové zabíjanie vyhladovaním za genocídu, sa Národná rada Slovenskej republiky má a môže týmto uznesením pripojiť k podobným vyjadreniam, uzneseniam Kongresu Spojených štátov, nemeckého Bundestagu, belgického parlamentu, českého parlamentu, poslaneckej snemovne i senátu Českej republiky a francúzskeho Národného zhromaždenia, medzitým k uvedeným pribudol i britský parlament.
A preto sme predložili toto uznesenie, ktorým uznávame, že umelo vyvolaný hladomor v rokoch ´32/´33 bol výsledkom zámernej politiky sovietskeho režimu na čele s Josifom Vissarionovičom Stalinom ako akt genocídy ukrajinského ľudu, ktorý, povedané jednoducho, mal zlomiť chrbticu Ukrajincov, ktorí boli i historicky, v časoch cárskeho Ruska, i potom obilnicou Európy a ktorých nosnú zložku boľševický režim prehlásil za kulakov a zlikvidoval ich. A navrch všetkého spôsobil umelý hladomor, aby totálne rozvrátil nosnú štruktúru ukrajinského ľudu.
Je smutnou realitou, že obilie v tom istom čase, keď na Ukrajine zomierali státisíce ľudí, často detí, hladom, sa z boľševického Sovietskeho zväzu vyvážalo a používalo sa teda ako dvojitý prostriedok. Prostriedok genocídy tých, ktorých sme chceli zlomiť, a prostriedok budovania režimu, ktorý toto všetko spôsoboval. A je smutnou realitou, že obilie ako zbraň zla sa využíva po deväťdesiatich rokoch znovu. Že sa blokujú prístavy, že sa robí všetko možné pre to, aby sa nielen sťažovala a lámala sila ukrajinskej ekonomiky, ktorej silnou zložkou je poľnohospodárstvo, ale spôsobuje sa tiež ohrozenie hladom krajín, ktoré sú roky rokúce odkázané na ukrajinské zbožie, na ukrajinské nie drahé obilie.
Zhodou okolností sme dnes prijali v parlamente delegáciu arménskeho parlamentu a Arménsko je tiež krajinou, ktorá roky žije z ukrajinského obilia. Preto si myslíme, že sa máme pripojiť k parlamentom demokracií, ktoré uznali hrozný zločin cielenej likvidácie ľudí práce sovietskym stalinistickým režimom za genocídu, tak ako demokratické parlamenty uznali osudy Musa Daghu a hnaných Arménov v 20. rokoch 20. storočia za genocídu arménskeho ľudu.
Verím, že náš parlament sa pridá k demokratickým zastupiteľským orgánom Európy a sveta a toto uznesenie prijme. Prosím vás preto, ctení kolegovia, aby ste podporili svojím hlasovaním toto uznesenie.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie 20.6.2023 15:56 - 15:58 hod.

Viskupič Marián Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo, pán predsedajúci. Takže, vážený pán predsedajúci, dovoľte mi, prosím, ako určenému spravodajcovi výboru predniesť informáciu výborov Národnej rady o výsledku prerokovania návrhu na vyslovenie súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky na odvolanie výhrady Slovenskej republiky k čl. 7 ods. 2 písm. c) Dohovoru Rady Európy o praní špinavých peňazí, vyhľadávaní, zaistení a konfiškácii ziskov z trestnej činnosti a o financovaní terorizmu.
Predseda Národnej rady rozhodnutím č. 1823 z 12. júna 2023 pridelil návrh na vyslovenie súhlasu týmto výborom: Výboru Národnej rady pre financie a rozpočet a rovnako Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre obranu a bezpečnosť. Za gestorský výbor určil Výbor Národnej rady pre financie a rozpočet, ktorý prerokoval predmetný návrh na vyslovenie súhlasu Národnej rady v stanovenom termíne.
K predmetnému návrhu zaujali výbory Národnej rady tieto stanoviská: Po prvé, výbor pre financie a rozpočet o návrhu nehlasoval, pretože nebol uznášaniaschopný a Výbor Národnej rady pre obranu a bezpečnosť o návrhu nerokoval, pretože nemohol byť výbor riadne zvolaný na rokovanie. O návrhu spoločnej správy vrátane stanoviska gestorského výboru výbor pre financie a rozpočet nerokoval, pretože znovu nebol uznášaniaschopný.
Predseda výboru pre financie a rozpočet Marián Viskupič na seba prevzal úlohu spoločného spravodajcu, aby na schôdzi Národnej rady informoval o výsledku rokovania výboru a navrhol Národnej rade postup pri hlasovaní podľa príslušných ustanovení zákona o rokovacom poriadku. Návrh na uznesenie Národnej rady je prílohou tejto informácie.
Ďakujem pekne, pán predsedajúci, skončil som, otvorte, prosím, rozpravu.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.6.2023 15:28 - 15:29 hod.

Bittó Cigániková Jana Zobrazit prepis
Som rada, že som vás potešila, pán kolega Urban. Ja verím, že vy ma raz potešíte napríklad pri návrhu o interrupčnej tabletke ako odborník a lekár. (Povedané s pobavením.)
Ale chcem vám povedať, že myslím si, že to nezaťaží ani tých všeobecných, aj keď často sa o tom hovorí, až tak, lebo tento návrh dáva možnosť, nie povinnosť. Čiže on môže, ale nemusí. Ale nech tam tá spolupráca medzi tým špecialistom a všeobecným je, ja úplne súhlasím. Keď špecialista usúdi, že je to správne, a všeobecný usúdi, že predpisovať chce tie lieky, tak prečo mu to v tom brániť zákonne? Takže tuto máme úplnú zhodu, som rada a verím, že do budúcna budeme mať aj v tom druhom bode zhodu.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie 20.6.2023 14:59 - 15:25 hod.

Bittó Cigániková Jana Zobrazit prepis
Ďakujem pekne. Predložím štyri pozmeňujúce návrhy, ktoré teda si dovolím odôvodniť, aby to bolo čo najrýchlejšie, tak idem rovno k veci.
Tým prvým navrhujem preniesť kompetenciu na vydávanie povolení na individuálnu prípravu liekov na inovatívnu liečbu z ministerstva zdravotníctva na ŠÚKL, Štátny ústav pre kontrolu liečiv. Prenos tohto oprávnenia z ministerstva zdravotníctva... uhm, uhm, prepáčte, pozerám. Prenos tohto oprávnenia z ministerstva zdravotníctva na Štátny ústav pre kontrolu liečiv sa navrhuje z toho dôvodu, že v platnom znení zákona ŠÚKL vydáva povolenie na výrobu humánnych liekov aj výrobu skúšaných humánnych produktov a skúšaných humánnych liekov. ŠÚKL vykonáva inšpekčnú činnosť vyškolenými inšpektormi a spĺňa všetky odborné predpoklady na vydávanie povolení na individuálnu prípravu liekov na inovatívnu liečbu. Čiže inými slovami, v podstate vyššia špecializácia, vyššia odbornosť. Myslím si, že je to správny krok.
Tiež navrhujem skrátiť dobu archivácie dokumentov o výsledkoch vyšetrovania darcov krvi. Dnes je v legislatíve 30 rokov, že musia vlastne odkladať túto dokumentáciu, navrhujeme skrátiť na 15 rokov. Navrhuje sa to, samozrejme, v súlade s európskou právnou úpravou, ale teda najmä za účelom odstránenia nepodstatnej alebo neopodstatnenej administra... podstatnej a neopodstatnenej administratívnej záťaže a s tým spojenej, samozrejme, aj finančnej záťaže.
V ďalšom bode navrhujeme za zavedenie, navrhujeme zaviesť povinnosť pre všetkých držiteľov registrácie kategorizovaných originálnych negenerifikovaných liekov, ktoré majú dopad na verejné zdravotné poistenie, vo výške 1,5 milióna eur uzatvoriť s ministerstvom zmluvu, predmetom ktorej bude stanovenie stropu výšky nákladov, ktoré bude možné súhrnne vynaložiť na úhradu lieku z prostriedkov zdravotného poistenia. Čiže všetko musí mať hranice, aj toto.
Ďalšia zmena, navrhujem, aby spolu so žiadosťou o zaradenie starého lieku do zoznamu kategorizovaných liekov aj spolu so žiadosťou o určenie osobitnej cenovej regulácie, na základe ktorej bude možné požiadať o určenie ceny lieku prevyšujúcej európsku referenčnú cenu lieku spolu so zvýšením úhrady za tento liek z prostriedkov verejného zdravotného poistenia, teda, aby to bolo všetko spolu. Toto opatrenie navrhujem za účelom umožnenia návratu starých esenciálnych liekov naspäť do systému, pričom pod starými liekmi sa rozumejú lieky, ktoré boli u nás na trhu dostupné pred rokom 2012. Ide naozaj niekedy o párcentové položky, ale ich dostupnosť je na trhu cítiť. Takže je potrebné, aby to tu bolo.
Po piate, navrhuje sa opätovne zaviesť podmienku, že generické lieky môžu byť do zoznamu kategorizovaných liekov zaradené výlučne len s cenou, ktorá neprevyšuje európsku referenčnú cenu lieku. Táto povinnosť bola zo zákona o úhrade liekov vypustená jeho poslednou novelou nedopatrením, a preto je nevyhnutné urobiť náležitú úpravu.
Takže to je odôvodnenie k tomu prvému pozmeňujúcemu návrhu.
Druhý pozmeňujúci návrh v podstate hovorí o tom, aby všeobecní lekári a pediatri boli oprávnení predpísať liek, zdravotnícku pomôcku alebo dietetickú potravinu na základe odporúčania odborného lekára. Teda ide o predĺženie doby oproti dnes platným trom mesiacom na 12 mesiacov.
Mám tu aj tretí pozmeňovák, ktorý robí úplne to isté, ale len na šesť mesiacov. Čiže rozdiel medzi druhým a tretím pozmeňovákom bude len v dĺžke. Ide teda o to, že niektorí kolegovia by boli ochotní podporiť šesť mesiacov, tak chcem dať obe možnosti. Uvidíme, čo plénum povie. Za mňa jednoznačne, videli sme, počuli sme mnoho prípadov, kde dobrý úmysel, ktorý určite bol za tým, aby keď špecialista predpisuje svoje lieky, tak aby to predpisoval naďalej, spôsobuje ale v reálnej praxi to, že vlastne nedostávajú sa pacienti k svojim liekom, najmä tí, ktorí majú viacero liekov a tak ďalej. Sú na to, sú na to spôsoby, samozrejme, ako to riešiť, ale, bohužiaľ, v praxi sa ukazuje, že na to dopláca pacient a nie je to dobré. Nevidím dôvod, aby keď raz špecialista umožní všeobecnému alebo pediatrovi predpisovať lieky, tak... a teda ten všeobecný alebo pediater si môže a nemusí toto poverenie nejako prijať, tak nevidím dôvod, aby to, aby to nebolo umožnené, aby sa to vôbec nedalo, lebo máme aj všeobecných lekárov, aj pediatrov, ktorí vyslovene chcú mať takto pacienta pod kontrolou, a je to, samozrejme, aj v prípade najmä tých pacientov, ktorí majú viac špecialistov, výhodnejšie. Takže druhý a tretí pozmeňovák v tomto poradí budem podávať práve preto, aby mohli byť poverení na 12 mesiacov v druhom pozmeňováku a na šesť mesiacov v treťom pozmeňovacom návrhu a vážené plénum nech rozhodne, čo považuje za správne.
Štvrtý pozmeňujúci návrh podávam len z toho dôvodu, že teda z nejakého dôvodu sa nepodal na výbore. Je to vyslovene len legislatívna technika. Musím povedať, že toto sa ešte v histórii nestalo, aby legislatívnu techniku sme museli vlastne čítať v pléne, lebo proste na výbore napriek tomu, že bol neuznáša... ehm, uznášaniaschopný, napriek tomu, že tam boli iné pozmeňujúce návrhy prijaté, tak jednoducho na výbore nebol prijatý len tak na just, aby sme urobili trošku ministerstvu zle. Však prečo nie, keď sa dá.
Takže teraz, keď dovolíte, tak budem čítať jednotlivé pozmeňujúce návrhy. A začínam teda tým prvým.
Pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jany Bittó Cigánikovej a Tomáša Lehotského k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1582).
1. V čl. I sa za 8. bod vkladajú nové body 9 a 10, ktoré znejú:
„9. V § 6 ods. l sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
10. V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) individuálna príprava liekov na inovatívnu liečbu.6)"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
2. V čl. I sa za 9. bod vkladajú nové body 10 a 11, ktoré znejú:
„10. V § 7 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa druhý bod.
Doterajší tretí bod sa označuje ako druhý bod.
11. V § 7 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. individuálnu prípravu liekov na inovatívnu liečbu."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
3. V čl. I sa za 10. bod vkladá nový 11. bod, ktorý znie:
„11. V § 13 ods. 9 písm. a) prvom bode sa slová „30 rokov" nahrádzajú slovami „15 rokov"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
4. V čl. I sa za 87. bod vkladá nový 88. bod:
„88. V § 138 ods. 38 sa slovo „písmen" nahrádza slovom „písmen p),"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
5. V čl. IV sa za 8. bod vkladajú nové body 9 až 14, ktoré znejú:
„9. V § 14a ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo „alebo".
10. V § 14a ods. 2 písm. d) sa bodka nahrádza čiarkou a na konci sa pripája toto slovo „alebo".
11. V § 14a sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„d) návrh na určenie úradne určenej ceny lieku, ktorá prevyšuje európsku referenčnú cenu a zvýšenie maximálnej výšky úhrady zdravotnej poisťovne za štandardnú dávku liečiva."
12. V § 14a ods. 3 písm. i) sa slová „písm. a), c) alebo písm. d)" nahrádzajú slovami „písm. a), c), d) alebo písm. e)".
13. V § 14a ods. 3 písm. j) druhom bode sa za slová „písm. c)" vkladajú slová „alebo e)".
14. V § 14a ods. 3 písm. k) sa za slová „písm. c)" vkladajú slová „alebo e)"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
6. V čl. IV sa za 11. bod vkladá nový bod 12, ktorý znie:
„12. V § 16 sa odsek 4 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) predmetom žiadosti je liek podľa § 10 ods. 2 písm. e) druhého bodu a návrh úradne určenej ceny lieku presahuje európsku referenčnú cenu lieku."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
7. V čl. IV sa za 12. bod vkladá nový bod 13, ktorý znie:
„13. V § 17 sa odsek 5 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) suma úhrad zdravotných poisťovní za originálny liek alebo originálne lieky s obsahom rovnakého liečiva zaradené v referenčnej skupine, v ktorej nie je zaradený žiadny generický liek alebo biologicky podobný liek, vynaložených za 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov v najviac 24 mesiacoch predchádzajúcich dňu posúdenia tejto sumy úhrad zdravotných poisťovní presahuje 1 500 000 eur a držiteľ registrácie neuzatvoril s ministerstvom zmluvu o podmienkach úhrady lieku podľa § 7a."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú .
8. V čl. IV sa za 17. bod vkladajú nové body 18 a 19, ktoré znejú:
„18. V § 21 ods. 5 úvodnej vete sa za slovo „zvyšujú" vkladajú slová "alebo že sa určuje úradne určená cena lieku, ktorá prevyšuje európsku referenčnú cenu a maximálna výška úhrady zdravotnej poisťovne za štandardnú dávku liečiva sa zvyšuje".
19. V § 21 sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15) Ministerstvo ku dňu zrušenia určenia, že liek podlieha osobitnej cenovej regulácii podľa odseku 9, alebo ku dňu nadobudnutia vykonateľnosti rozhodnutia o zrušení určenia, že liek podlieha osobitnej cenovej regulácii, uvedie úradne určenú cenu lieku v zozname úradne určených cien liekov vo výške zodpovedajúcej európskej referenčnej cene lieku platnej k prvému dňu kalendárneho mesiaca bezprostredne predchádzajúceho kalendárnemu mesiacu, v ktorom nadobudlo vykonateľnosť rozhodnutie o zrušení určenia, že liek podlieha osobitnej cenovej regulácii."."
Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 16.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
To je všetko k prvému pozmeňujúcemu návrhu.
Prečítam znenie druhého pozmeňujúceho návrhu.
Pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jany Bittó Cigánikovej a Tomáša Lehotského k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1582).
1. V čl. I 46. bode § 119 ods. 13 písmeno a) znie:
„a) lehotu, počas ktorej sa odporúča humánny liek, zdravotnícku pomôcku alebo dietetickú potravinu pacientovi predpisovať, ak nejde o odporúčanie predpisovať zdravotnícku pomôcku pre diagnostikovanú trvalú a nezvratnú inkontinenciu tretieho stupňa alebo pre trvalú a nezvratnú stómiu, pre ktoré sa neustanovuje časové obmedzenie; táto lehota nesmie presiahnuť
1. 12 mesiacov pri odporúčaní podľa odseku 12 písm. a) alebo b),
2. 3 mesiace pri odporúčaní podľa odseku 12 písm. c) alebo d),".
Tretí pozmeňujúci návrh znie: Pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jany Bittó Cigánikovej a Tomáša Lehotského k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú zákony
1. V čl. I 46. bode § 119 ods. 13 písmeno a) znie:

„a) lehotu, počas ktorej sa odporúča humánny liek, zdravotnícku pomôcku alebo dietetickú potravinu pacientovi predpisovať, ak nejde o odporúčanie predpisovať zdravotnícku pomôcku pre diagnostikovanú trvalú a nezvratnú inkontinenciu tretieho stupňa alebo pre trvalú a nezvratnú stómiu, pre ktoré sa neustanovuje časové obmedzenie; táto lehota nesmie presiahnuť

1. 6 mesiacov pri odporúčaní podľa odseku 12 písm. a) alebo b),
2. 3 mesiace pri odporúčaní podľa odseku 12 písm. c) alebo d),".

No a štvrtý legislatívno-technický najdlhší, ale, bohužiaľ, musíme to absolvovať, lebo asi nikto nechce, aby legislatívne nesprávny návrh prišiel do platnosti.
Takže pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jany Bittó Cigánikovej a Tomáša Lehotského k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú zákony.

1. V čl. I 2. bod znie:
„2. V § 2 ods. 3 druhá veta znie: „Za nedovolené zaobchádzanie s liekmi a so zdravotníckymi pomôckami sa nepovažuje, ak Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva") obstará alebo nadobudne inak ako obstaraním humánne lieky alebo zdravotnícke pomôcky vrátane diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro; uchovávanie, dodávanie a výdaj humánnych liekov a zdravotníckych pomôcok zabezpečí ministerstvo zdravotníctva prostredníctvom držiteľov povolenia na zaobchádzanie s liekmi a so zdravotníckymi pomôckami podľa tohto zákona."."
V súvislosti s touto úpravou sa vypustí úvodná veta k poznámke pod čiarou 8b, ako aj jej znenie.
2. V čl. I sa za 17. bod vkladá nový 18. bod, ktorý znie:
„18. V § 22 ods. 4 sa písmeno e) dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
„6. názov mobilnej aplikácie, ak ju prevádzkuje."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
3. V čl. I 21. bode sa v § 29h ods. 2 za slovo „správu" vkladajú slová „v časti I" a v § 29h ods. 3 sa za slovo „správu" vkladajú slová „k časti II".
4. V čl. I 28. bod znie:
„28. V § 46 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 až 9, ktoré znejú:
„(5) Terapeutické alebo diagnostické použitie humánneho lieku podľa odseku 3 môže ministerstvo zdravotníctva povoliť v rámci liečebného programu terapeutického alebo diagnostického použitia humánneho lieku podľa § 46a aj na základe žiadosti fyzickej alebo právnickej osoby (ďalej len „žiadateľ o povolenie terapeutického alebo diagnostického použitia lieku v rámci liečebného programu"), ak nie je dostupný porovnateľný humánny liek registrovaný podľa odseku 1. Ministerstvo zdravotníctva môže požiadať štátny ústav o vydanie stanoviska k žiadosti o vydanie povolenia terapeutického alebo diagnostického použitia humánneho lieku. Štátny ústav za účelom vydania stanoviska podľa predchádzajúcej vety posúdi žiadosť o vydanie povolenia najmä vo vzťahu k podmienkam použitia daného humánneho lieku, spôsobu jeho distribúcie, výdaja, monitorovania a vyhodnocovania jeho kvality, bezpečnosti a účinnosti, a to s ohľadom na stanovisko agentúry, ak bolo vydané. Ak štátny ústav vyjadrí nesúhlas s vydaním povolenia na terapeutické alebo diagnostické použitie humánneho lieku, ministerstvo zdravotníctva terapeutické alebo diagnostické použitie tohto humánneho lieku nepovolí.
(6) Ministerstvo zdravotníctva môže v povolení podľa odseku 5 uložiť žiadateľovi o povolenie terapeutického alebo diagnostického použitia lieku v rámci liečebného programu povinnosť
a) predkladať správy o priebehu terapeutického alebo diagnostického použitia humánneho lieku v rámci liečebného programu ministerstvu zdravotníctva,
b) monitorovať a vyhodnocovať kvalitu, bezpečnosť a účinnosť humánneho lieku,
c) dodržiavať ministerstvom zdravotníctva v povolení podľa odseku 5 určené podmienky použitia, distribúcie, uchovávania a výdaja humánneho lieku.
(7) Ak žiadateľ o povolenie terapeutického alebo diagnostického použitia lieku v rámci liečebného programu neplní povinnosti podľa odseku 6 alebo ak ministerstvo zdravotníctva zistí nové skutočnosti o nepriaznivom pomere rizika a prospešnosti humánneho lieku v rámci liečebného programu, ministerstvo zdravotníctva povolenie o terapeutickom alebo diagnostickom použití humánneho lieku v rámci liečebného programu môže zrušiť.
(8) Na lieky, ktorých terapeutické alebo diagnostické použitie povolilo ministerstvo zdravotníctva podľa odseku 5, sa nevzťahujú požiadavky podľa § 61 až 63.
(9) Ak ide o žiadosť o povolenie terapeutického alebo diagnostického použitia biologického lieku48a), ministerstvo zdravotníctva môže povoliť terapeutické alebo diagnostické použitie akéhokoľvek biologicky podobného lieku48b) uvedením názvu liečiva."."
Doterajšie odseky 5 až 12 sa označujú ako odseky 10 až 17.
Poznámky pod čiarou k odkazom 48a a 48b znejú:
"48a) § 2 písm. t) zákona č. 363/2011 Z. z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
48b) § 2 písm. u) zákona č. 363/2011 Z. z."
5. V čl. I 29. bod znie:
„29. V § 46 ods. 9 až 11 sa slová „odseku 4" nahrádzajú slovami „odseku 4, 5 alebo 7".
6. V čl. I sa za 29. bod vkladá nový 30. bod, ktorý znie:
„30. V § 46 ods. 14 sa slová „odseku 8" nahrádzajú slovami „odseku 13"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
7. V čl. I 30. bode § 46a ods. 2 sa slová „podľa § 46 ods. 5" nahrádzajú slovami „podľa § 46 ods. 6".
8. V čl. I sa za 36. bod vkladá nový 37. bod, ktorý znie:
„37. V § 68a sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) informácie o internetovom výdaji, ktorými sú:
1. informácie o vnútroštátnych právnych predpisoch uplatniteľných v oblasti internetového výdaja vrátane informácií o tom, že medzi členskými štátmi môžu existovať rozdiely v triedení liekov a v podmienkach distribúcie,
2. informácie o účele spoločného loga,
3. zoznam osôb ponúkajúcich internetový výdaj, ako aj adresy ich webových stránok,
4. všeobecné informácie o rizikách spojených s liekmi dodávanými verejnosti nelegálne prostredníctvom služieb informačnej spoločnosti."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
9. V čl. I 39. bode § 110 ods. 1 sa slová „informácie podľa osobitného predpisu72a) a na vyžiadanie ich poskytnúť aj v štátnom jazyku" nahrádzajú slovami „informácie podľa osobitného predpisu 72a) v slovenskom jazyku, českom jazyku alebo anglickom jazyku; na vyžiadanie štátneho ústavu sa dokumentácia a informácie podľa osobitného predpisu72a) alebo ich vyžiadaná časť musia predložiť v štátnom jazyku". Vyžiadanú časť.
10. V čl. I 42. bode § 110b ods. 3 sa vypúšťa úvodná veta k poznámke pod čiarou k odkazu 42eb, ako aj jej znenie.
11. V čl. I sa za 72. bod vkladá nový 73. bod, ktorý znie:
„73. V § 129 ods. 2 písm. i) prvom bode sa slová „§ 110 ods. 2 a 4" nahrádzajú slovami „§ 110 ods. 1, § 110b ods. 2"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
12. V čl. I 90. bode § 138b sa odsek 6 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) nezabezpečí dodanie zdravotníckej pomôcky alebo diagnostickej zdravotníckej pomôcky in vitro podľa § 110b ods. 3."
13. V čl. I sa za 91. bod vkladá nový 92. bod, ktorý znie:
„92. V § 138b ods. 12 sa slová „až 6" nahrádzajú slovami „až 7"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
14. V čl. I sa za 94. bod vkladá nový 95. bod, ktorý znie:
„95. V § 138c ods. 13 sa slová „až 7" nahrádzajú slovami „až 8"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
15. V čl. I 98. bode sa slová „9 a 14" nahrádzajú slovami „12 a 17".
16. V čl. I 102. bode sa § 143z dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Konanie, ktoré sa začalo a právoplatne neskončilo do 31. júla 2023, sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom od 31. júla 2023."
17. V čl. II 11. bod znie:
„11. V Sadzobníku správnych poplatkov časti VIII. Finančná správa a obchodná činnosť položke 152 časť Poznámky deviaty bod znie:
„9. Poplatok podľa písmena ad) sa znižuje na 5 eur, ak ide o nekomerčné klinické skúšanie."."
18. V čl. II sa vypúšťa 12. bod.
19. V čl. III 6 bode sa slová „osobe poverenej zadávateľom klinického skúšania a pracovníkovi poverenému pracoviskom, na ktorom sa klinické skúšanie vykonáva" nahrádzajú slovami „osobe poverenej na plnenie povinností podľa osobitného predpisu 34a zadávateľom klinického skúšania alebo pracoviskom, na ktorom sa klinické skúšanie vykonáva".
20. V čl. VI sa vypúšťajú slová „okrem čl. I bodov 15, 16, 17, 22 a 83, čl. IV a čl. VI, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. marca 2024".
Počkajte... (Rečníčka sa krátko poradila so spravodajcom.) Takže z výboru, dobre.
V súvislosti... (Rečníčka sa opäť krátko poradila so spravodajcom.) Dobre. V súvislosti s predloženým pozmeňujúcim návrhom vynímam body 1, 6, 7 a 8 zo spoločnej správy (1582a) na osobitné hlasovanie.
Ďakujem. (Krátka pauza.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.6.2023 12:37 - 13:00 hod.

Bittó Cigániková Jana Zobrazit prepis
Ďakujem, pán Urban, aj, aj rozumiem pripomienke, ale teda chcem zdôrazniť, že rezidenčný program sa týka nedostatkových povolaní, to, samozrejme, veľmi dobre viete alebo nedostatkových špecializácií, a teda nie je tam predpoklad, že tam bude nejaký nával záujemcov práve preto, lebo to sa robí v programoch, kde tí záujemcovia absentujú. A je tam aj tá spolupráca s VÚC-kami, čiže v krajinách, kde absentujú. Ale rozumiem, že to môže motivovať nejakým spôsobom sa zamerať na rezidentov, nepovažujem to však za nesprávne. Na jednej strane to ušetrí peniaze, ako ste správne povedali, nemocnici a tie peniaze nie, nielen súkromným, ale aj štátnym, ale nakoniec tie peniaze môžu skončiť naspäť v zdravotnej starostlivosti, ale aj tých päť rokov považujem za podmienku, ktorá je za mňa v poriadku, lebo keď raz niekomu zaplatí ten štát to vzdelanie, tak je, je v poriadku, aby si stanovoval nejaké, nejaké mantinely. Čiže rozumiem tým otáznikom, ale podľa mňa prínos je ďaleko vyšší ako nejaké riziká, najmä s ohľadom na to, že sa jedná o nedostatkové špecializácie. Určite pokiaľ by sa ale v praxi ukázali nejaké problémy, tak sa to dá riešiť. Nemyslím si však, že nastanú.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 20.6.2023 12:10 - 12:33 hod.

Bittó Cigániková Jana Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo.
K návrhu alebo k telu návrhu ako celku, rovnako ako v prvom čítaní, môžem ho len pochváliť, špeciálne vyzdvihnúť rendez-vous systém, ktorý bude aplikovaný najprv v Bratislave, a teda je mierený na veľké mestá a nie na celú republiku, čo považujem za naozaj odborné a správne. Veľmi to oceňujem a aj ostatné ustanovenia zákona, nebudem zdržovať tým, že budem opakovať to, čo teda v prvom čítaní.
Chcela by som ale pridať pozmeňujúci návrh, nakoľko rovno poviem, že bolo teda ministerstvom vypracovaných viac pozmeňujúcich návrhov na zdravotnícky výbor, ale, bohužiaľ, keďže na výbore sa funguje tak, že keď sa dá uškodiť, tak uškodíme, tak neboli tie pozmeňujúce návrhy prerokované na výbore a aj ja, aj kolegyňa po mne budeme čítať pozmeňujúci návrh, ktorý teda pripravilo ministerstvo a považujeme ho za správny. Ospravedlňujem sa teraz teda ctenému plénu, že toho bude možno trošku viacej z našej strany, ale, bohužiaľ, takto to je.
Čiže pozmeňujúci návrh, ktorý idem predkladať ja a ktorý som si osvojila, zavádza možnosť pre študentov študijného programu ošetrovateľstva v dennej forme štúdia a doktorského štúdia programu všeobecné lekárstvo po ukončení vymedzenej časti pregraduálneho štúdia vykonávať činnosť v zdravotníckom povolaní praktická sestra/asistent u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu. Študenti získajú možnosť komplexnejšie sa oboznámiť so systémom poskytovania zdravotnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach nad rámec povinnej praktickej výučby. Uvedené súčasne povedie aj k posilneniu personálnych kapacít poskytovateľov zdravotnej starostlivosti. To asi všetci viete, že je niečo, čo je potrebné riešiť a naozaj tento návrh tomu pomôže.
Ďalej sa tiež umožňuje stážistovi počas výkonu dočasnej odbornej stáže zmeniť poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, u ktorého vykonáva stáž, a súčasne sa zavádza možnosť opakovania alebo pokračovania výkonu dočasnej odbornej stáže začatej počas krízovej situácie COVID-19 aj po jej ukončení v maximálnej dĺžke trvania 18 mesiacov.
V nadväznosti na odporúčanie NKÚ, ako aj potreby aplikačnej praxe sa ukladá samosprávnemu kraju povinnosť zasielať na ministerstvo zdravotníctva údaje o počte chýbajúcich zdravotníckych pracovníkov v jednotlivých špecializačných odboroch. VÚC-ka tak teda bude, alebo VÚC-ky tak môžu významnejšie participovať na určovaní nedostatkových špecializačných odborov zaradených do rezidentského štúdia. Myslím si, že táto spolupráca môže byť veľmi užitočná, keď sa správne uchopí.
Ministerstvo zdravotníctva po vyhodnotení údajov každoročne zverejní na svojom webovom sídle aktuálny počet miest v jednotlivých špecializačných odboroch rezidentského štúdia s označením samosprávneho kraja, v ktorom po ukončení rezidentského štúdia bude zdravotnícky pracovník poskytovať zdravotnú starostlivosť. Definuje sa povinnosť zdravotníckeho pracovníka, ktorý úspešne ukončil rezidentské štúdium v inom špecializačnom odbore ako všeobecné lekárstvo, poskytovať zdravotnú starostlivosť po ukončení rezidentského štúdia.
Mení sa tiež doterajší spôsob vydávania minimálnych štandardov ďalšieho vzdelávania formou všeobecného záväzného právneho predpisu na formu vydávania minimálnych štandardov vo vestníku ministerstva zdravotníctva a ich uverejňovanie na webovom sídle ministerstva zdravotníctva. Uvedená zmena prinesie zefektívnenie procesu vydávania minimálnych štandardov ďalšieho vzdelávania, čím sa zabezpečí pružná a plynulá inovácia minimálnych štandardov v nadväznosti na aktuálne požiadavky. Tu chcem aj spomenúť jeden príklad pána profesora očného lekára, ktorý vyše dva roky riešil, že potrebuje do vzdelávania zapojiť inovatívne postupy a vyškrtnúť tie, ktoré už boli zastaralé, a proste bolo to veľmi komplikované, takže takéto uľahčenie, si myslím, že len každý uvíta.
Takže toľko k odôvodneniu a prečítam pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jany Bittó Cigánikovej a Tomáša Lehotského k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (tlač 1580).
1. V čl. I sa za 18. bod vkladajú nové body 19 až 35, ktoré znejú:
„19. § 27 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Za zdravotníckeho pracovníka odborne spôsobilého na výkon činností v zdravotníckom povolaní podľa odseku 1 písm. t) sa považuje študent, ktorý je v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu u poskytovateľa a je študentom
a) doktorského štúdia programu všeobecné lekárstvo v študijnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý absolvoval časť štúdia v rozsahu najmenej šesť semestrov, alebo
b) študijného programu ošetrovateľstvo v študijnom odbore ošetrovateľstvo v dennej forme štúdia, ktorý absolvoval časť štúdia v rozsahu najmenej tri semestre."
20. V § 30a sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) čestné vyhlásenie o predchádzajúcom výkone stáže u iného poskytovateľa."
21. V § 30a ods. 8 sa vypúšťajú slová „len u jedného poskytovateľa" a za slovo „opakovania" sa vkladá čiarka a slová „ak v odseku 10 nie je ustanovené inak".
22. § 30a sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Stážista po ukončení výkonu stáže podľa odseku 9 môže začať výkon stáže podľa odseku 8."
23. V § 31 ods. 5, § 42 ods. 1 a § 80 ods. 9 sa za slová „podľa § 27 ods. 4" vkladajú slová „a 11".
24. V § 39b odsek 8 znie:
„(8) Samosprávny kraj je povinný každoročne do 1. mája poskytnúť ministerstvu zdravotníctva v elektronickej podobe údaje o počte chýbajúcich zdravotníckych pracovníkoch v jednotlivých špecializačných odboroch. Samosprávny kraj poskytuje údaje podľa prvej vety na tlačive, ktoré ministerstvo zdravotníctva zverejní na svojom webovom sídle. Ministerstvo zdravotníctva údaje podľa prvej vety vyhodnotí a na svojom webovom sídle každoročne do 1. júla zverejní aktuálny počet rezidentských miest v jednotlivých špecializačných odboroch s označením samosprávneho kraja, v ktorom po ukončení rezidentského štúdia bude zdravotnícky pracovník poskytovať zdravotnú starostlivosť podľa odseku 13 písm. a) a b) alebo odseku 14 písm. a)."
25. V § 39b sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:
„(14) Na zdravotníckeho pracovníka, ktorý úspešne ukončil rezidentské štúdium v špecializačnom odbore inom ako všeobecné lekárstvo, sa vzťahujú povinnosti podľa odseku 13 alebo tieto povinnosti:
a) začať bezodkladne vykonávať zdravotnícke povolanie podľa § 3 ods. 4 písm. a) v špecializačnom odbore, v ktorom úspešne ukončil rezidentské štúdium u zamestnávateľa, ktorý podal žiadosť o zaradenie zdravotníckeho pracovníka do rezidentského štúdia, a to úhrnne najmenej päť rokov počas siedmich rokov od úspešného absolvovania špecializačnej skúšky najmenej v rozsahu ustanoveného týždenného pracovného času alebo úhrnne päť rokov počas desiatich rokov od úspešného absolvovania špecializačnej skúšky najmenej v rozsahu polovice ustanoveného týždenného pracovného času,
b) oznámiť ministerstvu zdravotníctva do 30 dní od začatia poskytovania zdravotnej starostlivosti názov a adresu sídla poskytovateľa, dohodnutý pracovný čas, dátum začatia poskytovania zdravotnej starostlivosti a bezodkladne každú zmenu týchto údajov."
Doterajšie odseky 14 až 27 sa označujú ako odseky 15 až 28.
26. V § 39b ods. 15 sa za slová „písm. a)" vkladajú, vkladá čiarka a slová „odseku 14 písm. a)".
27. V § 39b ods. 18 sa slová „odseku 15 alebo odseku 16" nahrádzajú slovami „odseku 16 alebo odseku 17".
28. V § 39b ods. 19 sa slovo „odseku 17" nahrádza slovom „odseku 18" a slová „odseku 15 alebo odseku 16" sa nahrádzajú slovami „odseku 16 alebo odseku 17".
29. V § 39b ods. 21 sa za slová „písm. a)" vkladajú slová „alebo odseku 14 písm. a)".
30. V § 39b ods. 22 sa za slová „písm. b)" vkladajú slová „alebo odseku 14 písm. a)".
31. V § 39b ods. 23 úvodnej vete sa slová „odsekov 19 až 21" nahrádzajú slovami „odsekov 20 až 22".
32. V § 39b ods. 23 písm. c) sa za slová „písm. a) a b)" vkladajú slová „alebo odseku 14 písm. a)".
33. V § 39b ods. 27 sa slová „odseku 25" nahrádzajú slovami „odseku 26".
34. V § 40 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta.
35. V § 40 ods. 12 písm. a) sa slová „so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 2" nahrádzajú slovami „s minimálnym štandardom pre špecializačný študijný program, minimálnym štandardom pre certifikačný študijný program alebo minimálnym štandardom pre študijný program sústavného vzdelávania, 30aaa), a akreditovaného programu, ktorý vzdelávacia ustanovizeň uskutočňuje".
Poznámka pod čiarou k odkazu 33aaa, ospravedlňujem sa, ešte raz to prečítam.
Čiže "pre certifikovaný študijný program alebo minimálnym štandardom pre študijný program sústavného vzdelávania", a teda ten apostrof hore je 33aaa), "akreditovaného programu, ktorý vzdelávacia ustanovizeň uskutočňuje".
Poznámka pod čiarou k odkazu 33aaa znie:
33aaa) § 45 ods. 1 písm. am) zákona č. 576/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2023 Z. z."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. augusta 2023, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
2. V čl. II sa za 21. bod vkladajú nové body 22 až 25, ktoré znejú:
„22. V § 82 ods. 5 písm. c) sa slová „ods. 23 písm. b)" nahrádzajú slovami „ods. 14 písm. b)".
23. V § 82 ods. 6 písm. h) sa slová „ods. 25" nahrádzajú slovami „ods. 26".
24. V § 82 sa odsek 6 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„ i) do 500 eur samosprávnemu kraju, ak poruší povinnosť podľa § 39b ods. 8."
25. V § 82 ods. 21 sa vypúšťajú slová „ústavnej zdravotnej starostlivosti"."
Následne, následné body sa primerane prečíslujú, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. augusta 2023, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
3. V čl. I 22. bode sa § 105a, prepáčte, § 102au dopĺňa odsekmi 2 až 5, ktoré znejú:
„(2) Všeobecne záväzný právny predpis vydaný na základe splnomocnenia podľa § 40 ods. 2 tohto zákona v znení účinnom do 31. júla 2023 sa do uverejnenia minimálnych štandardov pre špecializačné študijné programy, minimálnych štandardov pre certifikačné študijné programy a minimálnych štandardov pre študijné programy sústavného vzdelávania na webovom sídle ministerstva zdravotníctva považuje za všeobecne záväzný právny predpis podľa tohto zákona účinného od 1. augusta 2023.
(3) Osvedčenie o akreditácii špecializačného študijného programu, osvedčenie o akreditácii certifikačného študijného programu a osvedčenie o akreditácii študijného programu sústavného vzdelávania vydané podľa tohto zákona v znení účinnom od 31. júla 2023 zostávajú v platnosti do uplynutia času, na ktorý boli vydané.
(4) Samosprávny kraj v elektronickej podobe poskytne ministerstvu zdravotníctva údaje o počte chýbajúcich zdravotníckych pracovníkov v jednotlivých špecializačných odboroch podľa § 39b ods. 8 v znení účinnom od 1. augusta 2023, prvýkrát do 15. augusta 2023.
(5) Ministerstvo zdravotníctva na základe vyhodnotenia údajov podľa odseku 3 zverejní na svojom webovom sídle aktuálny počet rezidentských miest v jednotlivých špecializačných odboroch s označením samosprávneho kraja, v ktorom po ukončení rezidentského štúdia bude zdravotnícky pracovník poskytovať zdravotnú starostlivosť podľa § 39b ods. 13 písm. a) a b) alebo ods. 14 písm. a) v znení účinnom od 1. augusta 2023, prvýkrát do 1. septembra 2023."."
Tento bod nadobúda účinnosť 1. augusta 2023, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
V súvislosti s touto úpravou sa doterajší text § 102au označí ako odsek 1.
4. Za čl. I sa vkladá nový čl. II, ktorý znie:
„Čl. II
Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 350/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 662/2007 Z. z., zákona č. 489/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 345/2009 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 313/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 160/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 317/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 287/2018 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 398/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 82/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 213/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 358/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona č. 102/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z., a zákona č. 331/2022 Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z., zákona č. 495/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 110/2023 Z. z. a zákona č. 119/2023 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 45 sa odsek 1 dopĺňa písmenom am), ktoré znie:
„am) vydáva minimálne štandardy pre špecializačné študijné programy, minimálne štandardy pre certifikačné študijné programy a minimálne štandardy pre študijné programy sústavného vzdelávania a uverejňuje ich na svojom webovom sídle."."
Nasledujúce články sa primerane prečíslujú, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. augusta 2023, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
5. Za čl. III sa vkladá nový čl. IV, ktorý znie:
„Čl. IV
Zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 148/2015 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 411/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 243/2020 Z. z., zákona č. 286/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z. a zákona č. 518/2022 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 7 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14) Študentovi doktorského študijného programu všeobecné lekárstvo v študijnom odbore všeobecné lekárstvo a študentovi študijného programu ošetrovateľstvo v študijnom odbore ošetrovateľstvo v dennej forme štúdia, ktorý sa považuje za zdravotníckeho pracovníka podľa osobitného predpisu, 31b) sa elektronický preukaz zdravotníckeho pracovníka nevydáva."
Poznámka pod čiarou k odkazu 31b znie:
„31b) § 27 ods. 11 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení zákona č. .../2023 Z. z."
Nasledujúci článok sa primerane prečísluje, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
Tento bod nadobúda účinnosť 1. augusta 2023, čo sa premietne aj do ustanovenia o účinnosti zákona.
Ďakujem pekne.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.6.2023 10:48 - 10:49 hod.

Galek Karol Zobrazit prepis
Anka, ďakujem veľmi pekne za prečítanie toho pozmeňovacieho návrhu, ja iba možno vysvetlím to pozadie. Prišiel nám podnet od SK8, ktorá upozornila na dve tieto oblasti, ktoré by ich mohli finančne poškodiť, následne sme otvorili diskusiu aj s ministerstvom dopravy, kde sme naozaj našli veľmi ústretový prístup, za ktorý chcem veľmi pekne poďakovať, a spoločne sme doladili tieto dva pozmeňujúce návrhy tak, aby vyhovovali obom stranám, to znamená aj ministerstvu dopravy, aj SK8. Takže ešte raz veľká vďaka a takisto všetkým za podporu tohto návrhu.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 20.6.2023 10:41 - 10:48 hod.

Zemanová Anna Zobrazit prepis
Ďakujem, vážený pán minister, pán podpredseda, kolegovia, kolegyne, mám dva krátke pozmeňovacie a doplňovacie návrhy, ktoré upravujú vzťah najmä k fungovaniu samosprávnych krajov.
Prvý pozmeňovací návrh dáva povinnosť ministerstvu dopravy Slovenskej republiky ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o náležitostiach národného integrovaného cestovného lístka, integrovanej tarify, integrovaného prepravného poriadku, výške cestovného a zliav integrovanej tarify a o spôsobe predaja národného integrovaného cestovného lístka; ten musí obsahovať aj spôsob a mechanizmus finančnej kompenzácie za uznávanie národného integrovaného cestovného lístka vzhľadom na to, že jeho cena alebo poskytovaná zľava môžu spôsobovať dopravcom výpadok z tržieb. V prípade dopravných služieb vo verejnom záujme ide o výpadok, ktorý je v konečnom dôsledku (podľa platných zmlúv o službách vo verejnom záujme) uhrádzaný z rozpočtov obcí, miest a vyšších územných celkov. Ak zákonom vzniká povinnosť akceptovať cestovný lístok, ktorého cena nie je vopred známa, musí byť prípadný rozdiel v príjme tržieb z cestovného kompenzovaný tým subjektom, ktorý túto, tú povinnosť zavádza. V opačnom prípade má táto povinnosť preukázateľne negatívny dopad na rozpočty samosprávy.
Teraz prečítam prvý pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Anny Zemanovej a Karola Galeka k vládnemu návrhu zákona o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1587).
V súlade s ustanoveniami zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady v znení neskorších predpisov predkladám nasledujúci pozmeňujúci a doplňujúci návrh k vládnemu návrhu zákona o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Vládny návrh zákona o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1587) sa dopĺňa takto:
V čl. I § 42 písm. j) znie:
„j) podrobnosti o náležitostiach národného integrovaného cestovného lístka, integrovanej tarify, integrovaného prepravného poriadku, výške cestovného a zliav integrovanej tarify, o spôsobe predaja národného integrovaného cestovného lístka a spôsob riešenia finančnej kompenzácie pre dopravcov za akceptáciu národného integrovaného cestovného lístka,".
To je prvý pozmeňujúci a doplňujúci návrh.
Ďalší pozmeňujúci návrh, ide o úpravu ustanovenia vzhľadom na to, že navrhované znenie zákona určuje v jeho pôvodnom znení pre vyššie územné celky pevný a povinný 45-percentný podiel financovania vopred neznámej sumy úhrady za vopred neznámy rozsah dopravných služieb, ktorých objednávateľom je pritom výlučne ministerstvo dopravy. Naviac pôvodné znenie návrhu zákona zavádzalo povinné spolufinancovanie lodnej dopravy pre vyššie územné celky bez akéhokoľvek krytia výdavkov vyšších územných celkov, vzniknutý na základe tohto zákona, zo štátneho rozpočtu. Z uvedeného dôvodu máme za to, že navrhované znenie bolo v priamom rozpore s čl. VI ods. 2 ústavného zákona č. 493/2011 Z. z. o rozpočtovej zodpovednosti, podľa ktorého ak zákon pri úprave pôsobnosti ustanovuje nové úlohy obci alebo vyššiemu územnému celku, štát na ich plnenie súčasne zabezpečí obci alebo vyššiemu územnému celku zodpovedajúce finančné prostriedky. Pozmeňujúcim návrhom sa obligatórna povinnosť vyššieho územného celku uhrádzať príspevok mení na fakultatívnu možnosť podieľať sa na úhrade príspevku a aj to len za predpokladu, že dopravné výkony, na ktorých úhrade sa dobrovoľne podieľa vyšší územný celok, sú realizované na základe jeho žiadosti a v súlade s plánom dopravnej obslužnosti vyššieho územného celku.
Teraz prečítam pozmeňujúci a doplňujúci návrh. V súlade s ustanoveniami zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov predkladám nasledujúci pozmeňujúci návrh k vládnemu návrhu zákona o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1587).
Vládny návrh zákona o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 1587) sa mení takto:
V čl. I § 30 odsek 9 znie:
„(9) Na financovaní úhrady za dopravnú službu vo verejnom záujme v lodnej doprave sa môžu na základe zmluvy o poskytnutí príspevku podieľať aj vyššie územné celky, ktorých požiadavky na dopravné služby boli zohľadnené v zmluve o dopravných službách. Poskytnutá dopravná služba vo verejnom záujme musí byť v súlade s plánom dopravnej obslužnosti vyššieho územného celku. Na financovaní úhrady za objednanú dopravnú službu vo verejnom záujme v lodnej doprave sa môžu podieľať aj obec alebo iná osoba, ktorej požiadavky na dopravné služby boli zohľadnené v pláne dopravnej obslužnosti a dohodnuté v zmluve o dopravných službách."
To je vlastne všetko. Oproti tomu, ako bol predložený, tu mi chýbala predložka písmenka z "v zmluve", ja som ho prečítala, ja to opravím ručne a odovzdávam vám, pán spravodajca, aj s touto predložkou v, aby bol odovzdaný pozmeňovací a doplňujúci návrh tak, ako bol prečítaný. Takže vám ho odovzdávam opravený.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s procedurálnym návrhom 16.6.2023 11:34 - 11:34 hod.

Zemanová Anna Zobrazit prepis
Pán podpredseda, dávam návrh na zaradenie bodov 63, tlač 1730, bod 64, tlač 1731, a bod 68, tlač 1741, ihneď po schválení tohto procedurálneho návrhu, v prípade ihneď po skončení hlasovacieho bloku o jedenástej v utorok 20. 6., ak by nebol všeobecný súhlas teraz v piatok 16. 6. Sú to tie zákony vrátené pani prezidentkou, ktoré prepadli z dôvodu neprítomnosti spravodajcov. Spravodajcovia sú tu, prípadne ich náhradníci, tak bolo by dobré, keby sme to mohli prerokovať. Takže poprosím o všeobecný súhlas.
Skryt prepis
 

Vystúpenie spoločného spravodajcu 16.6.2023 11:33 - 11:33 hod.

Lehotský Tomáš
O tomto návrhu zákona sa bude hlasovať v utorok o jedenástej.
Skryt prepis