27. schôdza

26.11.2013 - 18.12.2013
 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:30 hod.

Ing.

Ján Počiatek

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Vystúpenia

Zobraziť vystúpenia predsedajúceho
 
 

Zodpovedanie otázky 14:30

Ján Počiatek
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo. Vážená pani predsedajúca, vážené dámy, vážení páni, vážený pán poslanec, aby som mohol zodpovedne odpovedať na vašu otázku, musím sa vrátiť trochu do minulosti, ktorá však veľmi úzko súvisí s tým, čo sa dnes na železniciach snažíme urobiť. Trend intenzívnej motorizácie obyvateľstva spojený s podstatným vzrastom podielu individuálnej automobilovej dopravy spôsobil výrazný prepad celkových objemov prepravných výkonov vo všetkých modoch verejnej osobnej dopravy. V oblasti železničnej osobnej dopravy sa tento pokles prejavoval veľmi dramaticky, najmä rokoch 1993 až 1997, už dnes minulého tisícročia, kedy prišli železnice zhruba o polovicu svojich pasažierov. Ak by sme sa pozreli na čísla, tak železnice v roku 1993 prepravili skoro 87 mil. pasažierov, kým v roku 2007 to už bolo iba 45,6 mil. pasažierov. Aj keď sa tento trend postupne zmiernil a počty cestujúcich klesajú už pomalšie, ani v posledných rokoch na železniciach nedošlo k zásadnému zvratu tohto trendu.
Klasická reakcia v minulosti bolo škrtanie výkonov na železnici. V roku 1996 jednorazovo poklesol objem výkonov medziročne o 2,7 mil. vlakokilometrov a v roku 2003 dokonca z 35,5 na 30,8 mil. vlakokilometrov, teda o celých 4,7 milióna. To vyústilo do radikálneho zastavenia dopravy na 25 vedľajších tratiach a vyvolalo dramatické následky v podobe niekoľkodenného železničného štrajku na prelome februára a marca 2003. Na toto si určite pamätá najmä časť dnešnej opozície, ktorá vtedy tento krok uskutočnila.
Ak chce o sebe niekto povedať, že je dobrý manažér, musí vedieť problémy vyriešiť a nie sa ich zbavovať, preto sme sa rozhodli, že pôjdeme odlišným smerom. Ako prvé sme sa rozhodli prijať systémové riešenie na železnici. Už v minulom roku sme zaviedli tzv. taktový grafikon, vďaka ktorému jazdia vlaky v pravidelných intervaloch počas celého dňa, s posilnením hlavne počas špičiek. Vytvorili sme pravidelný systém dopravy predovšetkým v rýchlikoch a postupne sme do tohto systému začali integrovať aj regionálne vlaky tak, aby boli prestupy čo možno najplynulejšie.
Netvrdím samozrejme, že železnica nemá svoje problémy, ani pred nimi nezatvárame oči. Preto sme sa sústredili na najperspektívnejšie trate a napriek tomu, že toto opatrenie bolo v niektorých obciach bolestivé, treba zdôrazniť jednu kľúčovú vec. Na vlakoch pre ľudí sme v skutočnosti nijako nešetrili. Všetky vlaky sme presunuli na trate, kde o ne majú ľudia reálny záujem. Ku všetkému sme navyše pristupovali maximálne citlivo. Keď sa napríklad ukázalo, že vlak do Banskej Štiavnice má za určitých podmienok potenciál, tak som dokonca ja osobne zakročil a vlak tam jazdí. dodnes.
Potom ako sme zaviedli tieto systémové zmeny, sme sa mohli s odstupom pozrieť na celý systém a ukázalo sa, že na jeho dobudovanie v prospech cestujúcej verejnosti potrebujeme dodatočných viac ako pol milióna vlakových kilometrov, ktoré sa teda aj od 15. decembra, teda už od tejto nedele stávajú realitou. Cestujúci by to mali pocítiť predovšetkým zahustením dopravy a predĺžením trasy viacerých spojov. Okrem iného pribudnú aj nové víkendové spoje. Vlaky, ktoré premávali len v niektorých dňoch tak budú po novoch jazdiť každý deň. Predĺžené, predĺženie trasy vybraných spojov zase umožní s minimálnymi nákladmi rozšíriť dopravnú obslužnosť a zlepšiť dostupnosť vlakovej dopravy vo vybraných lokalitách. Tieto zmeny budú predstavovať asi tri štvrtiny pridaných výkonov, zvyšnú časť budú tvoriť úplne nové vlakové spoje. Na posilnenie rýchlikov, teda diaľkovej dopravy je určených 186 tisíc vlakových kilometrov. Hlavným cieľom nových zmien je však zlepšenie v regionálnej doprave, preto až 300, skoro 350 tisíc vlakových kilometrov pribudne na regionálnych trasách po celom Slovensku. To umožní zlepšiť aj nadväznosť spojov, čo výrazne pocítia napríklad cestujúci v Žilinskom kraji. Priemerný čas dôležitých prestupných smerov v mestách Čadca, Žilina, Vrútky a Kráľovany sa skráti na 11 minút. Výrazne sa zlepší vzájomné previazanie spojov aj na východe Slovenska, napríklad na trase Prešov - Lipany pribudne spoj, čo znamená, že na tejto trati bude denne jazdiť až 22 vlakov.
Ďalším tohtoročným krokom ministerstva je optimalizácia jestvujúceho systému tak, aby bol nastavený pravidelný interval dopravnej obsluhy a optimalizácia regionálnych prípojov aspoň na najvyťaženejších tratiach. Keď to hovorím takto v číslach, tak je to možno nezrozumiteľné, ale v skutočnosti sa nám podarilo napríklad zlepšiť každodennú cestu sestričkám z Roosveltovej nemocnice v Banskej Bystrici do nočných služieb alebo robotníci z priemyselného parku Vlkanová sa dostanú lepšie na ranné zmeny. Upozorňujem, že ide o prvé navýšenie počtu vlakokilometrov na slovesných koľajniciach od roku 2006, teda po dlhých ôsmich rokoch. Je to krok, ktorým dávame železnici šancu, nie preto, že by to bolo jednoduché, či preto, že by to od nás vyžadoval Brusel, alebo niekto iný, ale preto, lebo to podľa nás má zmysel. Cestovanie po koľajniciach je jedným z najbezpečnejších a zároveň a aj najekologickejších spôsobov dopravy. Ak sa to dobre urobí, tak železnica by mala byť atraktívna pre pasažierov, teda ľudí, ktorí denne dochádzajú do miest za prácou alebo do školy.
Je samozrejme dôležité, že nestačia len samotné vlakokilometre a samotné vlaky, ale aj adekvátna kultúra cestovania a to preto, že môžme ponúknuť ľubovoľný počet vlakov, aj milióny, ak sa nebudú v týchto vlakoch cítiť dobre, tak do nich jednoducho nenastúpia a naša snaha vyjde úplne navnivoč. Preto sme sa rozhodli veľmi silno tlačiť aj na úroveň a kvalitu a cestovania. Rezort dopravy veľmi intenzívne pracuje na tom, aby bolo možné čo najintenzívnejšie obnovovať vozový park Železničnej spoločnosti Slovensko. Prioritou je samozrejme nákup nových vlakov a najmä teda z eurofondov, keďže to sú dominantné zdroje pre investičné projekty dnes. Ide o moderné súpravy, ktoré cestujúcim ponúkajú oveľa vyšší komfort, naozaj vhodný medzinárodného štandardu, samozrejme bezpečnosť, ale aj napríklad pohodlné nastupovanie pre hendikepovaných. Máme dnes už za sebou úspešnú implementáciu projektu, ktorý pozostával z dodania 32 nových vlakov, z toho 10 elektrických poschodových jednotiek, 12 vlakov typu push - pull a 10 dieselových motorových jednotiek, ktoré sú určené na prevádzku na neelektrifikovaných tratiach. Tento projekt bol cestujúcimi prijatý veľmi pozitívne, pozitívne, ľudia si pochvaľujú komfort, čistotu, bezbariérovosť a ďalšie prvky, ktoré kvalitou odzrkadľujú skutočne európsku úroveň.
Ministerstvo dopravy chce preto touto cestou pokračovať a intenzívne pracuje na obnove vozového parku železničných koľajových vozidiel. Bolo obstaraných 29 nových vlakov, z toho je 9 elektrických poschodových jednotiek, 5 z nich bude premávať na tratiach Bratislava - Kúty, Bratislava - Nové mesto nad Váhom a Bratislava - Nové Zámky. Štyri budú premávať na elektrifikovaných tratiach v okolí Košíc. Z 20 novo obstarných dieselových motorových jednotiek bude 10 premávať na neelektrifikovaných tratiach v rámci integrovaného dopravného systému, čo je do 100 kilometrov od Bratislavy a 10 bude premávať na neelektrifikovaných tratiach v rámci integrovaného dopravného systému mesta Košice.
Po úspešnej implementácii uvedeného projektu, ktorá sa predpokladá v druhej polovici roku 2015, bude vozový park železničných koľajových vozidiel v rámci regionálnej dopravy výrazne obnovený a finančné prostriedky, ktoré by Železničná spoločnosť Slovensko muselo do tejto obnovy investovať z vlastných zdrojov, prípadne zdrojov štátneho rozpočtu, budú môcť byť presmerované do obnovy vozového parku v diaľkovej preprave, ktoré nie je možné v súčasnosti financovať prostredníctvom európskych štrukturálnych fondov. Takto Európska únia nepriamo prispieva na obnovu všetkých vlakov jazdiacich na Slovensku, teda nielen v regionálnej, ale aj v diaľkovej doprave. Preto tieto nové vlaky svojím vzhľadom, komfortom, technickými parametrami približujú úroveň slovenských železníc vyspelým európskym železniciam, železniciam a sľubujeme si od nich, že pomôžu prilákať na železnice nových cestujúcich a aj to, že sa nebudeme musieť hanbiť za naše vlaky, keď našu krajinu navštívia zahraniční turisti.
Vážený pán poslanec, pri tejto príležitosti rád uvádzam, že projekt s oficiálnym názvom Mobilné prostriedky pre prímestskú a regionálnu dopravu v rámci integrovaných dopravných systémov, patrí medzi najrýchlejšie schválené veľké projekty na Slovensku. Pre nesporné množstvo výhod nových vlakov, ministerstvo dopravy vyvinulo enormné úsilie, aby bol projekt, projekt obstarania týchto nových vlakov schválený v rekordne krátkom čase. Po získaní kladného stanoviska, tzv. ACN od poradného orgánu Európskej komisie Juspers sme žiadosť kontrolovali na národnej úrovni a postúpili na Európsku komisiu v júli 2013. Treba pripomenúť, že je to projekt, ktorý patrí do kategórie náhradných projektov za komplikovaný a dobre známy nereálny projekt Filiálka. Preto tie časové horizonty boli naozaj enormne náročné. Dňa 9.12., teda práve tento pondelok sme už od Európskej komisie obdržali finálne oznámenie o definitívnom schválení projektu. To znamená, že nie taká fikcia ako v minulosti, že sa realizovali projekty, ktoré nemali ešte potvrdené finančné krytie, toto je projekt, ktorý je schválený Európskou komisiou a ako som už hovoril v enormne rýchlom čase. Oprávnené náklady uvedeného projektu predstavujú 179 miliónov, z ktorých Európska komisia preplatí s kohézneho fondu sumu 144 miliónov, štátny rozpočet bude spolufinancovať sumou 25 a Železničná spoločnosť Slovensko si z vlastných zdrojov musí priplatiť 9 miliónov eur. Čiže práve schválený projekt sa od prvého projektu Železničnej spoločnosti Slovensko líši vo viacerých ohľadoch. V prvom rade tento projekt zdôrazňuje význam integrovanej dopravy, nemenej dôležitý je aj fakt, že je financovaný z kohézneho fondu s podielom spolufinancovania 85 %, na rozdiel od prvého projektu, ktorý bol financovaný z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a to s podielom spolufinancovania iba 50 %. To znamená, že nároky na finančné zdroje zo Slovenska, či už zo štátneho rozpočtu alebo z rozpočtu samotnej Železničnej spoločnosti Slovensko sú podstatne nižšie.
Na poslednom monitorovacom výbore operačného programu doprava predstavitelia Európskej komisie vyjadrili veľkú spokojnosť s prvým implementovaným projektom, tak ako aj s novým projektom obnovy vozového parku, o čom svedčí aj samotná rýchlosť schválenia tohto projektu. Ministerstvo dopravy má ambíciu pokračovať v tejto obnove aj v novom programovom období, ak sa preukáže opodstatnenosť na financovanie z európskych fondov. Samozrejme, aj keby sa nám podarilo z eurofondov vymeniť všetky osobné vozne na celom Slovensku, aj keď jazdia v novej modernej jednotke, ľudovo povedané úplne iná liga, ako v starom vozni, ani nový vlak sám o sebe nezaručí dobrý pocit z jazdy. Stačí, aby nefungovala nejaká maličkosť, špinavý interiér, toaleta a dojem môže byť pokazený.
Preto sme sa rozhodli pristúpiť aj k zavedeniu tzv. minimálnych štandardov na železnici. Nielen vo vlakoch, ale na železnici celkovo. Bude sa to teda týkať exteriérov a interiérov vlakov, vlakových staníc alebo aj údržby samotných tratí. Ministerstvo stanovilo 57 staníc, na ktorých sa budú štandardy zavádzať prioritne. Je to síce čudné, že sa v treťom tisícročí bavíme o tomto, ale je to naozaj nevyhnutné. Ten stav je taký, aký je a musíme niekde začať. Čiže majú sa zlepšiť nielen služby pre cestujúcich, ale aj úroveň samotných staníc. Napríklad priestory staníc musia byť osvetlené najmenej 30 minút pred príchodom vlaku a najmenej 15 minút po jeho odchode. Stanice so zavedenou pitnou vodou alebo úžitkovou vodou musia mať pre cestujúcich dostupné, je to smiešne, splachovacie toalety. Ešte žijeme v takej dobe, kde to nie je proste samozrejmosťou.
Starať sa bude treba aj o exteriéry staníc. Ich prevádzkovateľ bude musieť obnovovať fasádu ako takú, odstraňovať škvrny, špinu, hrdzu, či grafity. Súčasťou zmien bude aj rozdelenie nástupíšť na sektory označené písmenami, A, B, C, čo by malo umožniť rýchlejšie nájsť ten svoj vozeň. O pohodlie cestujúcich sa chce ministerstvo starať zavedením týchto štandardov aj vo vlakoch. Kontrolovať budeme najmä dodržiavanie povinnosti prepravcov zabezpečiť, aby teplota v interiéri vozňov neklesla nikdy pod 18 stupňov. Od začiatku budúceho roku k tomu pribudne povinnosť pre železničných dopravcov zabezpečiť, že v prípade letných horúčav s teplotou viac ako 30 stupňov budú mať cestujúci vo vlakoch vybavených klimatizáciou garantovanú teplotu o 5 stupňov nižšiu ako je vonkajšia teplota. Od začiatku budú povinné funkčné zástrčky vo vozňoch prvej triedy vnútroštátnych vlakov.
Tak aby som na záver to zhrnul dokopy, teda týmto všetkým ponúkame ľuďom viac vlakov, väčší komfort cestovania, aj kvalitnejšie služby a verím, že toto všetko dokopy pomaly, ale iste dokáže otočiť negatívny trend, ktorý som spomínal na úvod a zvýši záujem cestujúcich o tento druh dopravy. Ďakujem za slovo. Skončil som.
Skryt prepis

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:30 hod.

Ing.

Ján Počiatek

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho 14:45

Maroš Kondrót
Skontrolovaný text
Ďakujem pekne, pani predsedajúca. Ďakujem pekne, pán minister, ja som spokojný s odpoveďou na otázku, ktorú som položil. Zostáva mi len zablahoželať ministerstvu a, pán minister, za výsledky, ktoré sa dosiahli pri čerpaní eurofondov a pri nových projektoch, ktoré zodpovedajú v rámci otázky aj vašej odpovede. Tak sa teším na zvýšenú kvalitu služieb a na nárast cestujúcich v slovenských vlakoch. Ďakujem pekne.
Skryt prepis

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho

12.12.2013 o 14:45 hod.

Ing.

Maroš Kondrót

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Zodpovedanie otázky 14:46

Dušan Čaplovič
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Vážená pani predsedajúca, kolegyne, kolegovia, pani poslankyne, páni poslanci, vážený pán poslanec, pracovné stretnutie k téme Hupsov šlabikár - Lipka, ako vy dobre viete, sa uskutočnilo v utorok, teda pred dvoma dňami na pôde Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky. Osobne ma potešilo, že vy ste ako pán poslanec sa zúčastnili tohto rokovania a prispeli svojim konštruktívnym prístupom k pozitívnym odporúčaniam. Sú tam alternatívy a odporúčania tohto rokovania a zúčastnilo sa toho podľa prezenčnej listiny, ktorú má k dispozícii, 22 ľudí. Boli tam aj zástupcovia médií, ale samozrejme boli tam predovšetkým rodičia a opakujem znovu, rodičia, zástupcovia škôl, majitelia tej firmy AITEC a autori tohto šlabikára a plus pracovníci nášho rezortu. Ja som v tom čase bol na kulikulárnej rade. Keďže si samozrejme, pán poslanec, rozhodnutie v tejto záležitosti vyžaduje mimoriadnu zodpovednosť a citlivý prístup, nerád by som sa samozrejme unáhlil a ešte ani nemám tie výsledky. Musím ich dostať v písomnej podobe, tie návrhy, tie dve alternatívy, o ktorých sa mám rozhodnúť na stole, ale chcem vám s plnou vážnosťou povedať a súčasne vás aj ubezpečiť, že s predloženými odporúčaniami, ktoré vzišli z pracovného stretnutia, sa budem naozaj zodpovedne zaoberať a venovať im náležitú pozornosť a osobitne aj ja, keď poznáte môj osobný názor k tomu, ale musím rešpektovať aj iné stanoviská a odborné stanoviská, ktoré tam odzneli a ktoré vytvorili nejaký spôsob i z tých dvoch odporúčaní, o ktorých sa budem rozhodovať, ale všetky budú v podstate niektoré radikálne, jeden radikálnejšie, druhý menej radikálne riešiť tento problém.
Nateraz však môžem k predmetnej veci povedať iba toľko, že budem plne rešpektovať a opakujem to znovu aj verejne na pôde parlamentu, názory odbornej, pedagogickej a predovšetkým aj rodičovskej verejnosti a osobitne aj preto, že jedná sa o deti v prvom ročníku základnej školy, kde si myslím ja osobne naozaj treba pripravovať šlabikáre a iné učebnice tak, aby boli nielen prístupné, ale aby boli, zohľadňovali vek týchto detí, hlavne na prvom stupni základných škôl osobitne. Je to citlivá otázka a chcem vám tiež, pán poslanec, aj verejne povedať, že o konečnom rozhodnutí, ktoré príjmem budem informovať verejnosť, ale zrejme ho prijmem ešte do vianočných sviatkov. Toľkoto z mojej strany.
Skryt prepis

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:46 hod.

doc. PhDr. DrSc.

Dušan Čaplovič

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho 14:49

Richard Vašečka
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne pán minister, oceňujem ten váš prístup v tej veci takého promptného zriadenia tej pracovnej komisie a vyvstáva mi z toho, z tejto konkrétnej situácie, ktorá si nemyslím, že nastala z nejakých zlých úmyslov z jednej alebo z druhej strany, ale proste vznikla na základe tých okolností, že či vo svetle tejto situácie nezvažujete do budúcnosti, že v prípade tak špecifických vecí, ako je napríklad šlabikár, nehovoríme teraz o všetkých učebniciach samozrejme, ale takou vecou ako je šlabikár, ktorý naozaj ovplyvňuje deti v tom najútlejšom a najzákladnejšom školskom veku, aby takéto pracovné stretnutie, ktoré bolo podľa mňa veľmi fajn a veľmi konštruktívne, aby prebehlo ešte pred schválením napríklad odporúčacej doložky alebo schválenia licencie? Ďakujem.
Skryt prepis

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho

12.12.2013 o 14:49 hod.

Mgr.

Richard Vašečka

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Zodpovedanie otázky 14:50

Dušan Čaplovič
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem za doplňujúcu otázku. Chcem vás ubezpečiť, že tá skúsenosť, ktorú mám aj v súvislosti s týmto šlabikárom, ma iste poučila, aby sme naozaj predišli mnohým problémom v budúcnosti a ja som ochotný, aby sme postupovali tak, aby sa pred tou schvaľovacou licenciou, doložkou, aby sa k tomu vyjadrili, zvlášť k takej citlivej záležitosti ako je nielen šlabikár, alebo povedzme učebnice a pracovné zošity pre prvý stupeň základných škôl. Hovorím osobitne o prvom stupni základných škôl, lebo to sú ešte deti, ktoré potrebujú osobitný prístup a istú empatiu a metodiku, didaktiku špecifickú, ktorú treba rešpektovať a treba tiež počúvať hlas učiteľov, pedagógov, ale hlas aj psychológov, ktorí v tejto oblasti pracujú a pôsobia a samozrejme aj rodičov.
Ale tiež treba povedať, že ja som sa potom informoval, ako to v iných štátoch je, a hlavne myslím si, že je veľmi dôležité, aby tie šlabikáre pre ten prvý ročník prvého stupňa základnej školy vychádzali z vlastných tradícií tej konkrétnej krajiny z kultúrnych hodnôt tej krajiny a takto sú pripravované šlabikáre. Dokonca ich pripravujú významní, by som povedal, renomovaní spisovatelia, autori, či už sú to básnici, či sú to prozaici, ktorí majú istú, by som povedal, empatiu a výtvarníci. Teda v budúcnosti sa treba aj s touto problematikou zaoberať, lebo naozaj deti si zaslúžia osobitný prístup a ja si stále myslím, že pre naše deti by bolo najlepšie, aby mali také texty ako vytvoril Milan Rúfus, ako vytvorila Mária Rázusová Martáková, Ľudmila Podjavorinská, vychádzali z podstaty z toho slovenského, milo a skutočne tvárnili veľmi úspešnú a silnú generáciu aj čo sa týka morálnych hodnôt. Toľkoto z mojej strany.
Skryt prepis

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:50 hod.

doc. PhDr. DrSc.

Dušan Čaplovič

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Zodpovedanie otázky 14:53

Marek Maďarič
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo pani podpredsedníčka. Vážená pani poslankyňa, ďakujem za otázku. Neviem, či vás úplne moja odpoveď uspokojí, ale odpoviem tak, ako je to v tejto chvíli možné. Monitoring hlasitosti reklamy vo vysielaní televíznych vysielateľov realizuje rada pre vysielanie retransmisiu ako orgán, ktorý v zmysle zákona dohliada na dodržiavanie povinností vyplývajúcich zo zákona o vysielaní a retransmisii. Rada v poslednom období nerealizovala žiaden komplexný monitoring hlasitosti reklamy v televíziách, keďže nemala k dispozícii dostatočné materiálne a personálne zabezpečenie na realizáciu takto špecifikovaného monitoringu. V roku 2012 rada realizovala len plánovaný monitoring spravodajských a publicistických programov v období kampane a volieb do Národnej rady Slovenskej republiky. V roku 2013 mala rada naplánovaný monitoring spravodajských a publicistických programov v období volieb do zastupiteľstiev samosprávny krajov a kontrolu príslušných ustanovení zákona o vysielaní a retransmisii vymedzujúcich povinností vysielateľov ohľadne multi-modálneho vysielania.
Rada však vykonáva priebežne kontrolu obsahu vysielania na základe doručených sťažností, v rámci ktorej kontroluje aj dodržiavanie povinnosti vysielateľa vo vzťahu k hlasitosti reklamy. V roku 2012 rada riešila 13 sťažností na porušenie hlasitosti reklamy v televíznom vysielaní, pričom v 10 prípadoch bola sťažnosť vyhodnotená ako neopodstatnená. V troch prípadoch bola sťažnosť vyhodnotená ako opodstatnená a rada viedla voči príslušným vysielateľom správne konania.
Ako vyplýva z uvedeného, nie je možné presne určiť, akú časť svojho rozpočtu použila rada na monitoring hlasitosti reklamy v televíznom vysielaní. Ako vyplynulo z poslednej novely zákona o vysielaní a retransmisii, ktorá nadobudne účinnosť 1. januára 2014, vysielateľ bude povinný zabezpečiť, aby zvuková zložka ním vysielanej programovej služby bola v súlade s technickými požiadavkami ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo kultúry. Predmetná vyhláška, ktorá je už po medzirezortnom pripomienkovom konaní, nadobudne účinnosť spolu so zákonom, teda 1. januára 2014. Podľa vyjadrenia rady sa náklady na monitorovanie uvedenej povinnosti vysielateľov budú odvíjať od celkového technického nastavenia systému, ako však rada uviedla, celkové náklady pre radu by nemali prekročiť 10 tis. eur. Ďakujem pani podpredsedníčka, skončil som.
Skryt prepis

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:53 hod.

Mgr.

Marek Maďarič

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vstup predsedajúceho 14:55

Magdaléna Vášáryová
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne, pán minister, položila som vám tú otázku preto, pretože som s tým vystúpila už, pamätáte sa, a vtedy som vám položila túto otázku. Nedostala som písomne od vás nijakú odpoveď, ani sme sa nestretli, preto som rada, že sa vylosovala táto otázka. O čo mne ide?
Mne ide o to, že túto hlasitú reklamu začali zavádzať súkromné televízne spoločnosti na našom trhu bez ohľadu na to, že viem, že je to európsky trend atď., atď. Ale vlastne všetky tieto vybavenia na merania hlasitosti musíme zaplatiť z daní občanov, teda zo štátneho rozpočtu a ešte mi je viacej ľúto, že vlastne z rozpočtu ministerstva kultúry. Takže, o to je mi to viac ľúto. A okrem toho, pán minister, veď predsa Rada pre vysielanie a retransmisiu dostane na budúci rok o 20 % menej financií ako dostala tento rok a ešte okrem toho ste jej predpísali, že musí vybrať o polovicu viacej, o 100 % viacej na pokutách. Takže keď ich budeme dobre merať, pán minister, a oni neprekročia hlasitosť, neviem si predstaviť, ako vyberú tých ďalších 170 tis. eur, ktoré ste im predpísali. Ale ďakujem veľmi pekne, beriem na vedomie, že vlastne nedokážeme povedať našim občanom, koľko presne už museli sme zobrať zo štátneho rozpočtu, aby sme, aby sme kontrolovali súkromné televízne spoločnosti. Ďakujem pekne.
Skryt prepis

Vstup predsedajúceho

12.12.2013 o 14:55 hod.

Mgr.

Magdaléna Vášáryová

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Zodpovedanie otázky 14:58

Marek Maďarič
Skontrolovaný text
Súhlasím s tým, čo povedala pani poslankyňa, ale na druhej strane treba povedať, že niekedy sa aj za kontrolu platí. No tak nie je to len v tejto sfére, takže to je všetko, pani podpredsedníčka. Ďakujem.
Skryt prepis

Zodpovedanie otázky

12.12.2013 o 14:58 hod.

Mgr.

Marek Maďarič

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Vystúpenie v rozprave 14:58

Marek Maďarič
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Áno, ďakujem, pani podpredsedníčka. Vážený pán poslanec, zrušenie vyhlásenia národnej kultúrnej pamiatky nie je v kompetencii Ministerstva kultúry Slovenskej republiky. Zákon o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov v ustanovení § 20 uvádza, že ak nastanú nové skutočnosti, môže Pamiatkový úrad Slovenskej republiky vyhlásenie kultúrnej pamiatky zmeniť vo verejnom záujme, alebo po zániku pamiatkových hodnôt aj zrušiť. Ministerstvo kultúry má potvrdené, že na Pamiatkový úrad Slovenskej republiky do 12. 12. 2013 nebol doručený podnet na zrušenie vyhlásenia národnej kultúrnej pamiatky - administratívna budova Panský dom v Polomke. Vzhľadom ku skutočnosti, že v takomto konaní v zmysle zákona o správnom konaní je pamiatkový úrad prvostupňovým správnym orgánom v zmysle ustanovenia § 10 ods. 2 písm. d) spojený s § 20 zákona o ochrane pamiatkového fondu a Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky je v tomto prípade až odvolacím orgánom, nemôže ministerstvo vstupovať do konania Pamiatkového úradu Slovenskej republiky, ktorý je právne samostatným subjektom. Taktiež nie je možné ani prejudikovať rozhodnutie nižšie postaveného správneho orgánu.
Pán poslanec, ale vy ste boli aj podrobne informovaný o tejto otázke, o stave konania a vykonaných opatreniach v objekte Panského domu v Polomke listom z ministerstva kultúry. Vzhľadom na to, že sa takto pýtate, môžem sa domnievať, že buď ste si ten list neprečítali, alebo ste mu neporozumeli, takže ja si ho dovolím teraz tu v pléne prečítať.
Na základe vášho podnetu, pán poslanec, k vykonaniu opatrení súvisiacich s asanovaním národnej kultúrnej pamiatky, ktorý sme identifikovali ako administratívna budova Panský dom v Polomke, si vám dovoľujem oznámiť, že Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky dňa 27. novembra 2009 vydalo rozhodnutie, ktorým v odvolacom konaní potvrdilo rozhodnutie Pamiatkového úradu Slovenskej republiky zo dňa 2. októbra 2009 a bolo rozhodnuté o veci vyhlásenia nehnuteľnosti administratívna budova Panský dom v Polomke za... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)

Laššáková, Jana, podpredsedníčka NR SR
Páni poslanci, poprosím, prepáčte, pán minister, páni poslanci, poprosím vás o pokoj a počúvajme pán ministra.

Maďarič, Marek, minister kultúry SR
... za národnú kultúrnu pamiatku na základe ustanovenia zákona o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov. Obec Polomka na základe tohto rozhodnutia ministerstvo kultúry zažalovala pre porušenie zákonnosti na Krajskom súde v Bratislave, ktorý však potvrdil správnosť rozhodnutia ministerstva kultúry a v odvolacom konaní proti rozsudku Krajského súdu v Bratislave aj Najvyšší súd Slovenskej republiky potvrdil správnosť rozhodnutí Pamiatkového úradu Slovenskej republiky ako aj nášho rozhodnutia o vyhlásení nehnuteľnosti za národnú kultúrnu pamiatku. Napriek týmto skutočnostiam obec Polomka predložila na schválenie Krajskému pamiatkovému úradu Banská Bystrica projektovú dokumentáciu k plánovanej rekonštrukcii cesty na území obce Polomka, z ktorého obsahu vyplývalo, že príde k odstráneniu stavby budovy administratívnej tzv. Panského domu. Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica vydal nesúhlasné záväzné stanovisko s predloženou projektovou dokumentáciou a jednoznačne poukázal na celospoločenský záujem na ochrane pamiatkového fondu.
V apríli tohto roku obec Polomka vydala povolenie na odstránenie dotknutej stavby. Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica okamžite požiadal Obvodný úrad Banská Bystrica o preskúmanie vydaného povolenia obce Polomka, pretože nebola rešpektovaná zákonná povinnosť vyplývajúca zo zákona o ochrane pamiatkového fondu, v zmysle ktorého sú orgány miestnej samosprávy povinné pred vydaním akéhokoľvek rozhodnutia, v tomto prípade povolenia o odstránení stavby, žiadať o záväzné stanovisko Krajský pamiatkový úrad, pokiaľ bude rozhodnutím dotknutý záujem na ochrane pamiatkového fondu. Súčasne o porušení zákona o ochrane pamiatkového fondu zo strany obce Polomka, bola upovedomená aj Okresná prokuratúra v Brezne. Okresná prokuratúra v Brezne v predmetnej veci vydala protest prokurátora a žiadala o zrušenie rozhodnutia obce Polomka o odstránení stavby.
Dňa 27. júna 2013 oznámil Obvodný úrad Banská Bystrica, že protestu prokurátora nevyhovuje a povolenie o odstránení stavby napriek nesúhlasu Krajského pamiatkového úradu Banská Bystrica potvrdil. Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica sa dňa 10. júla 2013 obrátil na Krajskú prokuratúru v Banskej Bystrici s novým podnetom na zrušenie rozhodnutia Obvodného úradu Banská Bystrica. Podnet Krajská prokuratúra v Banskej Bystrici zamietla ako neodôvodnený, pretože v predmetnej veci už bolo rozhodnuté. Na základe miestneho zisťovania v júli tohto roku v obci Polomka podal Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica dňa 29. júla 2013 trestné oznámenie na Obvodnom oddelení polície v Pohorelej na základe podozrenia zo spáchania trestného činu poškodzovania a znehodnocovania kultúrnej pamiatky podľa Trestného zákona.
Súčasne môžem uviesť, že Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky intenzívne sleduje vývoj súvisiaci s predmetnou národnou kultúrnou pamiatkou. Dňa 5. augusta 2013 sa na sekcii kultúrneho dedičstva nášho ministerstva konala operatívna porada za prítomnosti riaditeľky Krajského pamiatkového úradu Banská Bystrica. Na základe záverov tejto porady vydal Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica rozhodnutie, ktorým nariadil vlastníkovi národnej kultúrnej pamiatky Slovenskej správe ciest Banská Bystrica zabezpečiť okamžité zastavenie akýchkoľvek prác, ktoré smerujú k asanácii predmetnej národnej kultúrnej pamiatky, zabezpečiť do stanoveného termínu odstránenie všetkých dosiaľ realizovaných devastačných činností a stabilizovať stavebno-technický stav, zabezpečiť národnú kultúrnu pamiatku voči prístupu a manipulácii treťou osobou. Všetky tieto opatrenia vykonať bezodkladne.
Krajský pamiatkový úrad Banská Bystrica z vlastnej iniciatívy zvolal na deň 19. septembra 2013 kontrolný deň na obhliadku dotknutej nehnuteľnosti účastníkov konania. Počas kontrolného dňa bola opätovne vykonaná obhliadka národnej kultúrnej pamiatky Panského domu v Polomke a pracovníci Krajského pamiatkového úradu Banská Bystrica konštatovali, že stavebno-technický stav národnej kultúrnej pamiatky je silne narušený a vlastník nehnuteľnosti Slovenská správa ciest bol opätovne oboznámený a upozornený na platnosť rozhodnutia o opatreniach na nápravu, ktoré bolo vydané s cieľom minimalizovať škodlivé dopady, ktoré boli spôsobené začatím nepovolenej asanácie objektu. Čiže opätovne aj teraz, aj týmto listom som vás, pán poslanec, ubezpečil, že ministerstvo kultúry má trvalý a hlboký záujem na ochrane pamiatkového fondu Slovenskej republiky. V tomto konkrétnom prípade úzko spolupracuje s miestne a vecne príslušným Krajským pamiatkovým úradom Banská Bystrica na náprave stavu, ktorý vznikol, pričom využíva všetky zákonné prostriedky na odstránenie, na odvrátenie stavu, ktorý vnímame jednoznačne ako poruchový. To znamená, celkom vašej otázke, ktorú ako keby podsúvate, že ministerstvo kultúry je na strane devastácie tejto pamiatky, nerozumiem. Pani podpredsedníčka, skončil som svoju odpoveď.
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

12.12.2013 o 14:58 hod.

Mgr.

Marek Maďarič

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho 15:06

Ján Mičovský
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne. Pán minister, ďakujem vám pekne. Ja som porozumel, len viete situácia je taká, ako keby sme teraz, poviem taký absurdný príklad. Vo vodárňach trávime pitnú vodu, alebo pani Zvolenská v nemocnici zabíja pacientov. Stav je alarmujúci, národnú kultúrnu pamiatku začal niekto búrať a my miesto toho, aby sme radikálne a hoci viem, že nie je to jednoduché, zasiahli, tak hovoríme o tom, že vznikol tu istý proces rôznych zákonných postupov, odvolaní a dovolaní. Len viete, výsledok je taký, že národná kultúrna pamiatka chátra, do nej prší a je na polovicu zbúraná. Nie je to na trestné oznámenie? Nie je to na to, aby ste vy, ako minister kultúry, konali oveľa ráznejšie? Ak je to nie možné, tak je mi to ľúto.
Skryt prepis

Doplňujúca otázka / reakcia zadávajúceho

12.12.2013 o 15:06 hod.

Ing. CSc.

Ján Mičovský

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video