Ďakujem pekne za slovo, pán predsedajúci.
Ako bolo avizované pánom predkladateľom, tak predkladám doplňujúci návrh. Tento, neviem, či mne ukazujete alebo. Ďakujem pekne, takže toto, tak ako to bolo spomínané, na základe potrieb implementačnej praxe sa precizujú pojmy, ide takisto, ide o premietnutie existujúcich všeobecných poza... požiadaviek právneho rámca poskytovania používania prostriedkov mechanizmu, takisto ide o...
Ďakujem pekne za slovo, pán predsedajúci.
Ako bolo avizované pánom predkladateľom, tak predkladám doplňujúci návrh. Tento, neviem, či mne ukazujete alebo. Ďakujem pekne, takže toto, tak ako to bolo spomínané, na základe potrieb implementačnej praxe sa precizujú pojmy, ide takisto, ide o premietnutie existujúcich všeobecných poza... požiadaviek právneho rámca poskytovania používania prostriedkov mechanizmu, takisto ide o legislatívno-technické úpravy, posudzovanie žiadostí zahraničnými hodnotiteľmi a podobne.
Takže na základe požiadaviek, ktoré sú nevyhnutné do tohto návrhu zákona, prekladám doplňujúci návrh poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Anny Miernej k návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, tlač 1666. Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov sa dopĺňa takto.
Poprosím zastaviť čas.
1. V Čl., v čl. I sa pred doterajší text vkladajú nové body 1až 13, ktoré znejú:
„1. V § 2 písmeno h) znie:
„h) finančným nástrojom opatrenia podľa osobitného predpisu,2)".
2. Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Národná implementačná a koordinačná autorita, vykonávateľ, sprostredkovateľ, osoba vykonávajúca finančné nástroje, finančný sprostredkovateľ, prijímateľ, partner a iná osoba pri vykonávaní mechanizmu alebo pri vykonávaní plánu obnovy uplatňujú princíp nediskriminácie, princíp rovnakého zaobchádzania, princíp transparentnosti, princíp hospodárnosti, princíp efektívnosti, princíp účelnosti, princíp účinnosti, princíp primeranosti a zákaz konfliktu záujmov."
3. V § 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) schvaľuje materiály súvisiace s realizáciou investícií a reforiem, plnením a dosahovaním míľnikov a cieľov alebo vykonávaním plánu obnovy, ak takéto schválenie vládou predpokladá dohoda,4)".
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
„§ 8
Audit
Audit plánu obnovy sa vykonáva podľa osobitného predpisu.6)".
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
„19) Napríklad § 225, § 261 až 263, § 266 až 268, § 328 až 336, § 336c a 336d Trestného zákona, § 3 zákona č. 91/ 2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
6. § 15 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Vykonávateľ môže vo výzve určiť, že žiadosť alebo jej časť sa podáva v anglickom jazyku."
7. V § 16 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.
8. V § 17 ods. 1 sa za slová podľa „podľa § 16 ods. 7" nahrádzajú slovami „podľa § 16 ods. 6".
9. Nadpis § 18 znie: „Finančné nástroje".
10. V § 18 odsek znie:
„(1) Poskytovať prostried... poskytovať prostriedky mechanizmu prijímateľovi prostredníctvom finančného nástroja alebo prostredníctvom finančného nástroja v kombinácií s nenávratným spôsobom môže vykonávateľ prostredníctvom
a) osoby vykonávajúcej finančné nástroje na základe zmluvy podľa § 19 alebo
b) osoby vykonávajúcej finančné nástroje a finančného sprostredkovateľa na základe zmlúv podľa § 19 a 20."
11. § 18 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Pri poskytovaní prostriedkov mechanizmu prostredníctvom finančného nástroja v kombinácií s nenávratným spôsobom sa ustanovenia para... ustanovenia § 12, § 13 ods. 1 a 7 a §14 nepoužijú."
12. § 21vrátane nadpisu znie:
„§ 21
Vysporiadanie finančných vzťahov
(1) Finančnou opravou je vrátane prostried... vrátenie prostriedkov mechanizmu alebo viazanie rozpočtových prostriedkov podľa osobitného predpisu,23) ak sa zistí nezrovnalosť alebo iné porušenie pri poskytovaní alebo používaní prostriedkov mechanizmu.23a)
(2) Finančná oprava voči prijímateľovi, sprostredkovateľovi, osobe vykonávajúcej finančné nástroje alebo finančnému sprostredkovateľovi sa vykoná vrátením prostriedkov mechanizmu alebo ich časti.
(3) Finančná oprava voči vykonávateľovi sa vykoná viazaním rozpočtových prostriedkov podľa osobitného predpisu.23)
(4) Ak má prijímateľ, sprostredkovateľ alebo osoba vykonávajúca finančné nástroje povinnosť vrátiť prostriedky mechanizmu alebo ich časť, postupuje sa podľa odsekov 5 a 6 a za podmienok uvedených v zmluve podľa § 14, v zmluve podľa § 19 alebo v písomnom poverení podľa § 6 ods. 2.
(5) Ak má prijímateľ, sprostredkovateľ alebo osoba vykonávajúca finančné nástroje povinnosť vrátiť prostriedky mechanizmu alebo ich časť a nevysporiadal ich z vlastnej iniciatívy, vyzve vykonávateľ prijímateľa, sprostredkovateľa alebo osobu vykonávajúcu finančné nástroje na vrátane prostriedkov mechanizmu alebo ich časti. Ak prijímateľ, sprostredkovateľ alebo osoba vykonávajúca finančné nástroje vráti prostriedky mechanizmu v lehote určenej vo výzve podľa predchádzajúcej vety, konanie podľa osobitného predpisu23b) nezačne a penále a pokuta za porušenie finančnej disciplíny sa neuplatňujú... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Pčolinský, Peter, podpredseda NR SR
Prepáčte, pani poslankyňa, zapamätajte si, kde ste, mňa by zaujímalo, kde je spravodajca. Spravodajca je povinný byť v sále počas prerokovania návrhu. (Reakcia z pléna.)
Mierna, Anna, poslankyňa NR SR
Prosím ťa, sadni si.
Pčolinský, Peter, podpredseda NR SR
Určený spravodajca, nie hocikto. (Reakcia z pléna.) Určený spravodajca. Len pripomínam, počas prerokovania návrhu aj spravodajca, aj navrhovateľ musia byť v sále. (Reakcie z pléna.)
Môžte pokračovať, pani poslankyňa.
Mierna, Anna, poslankyňa NR SR
Ďakujem.
Prijímateľ, sprostredkovateľ alebo osoba vykonávajúca finančné nástroje vráti prostriedky mechanizmu
alebo ich časť do rozpočtu príslušného vykonávateľa podľa osobitného predpisu.24) Ak suma prostriedkov mechanizmu alebo ich časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur, táto suma sa neuplatňuje a nevymáha.
(6) Ak prijímateľ, sprostredkovateľ alebo osoba vykonávajúca finančné nástroje nevráti prostriedky mechanizmu alebo ich časti spôsobom podľa odseku 5 a povinnosť vrátiť prostriedky mechanizmu vznikla v dôsledku porušenia finančnej disciplíny, postupuje vykonávateľ podľa osobitného predpisu.25) Ak povinnosť vrátiť prostriedky mechanizmu vznikla v dôsledku iného porušenia, uplatňuje sa vrátenie prostriedkov mechanizmu podľa § 131až 138 Civilného sporového poriadku. Osoba, ktorej bol uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami mechanizmu, odvádza prostriedky mechanizmu alebo ich časť na príjmový účet príslušného vykonávateľa.
(7) Ak vykonávateľ neviaže rozpočtové prostriedky podľa odseku 3 a povinnosť viazať rozpočtové prostriedky vznikla v dôsledku porušenia finančnej disciplíny, postupuje sa podľa osobitného predpisu.25) Ak bol vykonávateľovi uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny podľa prvej vety, odvádza sa do štátneho rozpočtu."
Poznámky pod čiarou k odkazom 23a a 23b znejú:
„23a) Napríklad čl. 61 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 v platnom znení, čl. 9 a čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/241v platnom znení, § 19 ods. 3 a 6 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení zákona č. 323/2007 z. z., § 213, § 225, § 237, § 261 až 263, § 266 až 268, § 328 (správne: § 326, pozn. prepis.), § 328 až 336, § 336c a 336d Trestného zákona.
23b) § 3 písm. k) a § 4 ods. 4 písm. b) zákona č. 357/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov."."
13. V § 24 ods. 1 sa za slová „pri poskytovaní" vkladajú slová „a používaní"."
Doterajší text článku I sa primerane označí.
2. V čl. II sa slová „15. júla 2023" nahrádzajú slovami „1. augusta 2023".
Ďakujem, skončila som.
Skryt prepis