88. schôdza

14.3.2023 - 31.3.2023
 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie v rozprave

15.3.2023 o 10:34 hod.

Mgr.

Marek Kotleba

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Vystúpenia

Zobraziť vystúpenia predsedajúceho
 
 

Vystúpenie spoločného spravodajcu 9:16

Marek Šefčík
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne, kolegovia poslanci, vopred sa ospravedlňujem, že táto moja rozprava bude veľmi dlhá, pretože je tam potrebné prečítať jeden dlhý pozmeňovák, potom jeden kratší, ale na úvod ešte pokladám za nutnosť vysvetliť, o čo tu ide a čo sa tu stalo. Tak mi to dovoľte.
Tento zákon sme mohli mať schválený pred mesiacom a pol. Bavíme sa o tom zákone, bolo to tu včera, je to tu dnes a pred mesiacom a pol to mohlo byť uzavreté. Lenže istá poslankyňa, nebudem ju menovať, ktorá nebola na výbore, kde sa zákon prerokovával, a potom následne nebola ani v Národnej rade, keď tu sedel ešte pán minister Lengvarský, kde zákon bol v druhom čítaní a mohla dávať pozmeňováky, mohla vystúpiť v rozprave, mohli sme si to vysvetliť, tak tu takisto nesedela a potom tesne pred hlasovaním si obehla poslanecké kluby a na základe svojich nejakých vymyslených tvrdení zmiatla niektorých poslancov a vyvrcholilo to tým, že predseda Národnej rady posunul hlasovanie o mesiac a pol, teda na ďalšiu schôdzu. Teraz bola otvorená rozprava znova vyzberaním 30 podpisov a vysvetlím, vysvetlím ešte na základe čoho bol ten chaos, respektíve na základe čoho pani poslankyňa spôsobila to, čo spôsobila, že sa to takto posunulo a musíme to takto otvárať.
Išlo o jej agendu doslova, možno jedinú, kedy v zákone o, zákon o radiačnej ochrane, v zákone o radiačnej ochrane sa vyskytuje pojem plod, respektíve nenarodené dieťa. No a teraz odcitujem niektoré veci, vopred hovorím, že som spolupracoval nielen s ministerstvom, OLaP-om, ale ďalšími ľuďmi a mnohé veci, ktoré budem teraz hovoriť, mám od týchto odborníkov, ktorí sa tomuto venujú, a nie sú to nejaké moje vyfabulované veci. Teda hneď na úvod odcitujem smernicu Rady 2013/59/Euratom. Nebudem ju citovať, samozrejme, celú, ale iba miesta, kde sa tento pojem nachádzal. Anglický preklad, ja nie som dobrý v angličtine, ale toto je jednoduché, „an unborn child" je nenarodené dieťa a všade v anglickom origináli sa používa toto slovo.
Odcitujem článok 10 z tohto, z tejto smernice: „Členské štáty zabezpečia, aby bola ochrana nenarodeného dieťaťa porovnateľná s ochranou poskytovanou príslušníkom verejnosti.“ Ďalej v tom istom článku ods. 1: Podmienky zamestnania tehotnej ženy boli také, aby podmienky zamestnania tehotnej ženy boli také, aby bola ekvivalentná dávka pre nenarodené dieťa na čo najnižšej rozumne dosiahnuteľnej úrovni. V čl. 15 v druhom odseku sa píše: „Aby informoval ožarované pracovníčky o dôležitosti včasného oznámenia tehotenstva vzhľadom na riziká ožiarenia nenarodeného dieťaťa." Ešte čl. 62, sám článok sa nazýva Osobitná ochrana počas tehotenstva a dojčenia a ďalej v bodoch, v bode 2, pardon: Ak sa tehotenstvo nedá vylúčiť, bla bla bla, venuje odôvodneniu, najmä naliehavosti o optimalizácii, pričom sa berie ohľad na tehotnú osobu, ako aj nenarodené dieťa. Čiže to sú v smernici priamo odcitované veci, state, kde sa nachádza tento pojem. Nikde tam nie je plod. Ešte raz opakujem z anglického „an unborn child". Takže to je, to je nenarodené dieťa.
Vyžiadal som si stanovisko ministerstva zdravotníctva k tomuto, tak ho odcitujem takisto. Z toho bude jasné, čo sa stalo. Európska komisia dňa 30. októbra 2020 adresovala Slovenskej republike formálne oznámenie C (2020) 6976 final, ktorým iniciovala proti Slovenskej republike nové konanie o porušení zmlúv vedené podľa čl. 258 zmluvy o fungovaní Európskej únie pod č. 2020/2296. Dôvodom predmetného konania mala byť skutočnosť, že Slovenská republika si nesplnila povinnosť oznámiť všetky transpozičné opatrenia k smernici Rady 2013/59/Euratom z 5. decembra 2013, ktorou sa stanovujú základné bezpečnostné normy ochrany pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia a ktorou sa zrušujú smernice, niektoré smernice, nebudem ich vymenovávať, do Euratomu, do vnútroštátneho práva. Prepáčte (rečník si vzal okuliare).
V bode 7.1 predmetného stanoviska Európska komisia uvádza, že pri analýze § 41 ods. 1 písm. f) a g) zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Európska komisia nedokázala identifikovať zmienky o povinnostiach zamestnávateľov stanovené v smernici čl. 15 ods. 2 a 3 informovať externé pracovníčky
1. o dôležitosti včasného oznámenia tehotenstva vzhľadom na riziká ožiarenia nenarodeného dieťaťa a
2. o dôležitosti oznámenia úmyslu dojčiť dieťa vzhľadom na riziká ožiarenia dojčaťa po príjme rádionuklidov alebo telesnej kontaminácii. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky preto v stanovisku Slovenskej republiky k formálnemu oznámeniu a neskôr ako predkladateľ návrhu novely zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane, ktorým sa má neúplná transpozícia doplniť, použilo uvedený termín, a to „nenarodené dieťa“, ktorý bol použitý aj Európskou komisiou vo formálnom oznámení. A teraz, parlamentná legislatíva následne správne postrehla vzniknutý pojmový nesúlad s pôvodným znením zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a navrhla ustanovenie, ktoré terminológiu zjednocuje vo všetkých ustanoveniach zákona a ktorý je, aj a, je v súlade, pardon, so znením čl. 15 ods. 2 smernice, z ktorej veci som citoval.
A ešte záver k tomu, pri používaní pojmu plod, respektíve nenarodené dieťa ide v zákone č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane výlučne o použitie v kontexte definovania podmienok pre ochranu tehotnej pracovníčky na pracovisku so zdrojom ionizujúceho žiarenia. Z vecného hľadiska nie je v použití jedného či druhého pojmu žiadny rozdiel. Aj v medzinárodných smerniciach sa v minulosti menil pojem, pričom ide stále o popis tej istej skutočnosti a vyjadrenie podmienok pre prácu tehotnej ženy hodnotou dávky ožiarenia limitom, ako uvádzame nižšie. No a keby mal niekto záujem, tak mám tu potom aj smernicu, medzinárodný prepis, všetko je v origináli v angličtine, tak nech sa páči, kto by chcel, môžem dať k nahliadnutiu.
Čiže ministerstvo zdravotníctva iba implementovalo to, čo z Európskej komisie došlo, smernica Euratom-u hovorí jasne o nenarodenom dieťati, tak to sa malo zosúladiť. Niekde v tom zákone bol pojem plod, inde nenarodené dieťa. A preto OLaP nariadil, aby sa to správne nariadilo, ako z ministerstva uvádzajú, aby sa to zosúladilo v súlade s tou smernicou, z ktorej veci som citoval.
No a teraz poďme k tej procedúre a prečo tu sú také pozmeňujúce návrhy. Včera sme odmietli správu z výboru, ktorá obsahovala pozmeňujúce návrhy z ministerstva zdravotníctva a bola aj na výbore táto správa, ale tu ako Národná rada sme ju odmietli kvôli tomu, že tam boli údajne, a teraz vidíme niektoré veci, s ktorými istá časť pléna v Národnej rade Slovenskej republiky nesúhlasila. Preto sme pripravili dva pozmeňujúce návrhy. Malo by to byť úplne čisté, pretože prvý pozmeňujúci návrh, ten dlhší, ktorý budem čítať na začiatku, ten pozmeňujúci návrh vlastne len kopíruje tú správu, ktorá bola na výbore, a tie pozmeňujúce návrhy, ktoré tam boli s tým, že je tam veľmi dôležitá vec tým, že sme o mesiac a pol v sklze oproti tomu, že to malo byť schválené pred mesiacom a pol, tak je tam aj dôležité posunutie účinnosti. Ale sú vyňaté tie body, ktoré sa týkajú práve tohto pojmu plod, respektíve nenarodené dieťa, a tie sa predkladajú, ja to predkladám formou pozmeňujúceho návrhu osobitne. To znamená, Národná rada sa bude môcť slobodne rozhodnúť, ktorý pojem tam bude použitý, znova ale opakujem, že v smernici Euratom je, je, sa pojem plod vôbec nevyskytuje.
Tak ešte pri tom, pri tom dlhom pozmeňujúcom návrhu, ktorý budem o chvíľku čítať, sú dielčie vysvetlenia, odôvodnenia a ja som poprosil ministerstvo zdravotníctva, aby mi to zhutnili, aby som tu nečítal až tak dlho alebo o to dlhšie, tak mi to zhutnili do stanoviska, do vysvetľujúceho stanoviska k všetkým tým pozmeňovákom, ktoré tam sú, tak to prečítam a potom budem čítať samotný pozmeňovák. Ten druhý pozmeňovák, ten kratší o tom pojme, už nebudem čítať vysvetlenia, odôvodnenia, ale prečítam len, len samotný pozmeňovák, pretože odôvodnenie som už uviedol v predchádzajúcej reči. Takže teraz odôvodnenie k tomu dlhému pozmeňováku, ktorý bude prečítaný a bol predložený.
Predložený pozmeňujúci návrh reaguje na stanovisko odboru legislatívy a aproximácie práva Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky a jeho cieľom je zapracovanie nevyhnutných legislatívnych a legislatívno-technických úprav z časti c) stanoviska, ako aj ďalších úprav potrebných pre vnútornú bezrozpornosť, terminologickú presnosť a vykonateľnosť návrhu zákona. Pozmeňujúci návrh upravuje výkon štátneho dozoru v oblasti radiačnej ochrany v zmysle legislatívne zavedeného odstupňovaného prístupu a kompetencie orgánov radiačnej ochrany, upresňuje definície pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviska s ožiarením radónom, upresňuje, ktoré osoby majú absolvovať odbornú prípravu, upresňuje rozsah odbornej prípravy pre osobu poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou na pracovisku s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom. Návrh ďalej upravuje podmienky na ochranu pracovníkov na pracoviskách s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom, porovnateľným spôsobom ako na ostatných pracoviskách upresňuje nakladanie s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu, dopĺňa chýbajúci rozsah odbornej prípravy pre odborného zástupcu a povereného zamestnanca, upresňuje definíciu inšpekčnej činnosti orgánov radiačnej ochrany, dopĺňa a upresňuje správne delikty za porušenie ustanovení zákona.
Predkladaný pozmeňujúci návrh ďalej dopĺňa splnomocňovacie ustanovenie tak, aby bolo možné vykonávacím predpisom upraviť požiadavky na meranie a na obsah monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany pre pracoviská s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviska s ožiarením radónom a posúva účinnosť a súvisiacu úpravu prechodných ustanovení návrhu zákona zohľadňujúc ústavné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona, ako aj potrebnú legiskvali.... ako aj potrebnú legisvakanciu. No ďakujem im za také pekné slovo na záver.
Sme momentálne v takom netradičnom režime, že je otvorené opätovne druhé čítanie zozberaním 30 podpisov poslancov Národnej rady, a preto ak by mal niekto problém s tým, že sa idú čítať takéto pozmeňováky, tak poviem, že pozmeňujúci návrh, respektíve pozmeňujúce návrhy sú podané v zmysle § 85 ods. 4 zákona o rokovacom poriadku. Takže zisťoval som si to na, na OLaP-e, je to v poriadku, takýmto spôsobom to ideme predložiť, malo by to byť legislatívne čisté.
Ešte raz a posledný krát, kým začnem čítať ten druhý pozmeňujúci návrh, aby som potom už nedával to odôvodnenie, mrzí ma, že sme pred mesiacom a pol, že jedna poslankyňa dokázala toto spôsobiť a pritom, hovorím, opakujem ešte raz, boli to jej výmysly, neboli to tvrdenia, ktoré sa zakladali na pravde. Bohužiaľ. A tí, ktorí by nechceli podporiť ten druhý pozmeňujúci návrh, tak nech si pozrú túto rozpravu, všetko som vysvetlil, odcitoval som veci, ktoré bolo potrebné odcitovať, a myslím, že v tom zákone by sa malo, by sa mala premietnuť tá európska smernica a malo by tam byť, mal by tam byť pojem nenarodené dieťa a nie plod, pretože ten sa v anglickom origináli nevyskytuje nikde v tej smernici. Dobre, tak poďme konečne na tie pozmeňujúce návrhy. Budem čítať najskôr prvý, potom druhý bez odôvodnení čisto tak, ako, ako znie pozmeňujúci návrh.
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
1. V čl. I v 2. bode sa slová „v príslušnom tvare" nahrádzajú slovami „vo všetkých tvaroch".
2. V čl. I v 6. bode sa slová „pracovníka alebo jednotlivca z obyvateľstva" nahrádzajú slovami „fyzickej osoby".
3. V čl. I sa za bod 11 vkladá nový bod 12, ktorý znie:
„12. V § 4 ods. 1 písm. d) sa slová „Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky" nahrádzajú slovami „Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky".
Následné body sa prečíslujú.
4. V čl. I sa za bod 14 vkladá nový bod 15, ktorý znie:
„15. V § 5 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „v rozsahu podľa osobitného predpisu,10a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a) znie:
10a) § 19 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov."
Následné body sa primerane prečíslujú.
5. V čl. I sa za bod 26 vkladá nový bod 27, ktorý znie:
„27. V § 6 ods. 1 písmeno h) sa za slovo „ožiarením" vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora"."
Následné body sa primerane prečíslujú.
6. V čl. I v 33. bode v § 6 ods. 2 písm. p) a v čl. I v 45. bode v § 7 ods. 2 písm. j) sa slová „ožiarenia z radónu" nahrádzajú slovami „ožiarenia radónom".
7. V čl. I sa za 69. bod vkladá nový bod 70, ktorý znie:
„70. V § 15 ods. 13 v písm. a) druhom bode sa vypúšťa slovo „biomedicínskeho".
8. V čl. I 74. bode § 17 ods. 3 písm. a) sa slová „zlovoľného použitia" nahrádzajú slovom „zneužitia".
9. V čl. I sa za 77. bod vkladá nový bod 78, ktorý znie:
„78. V § 23 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu"."
10. V čl. I v 104. bode v § 26 ods. 18 sa slovᄧ 26 ods. 11" nahrádzajú slovami „odseku 11".
11. V čl. I v 106. bode v § 27 ods. 8 sa slová „má požadované náležitosti, žiadateľ o zmenu registrácie preukázal" sa nahrádzajú slovami „má požadované náležitosti a žiadateľ o zmenu registrácie preukázal".
12. V čl. I v 107. bode sa slová „v písmene a)" nahrádzajú slovami „v ods. 11 písm. a)" a slová „v písmene c)" sa nahrádzajú slovami „v ods. 12 písm. c)".
13. V čl. I sa za 131. bod vkladá nový bod 132, ktorý znie:
„132. V § 32 ods. 4 písm. a) šiestom bode sa za slová „návrhu na vykonávanie lekárskeho ožiarenia" vkladajú slová „a liečby humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
14. V čl. I sa za 140. bod vkladá nový bod 141, ktorý znie:
„141. V § 35 odsek 3 znie:
„(3) Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá na základe oznámenia prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením alebo pracovisko s ožiarením radónom, je povinná
a) osobne alebo prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť, aby radiačná ochrana pracovníkov zodpovedala požiadavkám podľa § 125 alebo 126,
b) zabezpečiť odbornú prípravu a najmenej jedenkrát za päť rokov aktualizačnú odbornú prípravu zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
15. V čl. I 150. bode v § 36 ods. 3 sa za slovo „službu" vkladajú slová „dôležitú z hľadiska radiačnej ochrany" a za slová „písm. d)" sa vkladajú slová „a po e)".
16. V čl. I sa vypúšťa 155. bod.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
17. V čl. I 166. bode v § 51 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm. b) sa slová „podľa odseku 17" nahrádzajú slovami „podľa odseku 13" a slová „podľa odseku 18" nahrádzajú slovami „podľa odseku 14".
18. V čl. I bode 166 § 51 ods. 14 písm. c) sa slovo „ľubovoľných" vypúšťa.
19. V čl. I 169. bode v § 53 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie: „g) poverená plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b)."
20. V čl. I 169. bode v § 53 ods. 3 sa slová „b) až f)" nahrádzajú slovami „b) až g)".
21. V čl. I 169. bode § 54 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5. poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b)."
22. V čl. I v 169. bode v § 54 ods. 2 v predvetí sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu alebo poskytovanej služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany".
23. V čl. I 169. bode § 54 ods. 2 písm. b) sa za slovo „tretieho" vkladajú slová „a piateho".
24. V čl. I sa za 174. bod vkladá nový bod 175, ktorý znie:
„175. V § 72 sa vypúšťa odsek 4."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
25. V čl. I v 176. bode v § 79 sa vypúšťa označenie „(7)".
26. V čl. I sa za 198. bod vkladá nový bod 199, ktorý znie:
„199. V § 91 ods. 5 sa vypúšťajú slová „možným zvýšením".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
27. V čl. I bod 205 znie:
„205. V § 93 ods. 1 a 2 sa slová „podľa § 123 ods. 2 písm. b)" nahrádzajú slovami „podľa § 123 ods. 1 písm. b)"."
28. V čl. I sa vypúšťajú body 213 a 214.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
29. V čl. I bod 216 znie:
„216. V § 97 ods. 2 sa slová „ochranu zdravia" nahrádzajú slovami „zabezpečenie radiačnej ochrany".
30. V čl. I bod 224 znie:
„224. § 100 vrátane nadpisu znie:
㤠100
Finančné zabezpečenie nakladania s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu.
(1) Náklady spojené s vyhľadávaním, bezpečným odovzdaním, prepravou, skladovaním, prípravou na vrátenie, úpravou na uskladnenie, pardon, úpravou na ukladanie a ukladaním opusteného žiariča alebo rádioaktívneho materiálu nesie jeho vlastník; ak vlastník nie je známy, náklady spojené s nakladaním s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu nesie štát a na ich úhradu sa použijú prostriedky podľa osobitného predpisu.45)
(2) Za vlastníka rádioaktívneho žiariča alebo rádioaktívneho materiálu podľa odseku 1 sa považuje osoba, ktorá ho nadobudla s vedomím jeho rádioaktívnych vlastností, štiepnych vlastností alebo množivých vlastností."
Poznámka pod čiarou k odkazu 45 znie:
45) § 12 ods. 1 písm. d) zákona. č. 308/2018 Z. z. o Národnom jadrovom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."."
31. V čl. I sa vypúšťajú body 225 a 226.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
32. V čl. I sa za 237. bod vkladá nový bod 238, ktorý znie:
„238. V § 108 ods. 2 sa za slovo „ožiarením" vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
33. V čl. I v 242. bode v § 123 ods. 1 písm. b) devätnástom bode sa slová „pracovisko, na ktorom sa nakladá" nahrádzajú slovami „nakladanie".
34. V čl. I v 246. bode § 124 ods. 1 písm. c) sa nad slovo „osôb" umiestňuje odkaz 61a a na konci sa pripájajú tieto slová:
„Poznámka pod čiarou o odkazu 61a znie:
61a) § 62 ods. 1 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia v znení neskorších predpisov."."
35. V čl. I 246. bode § 124 odsek 3 znie:
„(3) Identifikácia území so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší sa vykonáva podľa kritérií ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. a)."
Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. januára 2027, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
36. V čl. I 246. bode § 125 odsek 4 sa vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) poveriť zamestnanca plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou; poverený zamestnanec je povinný absolvovať odbornú prípravu podľa § 53 ods. 2 písm. g) v rozsahu podľa § 54 ods. 1 písm. f) piateho bodu a aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 53 ods. 3 v rozsahu podľa § 54 ods. 2 písm. b),".
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako c) až e)."
37. V čl. I 246. bode § 125 odseky 6 a 7 znejú:
„(6) Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá prevádzkuje pracovisko s ožiarením radónom, je povinná prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť:
a) zaradenie pracovníkov do kategórií a uplatňovanie limitov ožiarenia pracovníkov,
b) zdravotný dohľad podľa § 71 až 75 pre pracovníkov kategórie A,
c) vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany v súlade s požiadavkami ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. f),
d) vymedzenie ochranných pásiem v rozsahu podľa monitorovacieho plánu alebo podľa programu radiačnej ochrany,
e) vstupné školenie pre pracovníkov na získanie základných znalostí z radiačnej ochrany zahŕňajúce potrebné informácie o účinkoch ionizujúceho žiarenia na ľudský organizmus a o špecifických podmienkach práce, ktoré súvisia s pracovnou činnosťou, pri ktorej môžu byt' vystavení ožiareniu vrátane informácií o dôležitosti dodržiavania zdravotných, bezpečnostných, technických a administratívnych požiadaviek radiačnej ochrany,
f) informovanie pracovníkov o radiačnom riziku na pracovisku jedenkrát ročne,
g) vedenie dokumentácie o rozsahu a spôsobe zabezpečenia radiačnej ochrany, vrátane pokynov na bezpečné vykonávanie pracovnej činnosti a záznamov o informovaní o radiačnom riziku a vstupnom školení.
(7) Prevádzkovateľ pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením je okrem povinností podľa odseku 6 povinný
a) označiť vymedzené ochranné pásma,
b) vybaviť pracovníkov vhodnými osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami a ochrannými pomôckami podľa programu radiačnej ochrany."
38. V čl. I bod 251 v § 127 odsek 1 znie:
„(1) Merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c) je povinný zabezpečiť vlastník budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb."
39. V čl. I bod 280 znie:
„280. V § 155 odsek 1 znie:
„(1) Príslušné orgány radiačnej ochrany kontrolujú dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho konanie, dodržiavanie rozsahu a podmienok uvedených v rozhodnutiach a povoleniach, ako aj plnenie uložených opatrení na odstránenie zistených nedostatkov (ďalej len „inšpekčná činnosť"). Inšpekčná činnosť je výkonom štátneho dozoru."."
40. V čl. I sa za bod 280 vkladá nový bod 281, ktorý znie:
„281. V § 155 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Inšpekčnú činnosť vykonávajú príslušné orgány radiačnej ochrany prostredníctvom povereného štátneho zamestnanca (ďalej len „inšpektor radiačnej ochrany")."
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
41. V čl. I 281. bod znie:
„281. V § 155 ods. 3 až 5 sa slová „Osoba, ktorá vykonáva štátny dozor," nahrádzajú slovami „Inšpektor radiačnej ochrany", v ods. 3 a 5 písm. a) a b) sa slová „štátneho dozoru" nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti", v ods. 4 sa slová „štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť", v ods. 5 predvetí sa slová „štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť" a slovo „oprávnená" sa nahrádza slovom „oprávnený"."
42. V čl. I 282. bode sa slová „§ 155 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 5", vypúšťa sa bodkočiarka a slová „uložení opatrení" sa nahrádzajú slovami „uložených opatreniach" a slovo „vyhotoví" sa nahrádza slovom „vyhotoviť".
43. V čl. I v 283. bode sa slová „§ 155 ods. 5" nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 6".
44. V čl. I sa za bod 292, vkladá nový bod 293, ktorý znie: „293. V 157 sa slová „štátneho dozoru" nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
45. V čl. I sa za 293. bod, vkladá nový bod 294, ktorý znie:
„294. V § 159 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až e), ktoré znejú:
d) držiteľovi rozhodnutia o schválení typu obalového súboru, ak neinformuje Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky o sériovom čísle každého obalového súboru vyrobeného podľa ním schváleného typu,
e) prevádzkovateľovi zariadenia používaného na monitorovanie pri uvoľňovaní do životného prostredia, ak prevádzkované zariadenie nie je kalibrované a nie je zabezpečená jeho metrologická nadväznosť."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
46. V čl. I sa za 293. bod vkladajú nové body 294 až 297, ktoré znejú:
„294. V § 159 ods. 2 písm. a) piatom bode sa slová „takej objemovej aktivity rádionuklidu, ktorá je predpokladom na uvoľňovanie rádioaktívnej látky pracoviska bez povolenia úradu" nahrádzajú slovami „uvoľňovacej úrovne".
295. V § 159 ods. 2 písm. a) siedmy bod znie:
„7. vykonáva činnosť podliehajúcu povinnosti oznámenia podľa § 23 a túto skutočnosť v stanovenej lehote neoznámil príslušnému orgánu radiačnej ochrany,".
296. V § 159 ods. 2 písm. a) v deviatom bode sa slová „bez registrácie" nahrádzajú slovami „bez právoplatného rozhodnutia o registrácii".
297. V § 159 ods. 2 písm. a) v desiatom bode sa vypúšťa slovo „odseku"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
47. V čl. I sa za 294. bod vkladá nový bod 295, ktorý znie: „295. V § 159 ods. 2 písm. a) pätnástom bode sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúce k ožiareniu".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
48. V čl. I 295. bod znie:
„295. V § 159 ods. 2 písm. a) desiaty bod znie:
„10. Prevádzkuje pracovisko podľa § 123 ods. 1 písm. a), na ktorom môže efektívna dávka člena posádky lietadla za rok prekročiť 1 milisievert a nezabezpečí splnenie povinností uvedených v § 126 písm. a) až d) alebo ak prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom a poruší niektorú z povinností podľa § 125,"."
49. V čl. I sa za 295. bod vkladajú nové body 296 až 300, ktoré znejú:
„296. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa v bode tri slová „(§ 91 ods. 2)" nahrádzajú slovami „(§ 91 ods. 3)".
297. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa vypúšťa piaty bod.
298. V § 159 ods. 2 písm. a) dvadsiaty šiesty bod až dvadsiaty ôsmy bod znejú:
„26. Prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom podľa § 124 ods. 1 a 2 a nezabezpečí meranie na výpočet efektívnej dávky pracovníka za kalendárny rok počas pobytu pracovníka na pracovisku, ak v § 125 ods. 3 nie je ustanovené inak, alebo ak nesplní povinnosti uvedené v § 125 ods. 4, 6 a 7,
27. Projektuje budovu, projektuje stavebné úpravy alebo vykonáva stavebné úpravy budovy podľa § 124 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 2 a nevykoná preventívne opatrenia podľa osobitného predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4 a podľa osobitného predpisu63a), aby počas pobytu pracovníka objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq krát meter na, na, ešte raz, Bq. metre kubický v priemere za kalendárny rok,
28. Projektuje bytovú budovu,6) ktorá má podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb alebo projektuje alebo vykonáva jej stavebné úpravy, alebo žiada o povolenie zmeny v užívaní stavby z nebytovej budovy7) na bytovú budovu a nevykoná preventívne opatrenia podľa § 130 ods. 1,".
299. V § 159 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú dvadsiaty deviaty až tridsiaty tretí bod.
Doterajšie body 34 až 36 sa označujú ako body 29 až 31.
V § 159 ods. 2 sa písm. a) dopĺňa tridsiatym druhým bodom, ktorý znie:
„32. je držiteľom povolenia na prepravu rádioaktívnych materiálov a poruší niektorú z podmienok uvedenú v § 103 až 105."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
50. V čl. I sa za 296. bod vkladá nový bod 297, ktorý znie:
„297. (Krátka pauza. Spravodajca sa obrátil na navrhovateľa. Predsedajúci komunikuje mimo mikrofónu so spravodajcom a navrhovateľom.)
Skryt prepis

Vystúpenie spoločného spravodajcu

15.3.2023 o 9:16 hod.

Mgr.

Marek Šefčík

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie v rozprave 10:14

Marek Šefčík
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
„297. V § 159 ods. 2 písm. d) znie:
„d) vlastníkovi alebo inej osobe, ktorá plní povinnosti vlastníka
1. budovy, v ktorej je viac ako jedno pracovisko podľa § 124 ods. 1 písm. b) alebo c), ak nezabezpečí plnenie povinností podľa § 125 ods. 2 a 4,
2. budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c), ak do troch rokov po zistení, že priemerná objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy prekračuje referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 za kalendárny rok a ide o budovu s pobytom osôb viac ako 100 hodín za kalendárny rok, nevykoná také nápravné opatrenia, aby počas pobytu osôb objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 v priemere za kalendárny rok,
3. budovy, ktorá má podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb, ak nevykoná také nápravné opatrenia podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4, aby objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy počas pobytu osôb v priemere za kalendárny rok neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3,
4. budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb, ak nezabezpečí merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c)."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
51. V čl. I sa za 299. bod vkladajú nové body 300 až 302, ktoré znejú:
„300. V § 159 ods. 2 písmeno g) znie:
„g) prevádzkovateľovi pracoviska, na ktorom sa vykonáva činnosť v prostredí s prírodným ionizujúcim žiarením, ktorá môže viesť k uvoľňovaniu prírodných rádionuklidov do vody alebo k výskytu prírodných rádionuklidov vo vode a ovplyvniť kvalitu dodávok pitnej vody alebo ak môže ovplyvniť akékoľvek iné cesty ožiarenia, ak uvedené skutočnosti neoznámil príslušnému regionálnemu úradu,".
301. V § 159 sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
„q) držiteľovi registrácie na poskytovanie služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany podľa § 25 ods. 2 písm. d) a e), ak po zistení prekročenia referenčnej úrovne objemovej aktivity radónu 300 Bq.m-3 za kalendárny rok neinformuje bezodkladne vlastníka budovy a príslušný regionálny úrad o zvýšenom riziku prenikania radónu do budovy."
302. V § 159 ods. 3 písm. f) sa slová „osobám, ktoré vykonávajú štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpektorovi radiačnej ochrany"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
52. V čl. I bod 304 znie:
„304. V § 162 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) kritériách na identifikáciu územia so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší,"."
53. V čl. I bod 306 znie:
„306. V § 162 sa odsek 4 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) meraní fyzikálnych veličín na účely hodnotenia veľkosti ožiarenia pracovníkov alebo obyvateľov,
f) požiadavkách na vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany."."
54. V čl. I bode 308 § 163b odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. a) až d) zákona účinného do 14. apríla 2023 sa považujú za certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa zákona účinného od 15. apríla 2023. Certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) zákona účinného od 14. apríla 2023 sa považuje za certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) a f) zákona účinného od 15. apríla 2023. Certifikát vydaný podľa zákona účinného od 14. apríla 2023 platí len do dátumu platnosti, ktorý je na ňom uvedený.
(2) Konanie začaté v súvislosti s výkonom štátneho dozoru a právoplatne dokončené do 14. apríla 2023 sa dokončia podľa zákona účinného do 14. apríla 2023."
55. V čl. I sa za bod 309 vkladá nový bod 310, ktorý znie:
„310. V Prílohe č. 5 v nadpise aj v texte prílohy sa slovo „uvádzanie" nahrádza slovom „uvoľňovanie" a slovo „uvádzaného" sa nahrádza slovom „uvoľňovaného"."
Nasledujúce body sa prečíslujú.
56. V čl. III v 4. bode sa slová „liečby s použitím prekurzora rádioaktívneho lieku" nahrádzajú slovami „alebo rádioaktívneho prekurzora".
57. V čl. V sa slová „15. februára 2023" nahrádzajú slovami „15. apríla 2023", vypúšťajú sa slová „okrem čl. I bodu 251 § 127 ods. 1 písm. b), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2027" a v čl. I v bode 308 v § 163b v nadpise a v odseku 4 sa slová „15. februára 2023" nahrádzajú slovami „15. apríla 2023" a v odsekoch 3 a 4 sa slová „14. februára 2023" nahrádzajú slovami „14. apríla 2023".
Pán predsedajúci, prečítam druhý pozmeňujúci návrh.
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)

Blanár, Juraj, podpredseda NR SR
Pán poslanec, prepáčte, ešte sa chcem spýtať. Druhý pozmeňujúci návrh, ktorý ste už predtým zdôvodnili, hej? Tak nech sa páči, môžete ho prečítať.

Šefčík, Marek, poslanec NR SR
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
1. V čl. I sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V celom texte zákona sa slovo „plod" vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „nenarodené dieťa" v príslušnom tvare."
Nasledujúce body sa prečíslujú.
2. V čl. I sa vypúšťa 155. bod.
3. V čl. IV v § 80 ods. 2 písm. a) v treťom bode sa slová „plod" nahrádzajú slovami, sa slová „plod" nahrádza slovami „nenarodené dieťa".
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

15.3.2023 o 10:14 hod.

Mgr.

Marek Šefčík

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie v rozprave 10:26

Marek Šefčík

Vystúpenie v rozprave 10:34

Juraj Blanár
Skontrolovaný text
Skončili ste? Takže to bolo posledné vystúpenie pána poslanca Šefčíka ako spravodajcu, ktorý predniesol ešte opravujúci pozmeňujúci návrh, ktorý predtým predniesol pán poslanec Szőllős. Týmto vyhlasujem rozpravu za skončenú. Chcem sa spýtať pána navrhovateľa, či má záujem záverečné slovo. Nie.
Pán spravodajca, môžete ohlásiť termín hlasovania.
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

15.3.2023 o 10:34 hod.

Ing.

Juraj Blanár

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie v rozprave 10:34

Marek Šefčík
Skontrolovaný text
Ja poviem ešte, ešte zopakujem to, čo som povedal na úvod. Lebo mnohí poslanci to nepočuli, aby to odznelo. Chcem, aby to odznelo. Tento problém, ktorý sme si navyrábali, mohol byť za nami pred mesiacom a pol, keď sme mohli hlasovať o tom. Len jedna nemenovaná poslankyňa tu vyvolala rozruch a posunulo sa takým spôsobom hlasovanie o mesiac a pol.
O jedenástej dnes budeme hlasovať o návrhu zákona.
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

15.3.2023 o 10:34 hod.

Mgr.

Marek Šefčík

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie v rozprave 10:34

Marek Kotleba
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem pekne. Vážené poslankyne, vážení poslanci, máme tu opäť tento zákon, ktorý je veľmi pálčivá téma, pretože prihlasovanie vozidiel sa stalo naozaj takým nástrojom vyberania peňazí od občanov, ale ak si dobre pamätáte, tak ten starý spôsob, ktorý tu niekedy fungoval, kde poplatok bol 33 eur a 66, ak išlo vozidlo z okresu, tak vidíme, že pravdepodobne tento spôsob bol asi naozaj najlepší, pretože tým, že sa zaviedli tie poplatky, ktoré sú aj teraz v súčasnosti vysoké a viažu sa na vek vozidiel, tak teraz to chceme nejako zmeniť.
Máme tu nejaké pozmeňovacie návrhy k týmto, k týmto, k týmto poplatkom, ale povedzme si, že bol tu pozmeňovací návrh, ktorý znižuje tento poplatok o 70 %, ak vozidlo nevymení poznávacie značky. Ale musíme si povedať, že tento návrh je naozaj diskriminačný. Pretože tie vozidlá, ktoré tie poznávacie značky napríklad nemajú a musia mať nové poznávacie značky, tak tento, toto zníženie poplatku si občania nemôžu uplatniť. Pretože ak je vozidlo nové alebo je vozidlo dovezené, alebo je vozidlo zakúpené, pričom musí dôjsť k výmene poznávacích značiek, tak vlastne poplatok sa nezníži. A keď si niekto kúpi vozidlo napríklad od ozbrojených síl, od polície alebo od nejakého veľvyslanca, tak takéto vozidlo musí mať vymenené značky a tým pádom ten poplatok bude bez tej zľavy. Čiže toto nie je dobré riešenie a ja si dovolím povedať, že takýto zákon by skončil na Ústavnom súde, pretože je diskriminačný a ja si myslím, že aj Európska komisia a takisto aj prezidentka bude mať k tomuto výhrady. Čiže zbytočne tu o tom budeme rozprávať.
Ale ako pán predkladateľ včera povedal, že, že nejaký úrad, ak by takéto vozidlo predával, tak by značky vymenil. Tak neviem, akým spôsobom by ste chceli donútiť napríklad ozbrojené sily, políciu alebo samosprávne kraje, alebo obce, ktoré majú pridelené nejaké špeciálne značky, akým spôsobom ich donútite, aby pri predaji vozidiel najprv vymenili značky za klasické a potom vozidlo odpredávali. Toto je absolútne neriešiteľné.
Ale poďme na tie pozmeňovacie návrhy. Máme tu dva pozmeňovacie návrhy. Jeden je pána poslanca Viskupiča. V tomto pozmeňovacom návrhu, samozrejme, tie poplatky sú opäť viazané na koeficiente euronormy. V súčasnosti to máme na vek. Bude sa to meniť na, tým pádom na euronormu. Tieto poplatky sa jednoznačne oproti tomu návrhu, ktorý mal platiť od 1. apríla, podstatne znížili, aj keď nedostávame sa v žiadnom prípade na tie poplatky, ako boli v minulosti. Ale jednoznačne aspoň sa tie poplatky znížia.
Potom v druhom pozmeňovacom návrhu zákonu, kde pán, kde pán Kremský predkladá, tak tieto poplatky, ak si to pozrieme, sú omnoho vyššie, sú dvojnásobné. Opäť sú viazané na euronormu. Ale máme tu, máme tu takzvané zníženie poplatku, ak je vozidlo staršie ako 20 rokov. Opäť musím sčasti s týmto nesúhlasiť, pretože ak my chceme priemerný vek vozidiel znižovať, lebo súčasnosti je vek vozidiel 14 rokov a ak my poplatok nastavíme na to, že ak je vozidlo staršie ako 20 rokov, bude mať ten poplatok nižší, tak potom občanov to bude motivovať k tomu, aby si kupovali tým pádom vozidlá staršie, a nie mladšie. Čiže toto opäť nie je riešenie nejaké globálne.
Čiže my osobne budeme podporovať pozmeňovací návrh pána poslanca Mariána Viskupiča, pretože tie poplatky sú tam podstatne nižšie.
Vážení, ak chceme odbremeniť Slovákov a ľudí od takýchto nezmyselných poplatkov, tak sa vráťme k tomu pôvodnému, ktorý tu bol. Pretože ten občanov až tak nezaťažil. Teraz ak nie sú, nie je potrebná zmena poznávacích značiek pri prevode vozidla z okresu do okresu, tak ten poplatok by bol iba 33 eur. Vy hovoríte o tom, ako to zaťaží štátny rozpočet alebo koľko štát vyberie menej peňazí, ale povedzme si, že opäť budeme finančné prostriedky vyberať iba od občanov. Pretože počas tejto vlády, ktorá tu je, ale, samozrejme, aj tej vlády minulej, kde boli tieto poplatky zavedené, sa urobilo veľa zlého. A ak chceme tie peniaze, ktoré sa minuli na rôzne nezmyselné lotérie, teraz vyberať opäť od občanov, tak je to absolútna hlúposť.
Preto podporíme, aby sa tie poplatky znížili, ale ak chceme naozaj ľudí odbremeniť, vráťme sa k tomu pôvodnému 33- a 66-eurovému poplatku a verte mi, že všetci občania Slovenskej republiky budú šťastní a pocítia to vo svojich peňaženkách. Pretože teraz tie poplatky, ako sú nastavené v súčasnosti, sú likvidačné pre tých ľudí, ale aj po tomto novom, samozrejme, poplatky sa znížia, ale nebudú také, ako boli v minulosti.
Ďakujem pekne.
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

15.3.2023 o 10:34 hod.

Mgr.

Marek Kotleba

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie s faktickou poznámkou 10:41

Peter Kremský
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne, pán predsedajúci.
Pán Kotleba, ja som už na to čiastočne odpovedal, ale ja to ešte raz zopakujem. K tomu, k tým vozidlám ozbrojených síl, ktoré spomínate, ako samozrejme, že nikto nebude armádu nútiť, aby to preregistrovala na nové značky, ale ak tá armáda to bude chcieť predať a bude to proste výhodnejšie a jednoducho inak by to auto nepredala za tú cenu, tak bude tým sama motivovaná, nikto ju nemusí nútiť, sami sa, sami si to uvedomia, hádam, teda dúfam, a urobia to. Ak nie, no tak jednoducho to auto nepredajú. To je veľmi jednoduché.
K tým ostatným veciam, ktoré ste spomínali, jasné, ja by som veľmi rád aj ten poplatok znížil aj na nulu, ale zase musí aj štát z niečoho žiť a aj tí policajti, ktorí to tam robia. Čiže, čiže takýto prístup je ťažko pochopiteľný. A ak podporíte pozmeňujúci návrh pána Viskupiča, tak v podstate nepodporíte ten môj, ktorý je aj v spoločnej správe, tak od 1. 4. začnú platiť presne tie poplatky vysoké, ktoré pán Viskupič presadil v decembri, a potom od 1. 6., myslím, ak som si to dobre zapamätal to, čo povedal pán Viskupič, zase začne platiť iná tabuľka, ktorá bude nižšia. Čiže to bude taký chaos, tá finančná správa bude musieť prestavovať tie systémy, teraz na 1. 4. inak a potom zase na 1. 6. zase inak. To sú finančné náklady niekoľko desaťtisíc eur na to.
Čiže skúste si rozmyslieť, že či takýto chaos chcete spôsobiť alebo sa na ňom podieľať a k tomu prispievať a potom aj proste znášať hnev tých ľudí, ktorí tam prídu a zrazu budú vidieť, že tie poplatky sú nejaké úplne iné zase. Čiže ja si myslím, že to nie je rozumné riešenie. Ja si myslím, že je rozumné naozaj odsunúť to na toho 1. 1. ´24 a upraviť to nejakým rozumným spôsobom.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

15.3.2023 o 10:41 hod.

Mgr.

Peter Kremský

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie s faktickou poznámkou 10:43

Marek Kotleba
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo. Jednoznačne potom poprosím aj pána spravodajcu, aby to upresnil, ako to je, pretože jasne, ak by to platilo od 1. 1., to je nezmysel, hej? Ale ak sa to posunie a bude napríklad od toho 1. júna alebo od 1. 1. ´24, tak sa tie poplatky znížia. Ale viete, povedali ste, že ako napríklad armáda. To nie je len armáda, polícia a rôzne zbory, čo majú pridelené značky. Ako funguje odpredaj na takýchto inštitúciách? Buď ide súťažou, alebo ide vyhlásený majetok za prebytočný. A no neviem si predstaviť, lebo oni, oni ak ten majetok vyradia alebo ho označia za prebytočný, tak sa predáva za nejakú zostatkovú cenu. Čiže tam o nejakom obchodovaní s tými, s tým hnuteľným majetkom sa nedá rozprávať. Čiže podľa mňa to na toto viazať nemá nejaký význam. A povedzme si, že ten poplatok je o-pa-ko-va-teľ-ný. Čiže ak niekto vozidlo dovezie, musí zaplatiť plnú sumu, pretože 70 % sa na neho nebude vzťahovať, ale následne ten poplatok pri prevode majetku bude opäť, ale môže byť znížený o tých 70 %. Čiže sa to nebude týkať ani nových vozidiel, ani dovezených vozidiel, ani vozidiel tých, ktorý mus... ktoré musia mať vymenené tie poznávacie značky. Čiže na tomto ja by som nejako popracoval, pretože tí ľudia naozaj, ktorí si tie značky musia vymeniť, budú mať plnú hodnotu poplatku. A ja si myslím, že tento zákon skončí na Ústavnom súde, pretože bude napadnuteľný a bude diskriminačný a to nám určite vykričí aj Európska únia.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

15.3.2023 o 10:43 hod.

Mgr.

Marek Kotleba

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie spoločného spravodajcu 10:45

Marián Viskupič
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo. Ja ešte než decká odídu, ja som sa s nimi stretol aj dole, takže, decká, užite si to tu ešte a ďakujeme, že ste nás prišli pozrieť. Ďakujeme. Ahojte!
A po, než začnem teda moje vystúpenie, by som si dovolil ešte, samozrejme, reagovať na tieto dve veci, lebo tie sú úplne zásadné. Pán kolega predkladateľ to povedal nie správne, môj návrh posúva účinnosť na 1. 7., ale vlastne posúva, samozrejme, aj to, čo by malo nastať od 1. 4. To znamená, nie, od 1. 4. nenastanú tie, tie zmeny proste, ktoré mali nastať, tie nesprávne, to sa tiež odkladá na 1. 7. a zároveň ale teda sa to nahrádza tým novým riešením od 33 do 1 000 euro. Takže nič takéto nehrozí, vlastne ten jediný rozdiel vlastne medzi tými dvomi pozmeňovákmi je, že u pána poslanca Kremského to bude od 1. 1. 2024, dovtedy sa nič nestane, a od 1. 1. ´24 to bude teda od 33 do 2 400. Môj návrh hovorí o tom, že sa do 1. 7. nič nestane a od 1. 7. teda bude platiť tabuľka od 33 do 1 000 a teda bude už platiť nový stav. Takže toto je, toto je takto, aby to bolo jasne povedané.
No a teraz by som si teda dovolil ešte vystúpiť vlastne ku samotnému, k samotnej celej téme. No v prvom rade treba jasne povedať, že motiváciou zmeny výšky registračných poplatkov bolo ich zníženie. Zníženie výšky registračných poplatkov je dlhodobou témou strany SaS. Práve preto bola súčasťou dohôd na podpore rozpočtu aj táto dohoda, že sa poplatky znížia tak, že celková úspora pre firmy a občanov bude 30 miliónov ročne, teda že sa poplatky upravia tak alebo ich výška sa upraví tak, aby ich výber bol o spomínanú sumu nižší. Zároveň boli dva ďalšie legitímne ciele, ktoré sú dôležité, a boli sme aj o ne ako krajina žiadaní, a to je teda, aby poplatky mali v sebe environmentálny aspekt, čiže jednoducho povedané, že ekologickejšie vozidlo platí menej, či už teda s vyššou normou alebo aj s nižším výkonom, lebo aj to je ekologickejšie, lebo má menšie emisie, či už CO2 alebo aj všetkého ostatného, a zároveň teda, aby sa odstránila tá diskriminácia nových a novších vozidiel, pretože tie nové vozidlá platili alebo dodnes platia extrémne vysoké poplatky. Áno, v spoločnosti rezonovalo to, že tie staré teda po novom by mali platiť viacej, ale ten reálny dnešný stav je, že nové vozidlá platia poplatky až do výšky 3 900 euro, čo, samozrejme, spôsobuje, že sa ich predáva menej.
Priemerný vek slovenského vozidlového parku aj vďaka pôvodne platným pravidlám sa stále zvyšuje. Ten systém vlastne vysokých poplatkov na nové vozidlá a ich znižovanie s postupným rastúcim vekom vozidla využívajú iba dve krajiny v Európskej únii – Malta a teda práve Slovensko. A v oboch týchto krajinách tento systém spôsoboval postupné starnutie vozidlového parku. U nás je to už takmer 15 rokov, čiže priemerné slovenské vozidlo má 15 rokov, priemerné, pričom práve vek vozidla má zásadný vplyv na čistotu prevádzky, ale, samozrejme, aj na bezpečnosť. A tej bezpečnosti sa budem chvíľku venovať. Stačí si pozrieť porovnanie crashtestov 15-ročných áut, nedajbože ešte starších, ale už 15-ročných a aktuálnych vozidiel. To je diametrálne odlišná situácia. Ak vozidlá za posledných, v posledných rokoch sa niekam posunuli, tak sa posunuli práve v tom, že sú bezpečnejšie, že následky nehody v novom vozidle sú výrazne-výrazne nižšie ako následky nehody v staršom vozidle. Toto, to, že vlastne máme takýto autopark, samozrejme spôsobuje, nehody tu máme, to je bežné a tie zranenia sú väčšie a ťažšie ako by mohli byť, a to zasa, samozrejme, je vplyv zasa na slovenský zdravotný systém. To znamená, snažiť sa o to a nastavovať aj tú poplatkovú politiku tak, aby to motivovalo ľudí k tomu, aby si kupovali novšie vozidlá, je, je úplne legitímny cieľ. To, to je v poriadku, na to by sme mali byť akoby hrdí. Čiže každopádne aj z týchto dôvodov má zásadný význam, aby registračné poplatky reflektovali potrebu obnovy vozidlového parku v našej krajine.
To, že nastavenie poplatkov nie je úplne banálna vec, vidíme a aj preto sa vlastne už pri tom samotnom prijímaní tej, tej pôvodnej verzie dohodla účinnosť od 1. 4. 2023, aby bol priestor na úpravy, lebo už vtedy sme videli, že ich určite bude treba urobiť. No a úprimne priznávam, že v prvom kroku sa mi nepodarilo nastaviť výšku poplatkov správne. Hlavne pri starších vozidlách sa tie poplatky zvýšili alebo by sa zvýšili nad mieru, ktorú považujem aj ja osobne za únosnú. Navyše teda celá tá zmena by priniesla ľuďom iba minimálnu úsporu. Takže áno, hovorím, že sa to na prvýkrát nepodarilo, preto tu stojím, preto sa to snažíme opraviť a proste je to tak, kto robí, robí aj chyby, tak proste teraz ich opravujeme, aby to, aby to bolo v poriadku.
Preto teda prichádzam s úpravou, o ktorej práve rokujeme. Vznikla z viacerých kôl rokovaní so všetkými relevantnými účastníkmi, či už ministerstvo vnútra, či už ministerstvo dopravy, samozrejme, aj ministerstvo financií, ale, samozrejme, aj so samotnými motoristami. No a tá dohoda, ktorá sa zhmotnila v podstate v oboch pozmeňujúcich návrhoch, či už kolegu Petra Kremského, alebo mojom, reflektuje pripomienky všetkých relevantných. Len, len teda poviem, že čo sa teda podarilo, znížil sa počet, znížil sa počet výkonových kategórií, pôvodne ich bolo 16, teraz ich je 11. Upravili sme tú tabuľku pohonov, ak si pozriete, v decembri sme prijali dve tabuľky, jedna teda pre benzínové pohony, druhá pre dieselové, teraz sa to podarilo zlúčiť do jednej tabuľky presne preto, aby som to bolo jednoduchšie, aby ten počet možných kombinácií bol nižší, aby sa aj ten samotný poplatok jednoduchšie vypočítaval.
Na čom sa teda, bohužiaľ, nenašla dohoda, a to je vlastne tá jediná vec, na ktorej sa nenašla dohoda, je to skutočné zníženie poplatkov, teda vplyv na verejné financie. No a to je vlastne ten jediný rozdiel, keď si pozriete pozmeňujúci návrh pána Kremského a môj, že tá tabuľka výkonov je od tých 33 euro do 2 400 euro a tá moja je od 33 do 1 000. Čiže ľudia budú platiť výrazne nižšie poplatky, a to znamená to, že dosah novely Petra Kremského za celý rok na verejné financie je 8 miliónov a dosah tejto mojej zmeny je 27 miliónov. Čiže je to v tom rozsahu tej pôvodnej dohody, ktorá bola urobená pri schvaľovaní štátneho rozpočtu. Strana SaS dohody drží, držíme ich, samozrejme, vtedy, keď sú pre nás výhodné, ale držíme ich aj vtedy, keď sú pre nás nevýhodné, keď zožneme kritiku či už od občanov, alebo od médií. Proste jednoducho strana SaS dohody drží.
Preto v rámci teda podpory tohto môjho návrhu vás, kolegovia, teda špeciálne z bývalej koalície, prosím, ani nieže žiadam, prosím o dodržanie vlastne dohody, o dodržanie toho, s čím sme spoločne, spoločne podporili štátny rozpočet, a keď sa pozriete, keď vám niekto povie, že taká dohoda nebola urobená alebo že ju vidím len ja, treba sa pozrieť vlastne v tom pôvodnom schvaľovaní registračných poplatkov. Veď tam v dôvodovej správe je jasne napísané, že dopad tejto zmeny je 31 miliónov eur. Takto to tam bolo napísané, s týmto sme to schvaľovali všetci spoločne. To, že tá realita je, že ten výpočet sa ukázal ako nie správny, že tá, tá prijatá novela prináša úsporu len asi necelý jeden milión eur, je proste ten fakt, že tu stojíme a opravujeme to. Čiže to, keď teraz hovorím, že opravme to na tých 27 miliónov ročne, pre tento rok len 13,5, lebo to bude platiť až od pol roka, to nie je žiadny populizmus, to nie je žiadne vŕtanie dier do štátneho rozpočtu. To je vlastne len žiadosť, prosba o dodržanie dohody, ktorú sme všetci spoločne urobili. A ja verím, že tak ako proste pre každého gentlemana, aj pre politika by malo byť tou najväčšou cnosťou dohody, dohody dodržiavať.
Zároveň ale sa obraciam, samozrejme, na celé plénum, aj na dnes už kolegov z opozície, toto nie je politika, prosím, toto je vec, ktorá jasne vie pomôcť občanom. Veď vieme, že kedysi skutočne sme mali tie poplatky, tak ako to už bolo spomenuté, 33 alebo 66 euro, keď si človek teda kupoval aj značku, a my teda dlhodobo hovoríme, že to, čo sa kedysi v minulosti nastavilo, že to sú proste fakt extrémne vysoké čísla a že jednoducho takto to nemá byť. Že tí motoristi nemajú slúžiť ako dojná krava. Aj tak tak slúžia, pretože je spotrebná daň na palivá, je tam dépeháčka z palív, samozrejme, platí sa dépeháčka z motorových vozidiel, firmy platia cestnú daň, čiže tí motoristi sú skutočne veľkým donorom štátneho rozpočtu a aj tu hlásim, že teda im za to patrí veľká vďaka. Ale všetko má nejakú mieru. Aj nám by sa najviac páčilo, keby to bola tá úplne nízka suma, ale teda sú nejaké veci, ktoré sa podarili dohodnúť. Podarilo sa dohodnúť zníženie o 30 miliónov, preto ten návrh je teda ani nie celých 30, ale 27 podľa toho modelu na prihláseniach z minulého roku, takže toto vlastne sme tým motoristom dlžní a teda prináša môj pozmeňujúci návrh najvyššie možné zníženie registračných poplatkov, ako bolo možné dohodou dosiahnuť.
Na záver teda už len to zosumarizujem. Tá pôvodná tabuľka, ktorá by mala platiť od 1. 4., mala rozsah súm 33 euro – 3 900 euro. Zlé riešenie, nemala by sa dostať do platnosti. Pozmeňujúci návrh pána poslanca Kremského tabuľku mení od 33 do 2 400 s účinnosťou od 1. 1. 2024, dovtedy sa nič nestane, zostanú pôvodné a môj návrh tabuľku mení od 33 euro do 1 000 euro s účinnosťou od 1. 7. 2023 s tým, že takisto do 1. 7. sa nič nestane, to znamená, bude pôvodný stav a bude nahradený týmto stavom zníženým, ktorý v tomto roku ušetrí motoristom za toho pol roka 13,5 milióna eur, v budúcom roku 27.
Toľko asi za mňa. Ešte raz to poviem, strana SaS, samozrejme, máme chyby, nie sme dokonalí, ale ak niečo sa snažíme držať, skutočne sú to dohody vtedy, keď sa nám to hodí a ešte viac vtedy, keď sa nám to nehodí. Kolegovia, nechcem nič iné, než vás chcem poprosiť o to isté, aby sme dokázali dodržať dohodu, ktorú sme spoločne urobili, SaS komplet celú časť dohody dodržala. Takisto, kolegovia z opozície, prosím o podporu môjho pozmeňujúceho návrhu, prosím o to, aby sme priniesli občanom tejto krajiny najlepšie možné riešenie.
Veľmi pekne ďakujem za pozornosť.
Skryt prepis

Vystúpenie spoločného spravodajcu

15.3.2023 o 10:45 hod.

RNDr. Ing.

Marián Viskupič

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie s faktickou poznámkou 10:59

Marek Kotleba
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo, pán podpredseda.
Pán kolega Viskupič, za chvíľu máme voľby. Ak by sme my tie poplatky vrátili na tú starú hodnotu 33 a 66, tak ľudia vás nedajú za nič a váš volič bude skákať, nielen váš, ale aj náš a každý jeden volič bude najšťastnejší na svete. Lebo keď si pozrieme vaše poplatky plus poplatky pána Kremského, tak jednoznačne vaše poplatky sú o polovicu nižšie, to je jasné, ale aj jedna tabuľka, aj druhá tabuľka uprednostňuje práve tie nové vozidlá, lebo ak si zoberieme modelovú situáciu a chceme prihlásiť vozidlo z nejakého roku 2010, ktoré má výkon, ja neviem, 160 kW, tak podľa tabuľky a koeficientu pána Kremského bude stáť poplatok 840 eur. Podľa vašej tabuľky, pán Viskupič, bude stáť 420 eur. Hej? Čiže je to polovica, okej. Pri tých nových autách, samozrejme, ten poplatok je nastavený ešte inak. Ale keď si zobereme modelovú situáciu podľa súčasného stavu, tak vozidlo s výkonom 160 kW a rokom výroby 2010 je poplatok 1 100 eur. Ale ak ho vynásobíme koeficientom, ktorý je v tabuľke 0,1, tak takýto poplatok je v súčasnosti 110 eur. Čiže tie poplatky v reále podľa tých euronoriem sa aj tak zdvihnú. Čiže, čiže zas to bude, aj váš návrh je lepší, samozrejme, ako ten od 1. 4. a lepší ako pána Kremského, ale nie je lepší ako ten súčasný návrh, ktorý je podľa koeficientu veku. A Slováci, ja si myslím, že nemajú na to peniaze, čiže nejaké dočasné riešenie by sme mali vymyslieť, ale v budúcnosti to treba nastaviť inak, aby sme sa dostali na tie poplatky, ako sú v Českej republike alebo v Nemecku, lebo tam štát tiež z niečoho musí žiť a nežije z poplatkov, ktoré vyberá priamo za prihlasovanie.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

15.3.2023 o 10:59 hod.

Mgr.

Marek Kotleba

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video