25. schôdza
Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge
Vystúpenie v rozprave
18.10.2013 o 13:08 hod.
Ing.
Marian Záhumenský
Videokanál poslanca
Ďakujem pekne, pán predsedajúci. Vážený pán minister, ctené kolegyne, kolegovia, keďže predkladaný návrh zákona je transpozíciou Európskej smernice a Rady, tak myslím si, že k tomu nie je čo, ale som si dovolil predložiť dva pozmeňujúce návrhy, ktoré novelizujú dva zákony. V prvom rade je to zákon o rastlinnolekárskej starostlivosti a druhý je zákon o veterinárnej starostlivosti, to znamená, že budem hovoriť k týmto dvom zákonom. Predložený návrh, ktorý bol poslanecký, vlastne znovu mal snahu zaviesť rýchlejšie, rýchlejšiu povinnosť kontroly postrekovacích mechanizmov, tak ako to určuje, viac ako určuje Európska smernica. Európska smernica hovorí, že musíme do roku 2020 mať interval menší ako 5 rokov a následne potom tri roky návrh zase chcel zaviesť povinnosť každé dva roky vykonávať tieto kontroly, čo by dávalo viacej povinností a viacej nákladov pre našich poľnohospodárov. A keďže by sme mali raziť filozofiu, že by sme nemali dávať našim poľnohospodárom horšie podmienky, ako majú ich kolegovia v Európskej únii, tak preto si dovolím predložiť prvý pozmeňovací návrh poslancov Magdy Košútovej a Mariana Záhumenského k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch a ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Chcem upozorniť na to, že v predloženom návrhu zákona došlo k určitým administratívnym chybám na odkazoch, takže keď budem čítať tento návrh zákona, tak prosím, poznačte si v tom predloženom návrhu zákona tie chyby, ktoré sa stali pri prepise tohto pozmeňujúceho návrhu.
Čl. III. znie:
Čl. III Zákon č. 405/2011 Z. z. o rastlinnolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 17 odsek 13 znie:
"(13) Po prehodnotení účinnej látky autorizovaného prípravku na ochranu rastlín kontrolný ústav vyzve držiteľa autorizácie, aby v určenej lehote požiadal o prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín, predložil dokumentačný súbor údajov o prípravku na ochranu rastlín a určil lehotu na predloženie posudkov odborných pracovísk."
2. § 17 sa dopĺňa odsekmi 14 až 20, ktoré znejú:
"(14) Po prijatí žiadosti a dokumentačného súboru údajov kontrolný ústav konanie preruší do určenej lehoty na predloženie odborných posudkov podľa odseku 13.
(15) Držiteľ autorizácie je povinný predložiť odborným pracoviskám žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa odseku 13 najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia kontrolného ústavu o prerušení konania podľa odseku 14.
(16) Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 13. Odborné pracovisko o začatí hodnotenia informuje kontrolný ústav.
(17) Na prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín možno použiť aj zonálne hodnotenie prípravku na ochranu rastlín, ak toto hodnotenie je pre podmienky Slovenskej republiky relevantné.
(18) Kontrolný ústav rozhodne o žiadosti podľa odseku 13 na základe posudkov odborných pracovísk; pôvodné rozhodnutie o autorizácii stráca platnosť dňom nadobudnutia právoplatnosti nového rozhodnutia.
(19) Ak odborné pracovisko do lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 16 odborný posudok nevypracuje, písomne o tom informuje držiteľa autorizácie a kontrolný ústav najneskôr 20 dní pred lehotou určenou kontrolným ústavom navrhne lehotu na jeho predloženie.
(20) Kontrolný ústav na základe oznámenia odborného pracoviska podľa odseku 19 administratívne predĺži lehotu na predloženie odborného posudku podľa odseku 13 na dobu nepresahujúcu 12 mesiacov. Lehotu na predloženie odborného posudku podľa tohto odseku nie je možné predĺžiť."
3. V § 20 ods. 3 prvá veta znie: "Konanie o udelenie povolenia na paralelný obchod možno prerušiť, ak kontrolný ústav požiadal príslušný orgán iného členského štátu o poskytnutie informácií."
4. V § 20 ods. 5 sa slová "trh alebo používania" nahrádzajú slovami "trh, klasifikácie, označenia alebo používania".
5. V § 21 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
6. V § 22 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepredložil žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa § 17 ods. 15 alebo podľa § 43a ods. 1 alebo nepredložil dokumentačný súbor údajov na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín podľa § 43a ods. 1 alebo hodnotiacu správu iného členského štátu podľa § 43a ods. 3,
i) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepožiadal kontrolný ústav o prevod existujúcej klasifikácie a označenia autorizovaného prípravku na ochranu rastlín na klasifikáciu a označenie podľa osobitného predpisu, 44a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
,,44a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, a o zmene, doplnení a zrušení smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31. 12. 2008)."
7. § 24 sa vypúšťa.
8. § 41 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
,,(3) Kontrolný ústav konanie zastaví, okrem dôvodov podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, apostrof 66, aj ak
a) doba platnosti autorizácie prípravku na ochranu rastlín uplynula alebo autorizácia prípravku na ochranu rastlín bola zrušená,
b) doba platnosti autorizácie referenčného prípravku uplynula alebo autorizácia referenčného prípravku bola zrušená,
c) odpadol dôvod konania, začatého na základe žiadosti podanej žiadateľom."
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 znie:
,,66) § 30 zákona č. 71/1967 Zb."
9. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:
,,§ 43a Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2014
(1) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý požiadal kontrolný ústav o prehodnotenie autorizácie do 31. decembra 2013, je povinný predložiť kontrolnému ústavu dokumentačný súbor údajov a požiadať odborné pracovisko o vypracovanie odborného posudku najneskôr do 31. marca 2014. Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie do lehoty určenej kontrolným ústavom.
(2) Kontrolný ústav zruší autorizáciu prípravku na ochranu rastlín, ktorého doba na prehodnotenie uplynula do 31. decembra 2013, okrem prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinných látok uvedených v osobitnom predpise, apostrof 67"; pôvodne tam bol 68; "ak držiteľ tejto autorizácie do 31. marca 2014 nepredložil kontrolnému ústavu žiadosť o prehodnotenie autorizácie tohto prípravku a dokumentačný súbor údajov, alebo do 30 dní od doručenia rozhodnutia o prerušení konania nepredložil odbornému pracovisku žiadosť o vypracovanie odborného posudku alebo v určenej lehote nepredložil kontrolnému ústavu odborné posudky.
(3) Na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín možno využiť aj jeho hodnotenie vypracované iným členským štátom podľa osobitného predpisu"; opäť je tam v návrhu 67, sa mení na 68; "po schválení jeho účinných látok, ak je toto hodnotenie pre podmienky Slovenskej republiky relevantné. Držiteľ autorizácie spolu so žiadosťou o prehodnotenie autorizácie predloží kontrolnému ústavu aj hodnotiacu správu tohto členského štátu.
(4) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý nie je klasifikovaný podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, je povinný predložiť kontrolnému ústavu do 28. februára 2017 žiadosť o zmenu a doplnenie autorizácie z dôvodu prevodu existujúcej klasifikácie a označenia"; opäť sa mení 68 v návrhu na 69. "Súčasťou žiadosti je návrh klasifikácie a označenia podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, za správnosť prevodu je zodpovedný držiteľ autorizácie."
Poznámky pod čiarou k odkazom 67 až 69 znejú; v návrhu bolo 66 až 68:
,,67) Nariadenie Komisie (ES) č. 737/2007 z 27. júna 2007 o ustanovení postupu pri obnove zaradenia prvej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvorení zoznamu týchto látok (Ú. v. EÚ L 169, 29. 6. 2007).
68) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011).
69) ČI. 61 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008."
Zníženie administratívnej záťaže na základe skúseností z praxe. Úprava povinností držiteľa autorizácie a odborných pracovísk pri prehodnotení existujúcich autorizácií prípravkov na ochranu rastlín a pri prevode ich klasifikácie a označenia na základe potreby dodržiavania ustanovení a lehôt daných legislatívou Európskej únie a skúseností z praxe.
Toto je prvý pozmeňovací návrh, ktorý sa týka rastlinnolekárskej starostlivosti, a predkladám ho preto, aby sme nedávali viac povinností pre našich poľnohospodárov, ako nám prikazuje európska smernica.
Druhý pozmeňovací návrh sa týka zákona o veterinárnej starostlivosti, kde povinné čipovanie spoločenských zvierat - psov, fretiek a mačiek - chceme upraviť do, do bázy dobrovoľnosti len pre tie kategórie spoločenských zvierat, ktoré necestujú po Európskej únii alebo mimo Európskej únie a ktoré nie sú určené na komerčný trh. To znamená, že súčasnú legislatívu, ktorá túto povinnosť zaviedla, dávame do súladu alebo možností s európskou smernicou. A opäť to dávam a predkladám tento návrh v mene poslancov Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka z toho dôvodu, aby sme nedávali našim občanom viacej povinností, ako ustanovuje európska smernica.
Dovoľte mi, aby som prečítal pozmeňovací návrh. Bol rozdaný prvý variant, teraz je druhý variant, lebo v prvom variante sme pôvodne uvažovali, že prechodné obdobie predĺžime o päť rokov, ale na základe diskusie sme sa rozhodli vlastne, že nie je potrebné stavať tam prechodné obdobie päť rokov, ale je možné to postaviť na báze dobrovoľnosti. To znamená chovateľov, ktorí chcú začipovať svoje zvieratá, budú tak môcť urobiť. Ja viem, že mnohí sa ozývajú, že už mnohí toto čipovanie vykonali. Vykonali ho na základe súčasne platného zákona a tí, ktorí nevykonali, tak túto možnosť vlastne chceme zaviesť, že sa budú môcť slobodne rozhodnúť, či to čipovanie zvierat, ktoré necestujú a nepredávajú sa, vykonajú, alebo nevykonajú.
Samotné čipovanie zvierat, samozrejme, že má veľký význam z hľadiska vystopovateľnosti v prípade, ja neviem, v prenose rôznych nebezpečných nákaz, ako je besnota a podobné choroby, aj z hľadiska toho, aby sa pri túlavých psoch zistilo, či, kto je majiteľom a aké očkovania takéto zviera absolvovalo. Ale vzhľadom k tomu, že naši veterinári pochopili ten návrh, ktorý tuná bol, ako zdroj mimoriadneho príjmu a jednoducho neprimerane, neodôvodnene zvýšili ceny za čipovanie tak vysoko, že to došlo až niekedy zdieranie, tak sme sa rozhodli s kolegami poslancami túto úpravu zmäkčiť a zmierniť pre občanov, ktorí jednoducho neobchodujú so zvieratami a majú zvieratá len pri vlastnom, len pri vlastnom dome. Kým čip sa pohybuje na trhu od dvoch do troch eur, tak na trhu sa čipovanie zvierat prevádza od 12, 30 až do 50 eur, čo si myslím, že je taknásobné zvýšenie ceny a zaplatenie si tzv. práce, pridanej hodnoty veterinárneho lekára, že je to až svojím spôsobom nieže nekorektné, ale zdieranie.
Z toho dôvodu mi dovoľte, aby som predložil pozmeňovací návrh, platný je druhý variant poslanca Národnej rady Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch v ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 457.
Za čl. II sa vkladá nový čl. III, ktorý znie:
"Čl. III Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 299/2009 Z. z., zákona č. 391/2009 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 242/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z. a zákona č. 145/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 3 sa za slovo "byť" vkladajú tieto slová: "nezameniteľne označené pri premiestňovaní", apostrof 101, odkaz na 101.
Poznámka pod čiarou k odkazu 101 znie:
"101 Čl. 3 až 5 nariadenia (ES) č. 998/2003 v platnom znení".
2. V § 19 sa odsek 9 vypúšťa .
3. Za § 54d sa vkladá § 54e, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 54e Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014,
Psy, mačky a fretky narodené do 31. decembra 2013 možno nezameniteľne označiť, apostrof 101. To neplatí na psy, mačky a fretky, ktoré sú predmetom uvádzania na trh, prevádzajú sa do vlastníctva alebo do držby iného vlastníka alebo sú nekomerčne premiestňované medzi členskými štátmi alebo tretími krajinami."
Doterajšie čl. III a IV sa označujú ako články IV a V.
Odôvodnenie som vo svojom krátkom príhovore povedal.
Ctené kolegyne a kolegovia, poprosím o podporu mojich pozmeňovacích návrhov. Ďakujem pekne.
Autorizovaný
Vystúpenia
13:08
Vystúpenie v rozprave 13:08
Marian ZáhumenskýČl. III. znie:
Čl. III Zákon č. 405/2011 Z. z. o rastlinnolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 17 odsek 13 znie:
"(13) Po prehodnotení účinnej látky autorizovaného prípravku na ochranu rastlín kontrolný ústav vyzve držiteľa autorizácie, aby v určenej lehote požiadal o prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín, predložil dokumentačný súbor údajov o prípravku na ochranu rastlín a určil lehotu na predloženie posudkov odborných pracovísk."
2. § 17 sa dopĺňa odsekmi 14 až 20, ktoré znejú:
"(14) Po prijatí žiadosti a dokumentačného súboru údajov kontrolný ústav konanie preruší do určenej lehoty na predloženie odborných posudkov podľa odseku 13.
(15) Držiteľ autorizácie je povinný predložiť odborným pracoviskám žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa odseku 13 najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia kontrolného ústavu o prerušení konania podľa odseku 14.
(16) Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 13. Odborné pracovisko o začatí hodnotenia informuje kontrolný ústav.
(17) Na prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín možno použiť aj zonálne hodnotenie prípravku na ochranu rastlín, ak toto hodnotenie je pre podmienky Slovenskej republiky relevantné.
(18) Kontrolný ústav rozhodne o žiadosti podľa odseku 13 na základe posudkov odborných pracovísk; pôvodné rozhodnutie o autorizácii stráca platnosť dňom nadobudnutia právoplatnosti nového rozhodnutia.
(19) Ak odborné pracovisko do lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 16 odborný posudok nevypracuje, písomne o tom informuje držiteľa autorizácie a kontrolný ústav najneskôr 20 dní pred lehotou určenou kontrolným ústavom navrhne lehotu na jeho predloženie.
(20) Kontrolný ústav na základe oznámenia odborného pracoviska podľa odseku 19 administratívne predĺži lehotu na predloženie odborného posudku podľa odseku 13 na dobu nepresahujúcu 12 mesiacov. Lehotu na predloženie odborného posudku podľa tohto odseku nie je možné predĺžiť."
3. V § 20 ods. 3 prvá veta znie: "Konanie o udelenie povolenia na paralelný obchod možno prerušiť, ak kontrolný ústav požiadal príslušný orgán iného členského štátu o poskytnutie informácií."
4. V § 20 ods. 5 sa slová "trh alebo používania" nahrádzajú slovami "trh, klasifikácie, označenia alebo používania".
5. V § 21 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
6. V § 22 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepredložil žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa § 17 ods. 15 alebo podľa § 43a ods. 1 alebo nepredložil dokumentačný súbor údajov na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín podľa § 43a ods. 1 alebo hodnotiacu správu iného členského štátu podľa § 43a ods. 3,
i) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepožiadal kontrolný ústav o prevod existujúcej klasifikácie a označenia autorizovaného prípravku na ochranu rastlín na klasifikáciu a označenie podľa osobitného predpisu, 44a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
,,44a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, a o zmene, doplnení a zrušení smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31. 12. 2008)."
7. § 24 sa vypúšťa.
8. § 41 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
,,(3) Kontrolný ústav konanie zastaví, okrem dôvodov podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, apostrof 66, aj ak
a) doba platnosti autorizácie prípravku na ochranu rastlín uplynula alebo autorizácia prípravku na ochranu rastlín bola zrušená,
b) doba platnosti autorizácie referenčného prípravku uplynula alebo autorizácia referenčného prípravku bola zrušená,
c) odpadol dôvod konania, začatého na základe žiadosti podanej žiadateľom."
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 znie:
,,66) § 30 zákona č. 71/1967 Zb."
9. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:
,,§ 43a Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2014
(1) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý požiadal kontrolný ústav o prehodnotenie autorizácie do 31. decembra 2013, je povinný predložiť kontrolnému ústavu dokumentačný súbor údajov a požiadať odborné pracovisko o vypracovanie odborného posudku najneskôr do 31. marca 2014. Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie do lehoty určenej kontrolným ústavom.
(2) Kontrolný ústav zruší autorizáciu prípravku na ochranu rastlín, ktorého doba na prehodnotenie uplynula do 31. decembra 2013, okrem prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinných látok uvedených v osobitnom predpise, apostrof 67"; pôvodne tam bol 68; "ak držiteľ tejto autorizácie do 31. marca 2014 nepredložil kontrolnému ústavu žiadosť o prehodnotenie autorizácie tohto prípravku a dokumentačný súbor údajov, alebo do 30 dní od doručenia rozhodnutia o prerušení konania nepredložil odbornému pracovisku žiadosť o vypracovanie odborného posudku alebo v určenej lehote nepredložil kontrolnému ústavu odborné posudky.
(3) Na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín možno využiť aj jeho hodnotenie vypracované iným členským štátom podľa osobitného predpisu"; opäť je tam v návrhu 67, sa mení na 68; "po schválení jeho účinných látok, ak je toto hodnotenie pre podmienky Slovenskej republiky relevantné. Držiteľ autorizácie spolu so žiadosťou o prehodnotenie autorizácie predloží kontrolnému ústavu aj hodnotiacu správu tohto členského štátu.
(4) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý nie je klasifikovaný podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, je povinný predložiť kontrolnému ústavu do 28. februára 2017 žiadosť o zmenu a doplnenie autorizácie z dôvodu prevodu existujúcej klasifikácie a označenia"; opäť sa mení 68 v návrhu na 69. "Súčasťou žiadosti je návrh klasifikácie a označenia podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, za správnosť prevodu je zodpovedný držiteľ autorizácie."
Poznámky pod čiarou k odkazom 67 až 69 znejú; v návrhu bolo 66 až 68:
,,67) Nariadenie Komisie (ES) č. 737/2007 z 27. júna 2007 o ustanovení postupu pri obnove zaradenia prvej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvorení zoznamu týchto látok (Ú. v. EÚ L 169, 29. 6. 2007).
68) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011).
69) ČI. 61 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008."
Zníženie administratívnej záťaže na základe skúseností z praxe. Úprava povinností držiteľa autorizácie a odborných pracovísk pri prehodnotení existujúcich autorizácií prípravkov na ochranu rastlín a pri prevode ich klasifikácie a označenia na základe potreby dodržiavania ustanovení a lehôt daných legislatívou Európskej únie a skúseností z praxe.
Toto je prvý pozmeňovací návrh, ktorý sa týka rastlinnolekárskej starostlivosti, a predkladám ho preto, aby sme nedávali viac povinností pre našich poľnohospodárov, ako nám prikazuje európska smernica.
Druhý pozmeňovací návrh sa týka zákona o veterinárnej starostlivosti, kde povinné čipovanie spoločenských zvierat - psov, fretiek a mačiek - chceme upraviť do, do bázy dobrovoľnosti len pre tie kategórie spoločenských zvierat, ktoré necestujú po Európskej únii alebo mimo Európskej únie a ktoré nie sú určené na komerčný trh. To znamená, že súčasnú legislatívu, ktorá túto povinnosť zaviedla, dávame do súladu alebo možností s európskou smernicou. A opäť to dávam a predkladám tento návrh v mene poslancov Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka z toho dôvodu, aby sme nedávali našim občanom viacej povinností, ako ustanovuje európska smernica.
Dovoľte mi, aby som prečítal pozmeňovací návrh. Bol rozdaný prvý variant, teraz je druhý variant, lebo v prvom variante sme pôvodne uvažovali, že prechodné obdobie predĺžime o päť rokov, ale na základe diskusie sme sa rozhodli vlastne, že nie je potrebné stavať tam prechodné obdobie päť rokov, ale je možné to postaviť na báze dobrovoľnosti. To znamená chovateľov, ktorí chcú začipovať svoje zvieratá, budú tak môcť urobiť. Ja viem, že mnohí sa ozývajú, že už mnohí toto čipovanie vykonali. Vykonali ho na základe súčasne platného zákona a tí, ktorí nevykonali, tak túto možnosť vlastne chceme zaviesť, že sa budú môcť slobodne rozhodnúť, či to čipovanie zvierat, ktoré necestujú a nepredávajú sa, vykonajú, alebo nevykonajú.
Samotné čipovanie zvierat, samozrejme, že má veľký význam z hľadiska vystopovateľnosti v prípade, ja neviem, v prenose rôznych nebezpečných nákaz, ako je besnota a podobné choroby, aj z hľadiska toho, aby sa pri túlavých psoch zistilo, či, kto je majiteľom a aké očkovania takéto zviera absolvovalo. Ale vzhľadom k tomu, že naši veterinári pochopili ten návrh, ktorý tuná bol, ako zdroj mimoriadneho príjmu a jednoducho neprimerane, neodôvodnene zvýšili ceny za čipovanie tak vysoko, že to došlo až niekedy zdieranie, tak sme sa rozhodli s kolegami poslancami túto úpravu zmäkčiť a zmierniť pre občanov, ktorí jednoducho neobchodujú so zvieratami a majú zvieratá len pri vlastnom, len pri vlastnom dome. Kým čip sa pohybuje na trhu od dvoch do troch eur, tak na trhu sa čipovanie zvierat prevádza od 12, 30 až do 50 eur, čo si myslím, že je taknásobné zvýšenie ceny a zaplatenie si tzv. práce, pridanej hodnoty veterinárneho lekára, že je to až svojím spôsobom nieže nekorektné, ale zdieranie.
Z toho dôvodu mi dovoľte, aby som predložil pozmeňovací návrh, platný je druhý variant poslanca Národnej rady Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch v ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 457.
Za čl. II sa vkladá nový čl. III, ktorý znie:
"Čl. III Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 299/2009 Z. z., zákona č. 391/2009 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 242/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z. a zákona č. 145/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 3 sa za slovo "byť" vkladajú tieto slová: "nezameniteľne označené pri premiestňovaní", apostrof 101, odkaz na 101.
Poznámka pod čiarou k odkazu 101 znie:
"101 Čl. 3 až 5 nariadenia (ES) č. 998/2003 v platnom znení".
2. V § 19 sa odsek 9 vypúšťa .
3. Za § 54d sa vkladá § 54e, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 54e Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014,
Psy, mačky a fretky narodené do 31. decembra 2013 možno nezameniteľne označiť, apostrof 101. To neplatí na psy, mačky a fretky, ktoré sú predmetom uvádzania na trh, prevádzajú sa do vlastníctva alebo do držby iného vlastníka alebo sú nekomerčne premiestňované medzi členskými štátmi alebo tretími krajinami."
Doterajšie čl. III a IV sa označujú ako články IV a V.
Odôvodnenie som vo svojom krátkom príhovore povedal.
Ctené kolegyne a kolegovia, poprosím o podporu mojich pozmeňovacích návrhov. Ďakujem pekne.
Vystúpenie v rozprave
18.10.2013 o 13:08 hod.
Ing.
Marian Záhumenský
Videokanál poslanca
Ďakujem pekne, pán predsedajúci. Vážený pán minister, ctené kolegyne, kolegovia, keďže predkladaný návrh zákona je transpozíciou Európskej smernice a Rady, tak myslím si, že k tomu nie je čo, ale som si dovolil predložiť dva pozmeňujúce návrhy, ktoré novelizujú dva zákony. V prvom rade je to zákon o rastlinnolekárskej starostlivosti a druhý je zákon o veterinárnej starostlivosti, to znamená, že budem hovoriť k týmto dvom zákonom. Predložený návrh, ktorý bol poslanecký, vlastne znovu mal snahu zaviesť rýchlejšie, rýchlejšiu povinnosť kontroly postrekovacích mechanizmov, tak ako to určuje, viac ako určuje Európska smernica. Európska smernica hovorí, že musíme do roku 2020 mať interval menší ako 5 rokov a následne potom tri roky návrh zase chcel zaviesť povinnosť každé dva roky vykonávať tieto kontroly, čo by dávalo viacej povinností a viacej nákladov pre našich poľnohospodárov. A keďže by sme mali raziť filozofiu, že by sme nemali dávať našim poľnohospodárom horšie podmienky, ako majú ich kolegovia v Európskej únii, tak preto si dovolím predložiť prvý pozmeňovací návrh poslancov Magdy Košútovej a Mariana Záhumenského k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch a ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Chcem upozorniť na to, že v predloženom návrhu zákona došlo k určitým administratívnym chybám na odkazoch, takže keď budem čítať tento návrh zákona, tak prosím, poznačte si v tom predloženom návrhu zákona tie chyby, ktoré sa stali pri prepise tohto pozmeňujúceho návrhu.
Čl. III. znie:
Čl. III Zákon č. 405/2011 Z. z. o rastlinnolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 17 odsek 13 znie:
"(13) Po prehodnotení účinnej látky autorizovaného prípravku na ochranu rastlín kontrolný ústav vyzve držiteľa autorizácie, aby v určenej lehote požiadal o prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín, predložil dokumentačný súbor údajov o prípravku na ochranu rastlín a určil lehotu na predloženie posudkov odborných pracovísk."
2. § 17 sa dopĺňa odsekmi 14 až 20, ktoré znejú:
"(14) Po prijatí žiadosti a dokumentačného súboru údajov kontrolný ústav konanie preruší do určenej lehoty na predloženie odborných posudkov podľa odseku 13.
(15) Držiteľ autorizácie je povinný predložiť odborným pracoviskám žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa odseku 13 najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia kontrolného ústavu o prerušení konania podľa odseku 14.
(16) Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 13. Odborné pracovisko o začatí hodnotenia informuje kontrolný ústav.
(17) Na prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín možno použiť aj zonálne hodnotenie prípravku na ochranu rastlín, ak toto hodnotenie je pre podmienky Slovenskej republiky relevantné.
(18) Kontrolný ústav rozhodne o žiadosti podľa odseku 13 na základe posudkov odborných pracovísk; pôvodné rozhodnutie o autorizácii stráca platnosť dňom nadobudnutia právoplatnosti nového rozhodnutia.
(19) Ak odborné pracovisko do lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 16 odborný posudok nevypracuje, písomne o tom informuje držiteľa autorizácie a kontrolný ústav najneskôr 20 dní pred lehotou určenou kontrolným ústavom navrhne lehotu na jeho predloženie.
(20) Kontrolný ústav na základe oznámenia odborného pracoviska podľa odseku 19 administratívne predĺži lehotu na predloženie odborného posudku podľa odseku 13 na dobu nepresahujúcu 12 mesiacov. Lehotu na predloženie odborného posudku podľa tohto odseku nie je možné predĺžiť."
3. V § 20 ods. 3 prvá veta znie: "Konanie o udelenie povolenia na paralelný obchod možno prerušiť, ak kontrolný ústav požiadal príslušný orgán iného členského štátu o poskytnutie informácií."
4. V § 20 ods. 5 sa slová "trh alebo používania" nahrádzajú slovami "trh, klasifikácie, označenia alebo používania".
5. V § 21 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
6. V § 22 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepredložil žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa § 17 ods. 15 alebo podľa § 43a ods. 1 alebo nepredložil dokumentačný súbor údajov na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín podľa § 43a ods. 1 alebo hodnotiacu správu iného členského štátu podľa § 43a ods. 3,
i) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepožiadal kontrolný ústav o prevod existujúcej klasifikácie a označenia autorizovaného prípravku na ochranu rastlín na klasifikáciu a označenie podľa osobitného predpisu, 44a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
,,44a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, a o zmene, doplnení a zrušení smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31. 12. 2008)."
7. § 24 sa vypúšťa.
8. § 41 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
,,(3) Kontrolný ústav konanie zastaví, okrem dôvodov podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, apostrof 66, aj ak
a) doba platnosti autorizácie prípravku na ochranu rastlín uplynula alebo autorizácia prípravku na ochranu rastlín bola zrušená,
b) doba platnosti autorizácie referenčného prípravku uplynula alebo autorizácia referenčného prípravku bola zrušená,
c) odpadol dôvod konania, začatého na základe žiadosti podanej žiadateľom."
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 znie:
,,66) § 30 zákona č. 71/1967 Zb."
9. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:
,,§ 43a Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2014
(1) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý požiadal kontrolný ústav o prehodnotenie autorizácie do 31. decembra 2013, je povinný predložiť kontrolnému ústavu dokumentačný súbor údajov a požiadať odborné pracovisko o vypracovanie odborného posudku najneskôr do 31. marca 2014. Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie do lehoty určenej kontrolným ústavom.
(2) Kontrolný ústav zruší autorizáciu prípravku na ochranu rastlín, ktorého doba na prehodnotenie uplynula do 31. decembra 2013, okrem prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinných látok uvedených v osobitnom predpise, apostrof 67"; pôvodne tam bol 68; "ak držiteľ tejto autorizácie do 31. marca 2014 nepredložil kontrolnému ústavu žiadosť o prehodnotenie autorizácie tohto prípravku a dokumentačný súbor údajov, alebo do 30 dní od doručenia rozhodnutia o prerušení konania nepredložil odbornému pracovisku žiadosť o vypracovanie odborného posudku alebo v určenej lehote nepredložil kontrolnému ústavu odborné posudky.
(3) Na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín možno využiť aj jeho hodnotenie vypracované iným členským štátom podľa osobitného predpisu"; opäť je tam v návrhu 67, sa mení na 68; "po schválení jeho účinných látok, ak je toto hodnotenie pre podmienky Slovenskej republiky relevantné. Držiteľ autorizácie spolu so žiadosťou o prehodnotenie autorizácie predloží kontrolnému ústavu aj hodnotiacu správu tohto členského štátu.
(4) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý nie je klasifikovaný podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, je povinný predložiť kontrolnému ústavu do 28. februára 2017 žiadosť o zmenu a doplnenie autorizácie z dôvodu prevodu existujúcej klasifikácie a označenia"; opäť sa mení 68 v návrhu na 69. "Súčasťou žiadosti je návrh klasifikácie a označenia podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, za správnosť prevodu je zodpovedný držiteľ autorizácie."
Poznámky pod čiarou k odkazom 67 až 69 znejú; v návrhu bolo 66 až 68:
,,67) Nariadenie Komisie (ES) č. 737/2007 z 27. júna 2007 o ustanovení postupu pri obnove zaradenia prvej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvorení zoznamu týchto látok (Ú. v. EÚ L 169, 29. 6. 2007).
68) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011).
69) ČI. 61 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008."
Zníženie administratívnej záťaže na základe skúseností z praxe. Úprava povinností držiteľa autorizácie a odborných pracovísk pri prehodnotení existujúcich autorizácií prípravkov na ochranu rastlín a pri prevode ich klasifikácie a označenia na základe potreby dodržiavania ustanovení a lehôt daných legislatívou Európskej únie a skúseností z praxe.
Toto je prvý pozmeňovací návrh, ktorý sa týka rastlinnolekárskej starostlivosti, a predkladám ho preto, aby sme nedávali viac povinností pre našich poľnohospodárov, ako nám prikazuje európska smernica.
Druhý pozmeňovací návrh sa týka zákona o veterinárnej starostlivosti, kde povinné čipovanie spoločenských zvierat - psov, fretiek a mačiek - chceme upraviť do, do bázy dobrovoľnosti len pre tie kategórie spoločenských zvierat, ktoré necestujú po Európskej únii alebo mimo Európskej únie a ktoré nie sú určené na komerčný trh. To znamená, že súčasnú legislatívu, ktorá túto povinnosť zaviedla, dávame do súladu alebo možností s európskou smernicou. A opäť to dávam a predkladám tento návrh v mene poslancov Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka z toho dôvodu, aby sme nedávali našim občanom viacej povinností, ako ustanovuje európska smernica.
Dovoľte mi, aby som prečítal pozmeňovací návrh. Bol rozdaný prvý variant, teraz je druhý variant, lebo v prvom variante sme pôvodne uvažovali, že prechodné obdobie predĺžime o päť rokov, ale na základe diskusie sme sa rozhodli vlastne, že nie je potrebné stavať tam prechodné obdobie päť rokov, ale je možné to postaviť na báze dobrovoľnosti. To znamená chovateľov, ktorí chcú začipovať svoje zvieratá, budú tak môcť urobiť. Ja viem, že mnohí sa ozývajú, že už mnohí toto čipovanie vykonali. Vykonali ho na základe súčasne platného zákona a tí, ktorí nevykonali, tak túto možnosť vlastne chceme zaviesť, že sa budú môcť slobodne rozhodnúť, či to čipovanie zvierat, ktoré necestujú a nepredávajú sa, vykonajú, alebo nevykonajú.
Samotné čipovanie zvierat, samozrejme, že má veľký význam z hľadiska vystopovateľnosti v prípade, ja neviem, v prenose rôznych nebezpečných nákaz, ako je besnota a podobné choroby, aj z hľadiska toho, aby sa pri túlavých psoch zistilo, či, kto je majiteľom a aké očkovania takéto zviera absolvovalo. Ale vzhľadom k tomu, že naši veterinári pochopili ten návrh, ktorý tuná bol, ako zdroj mimoriadneho príjmu a jednoducho neprimerane, neodôvodnene zvýšili ceny za čipovanie tak vysoko, že to došlo až niekedy zdieranie, tak sme sa rozhodli s kolegami poslancami túto úpravu zmäkčiť a zmierniť pre občanov, ktorí jednoducho neobchodujú so zvieratami a majú zvieratá len pri vlastnom, len pri vlastnom dome. Kým čip sa pohybuje na trhu od dvoch do troch eur, tak na trhu sa čipovanie zvierat prevádza od 12, 30 až do 50 eur, čo si myslím, že je taknásobné zvýšenie ceny a zaplatenie si tzv. práce, pridanej hodnoty veterinárneho lekára, že je to až svojím spôsobom nieže nekorektné, ale zdieranie.
Z toho dôvodu mi dovoľte, aby som predložil pozmeňovací návrh, platný je druhý variant poslanca Národnej rady Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch v ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 457.
Za čl. II sa vkladá nový čl. III, ktorý znie:
"Čl. III Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 299/2009 Z. z., zákona č. 391/2009 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 242/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z. a zákona č. 145/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 3 sa za slovo "byť" vkladajú tieto slová: "nezameniteľne označené pri premiestňovaní", apostrof 101, odkaz na 101.
Poznámka pod čiarou k odkazu 101 znie:
"101 Čl. 3 až 5 nariadenia (ES) č. 998/2003 v platnom znení".
2. V § 19 sa odsek 9 vypúšťa .
3. Za § 54d sa vkladá § 54e, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 54e Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014,
Psy, mačky a fretky narodené do 31. decembra 2013 možno nezameniteľne označiť, apostrof 101. To neplatí na psy, mačky a fretky, ktoré sú predmetom uvádzania na trh, prevádzajú sa do vlastníctva alebo do držby iného vlastníka alebo sú nekomerčne premiestňované medzi členskými štátmi alebo tretími krajinami."
Doterajšie čl. III a IV sa označujú ako články IV a V.
Odôvodnenie som vo svojom krátkom príhovore povedal.
Ctené kolegyne a kolegovia, poprosím o podporu mojich pozmeňovacích návrhov. Ďakujem pekne.
Autorizovaný
13:24
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:24
Martin PoliačikDruhú vec, ktorú by som ocenil, by bolo zamyslieť sa naozaj nad čipovaním mačiek a fretiek, pretože mačky, ktoré žijú v domácnosti, nikdy z toho bytu takmer nevyjdú a tam tá čipovaná mačka je úplne nanič. A mačka, ktorá žije na dvore, už teraz je zákonom postihovaná ako, respektíve definovaná ako mačka, ktorá nemá majiteľa, takže ten čip nepotrebuje a tým pádom sa jej to netýka. A fretka už tobôž. Na dvore ľudia fretky nemajú, nebehajú nám okolo domov a fretky, ktoré máme doma v klietkach, nepotrebujú čipy, ak ich nenosíme na výstavy, alebo ak nie sú naozaj predmetom obchodu. To znamená, ja by som bol oveľa radšej, keby sa čipovanie pre mačky a fretky úplne zrušilo a pri psoch ostalo, ale tak, aby sa čipy nepredražovali a naozaj plnili tú funkciu, ktorú im zákon predpisuje.
Ďakujem.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:24 hod.
Mgr.
Martin Poliačik
Videokanál poslanca
Ďakujem za tento pozmeňovací návrh. Je škoda, že je to vec, ktorá prichádza až teraz, tesne predtým, ako sa bude hlasovať o zákone ako celku. Je to úplne nová vec, ktorá v tom zákone nebola. Ale je pravda, že napriek tomu, že osobne schvaľujem čipovanie najmä psov, prax, ktorá sa rozvinula na Slovensku je, bohužiaľ, tragická. To, že sú zverolekári, ktorí zneužívajú to, že sú napríklad v nejakej spádovej oblasti jediní a pýtajú naozaj nekresťanské peniaze za tie čipy, nie je správne. A škoda, že sa to rieši predĺžením lehoty. Možno by bolo lepšie spraviť systematickejší prístup a naozaj zabezpečiť, aby čipy stáli len toľko, koľko majú, aby nebol priestor na tak obrovské zvyšovanie cien čipovania, ako sme svedkom v týchto dňoch.
Druhú vec, ktorú by som ocenil, by bolo zamyslieť sa naozaj nad čipovaním mačiek a fretiek, pretože mačky, ktoré žijú v domácnosti, nikdy z toho bytu takmer nevyjdú a tam tá čipovaná mačka je úplne nanič. A mačka, ktorá žije na dvore, už teraz je zákonom postihovaná ako, respektíve definovaná ako mačka, ktorá nemá majiteľa, takže ten čip nepotrebuje a tým pádom sa jej to netýka. A fretka už tobôž. Na dvore ľudia fretky nemajú, nebehajú nám okolo domov a fretky, ktoré máme doma v klietkach, nepotrebujú čipy, ak ich nenosíme na výstavy, alebo ak nie sú naozaj predmetom obchodu. To znamená, ja by som bol oveľa radšej, keby sa čipovanie pre mačky a fretky úplne zrušilo a pri psoch ostalo, ale tak, aby sa čipy nepredražovali a naozaj plnili tú funkciu, ktorú im zákon predpisuje.
Ďakujem.
Autorizovaný
13:26
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:26
Alojz PřidalVystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:26 hod.
Mgr.
Alojz Přidal
Videokanál poslanca
Pán kolega Záhumenský, ja sa priznám, ja nemám preštudovaný ako podobne, podrobne ten zákon. Vy ste predkladali pozmeňujúci návrh ako veľmi rýchlo. Ja sa bojím, že príde doba, že budú čipovať aj ľudí, a nerád by sa toho dožil. Chcel by som sa vás spýtať teda, ako to bude. Ako mení sa niečo vecne na tom, že treba čipovať psov a mačky, ako bude treba čipovať tých psov? Lebo ja sa priznám, že ja som proti čipovaniu aj psov, aj mačiek, aj fretiek, aj ľudí. Jednoducho povedzte mi, čo, čo tým pozmeňujúcim návrhom, ale tak jednoducho, keby ste mi to vysvetlili, lebo vy ste to veľmi rýchlo čítali, čo sa mení. Rád by som podporil, až je to tak, že sa mení tá povinnosť toho čipovania.
Autorizovaný
13:27
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:27
Jozef MikloškoA na druhej strane, iste by som bol rád, keby aj iné poplatky, ktoré veľmi často neúmerne a zbytočne na ľudí dávame, sme prehodnotili a nejakým spôsobom tiež ich aktualizovali v prospech ľudí, najmä seniorov, ktorí ten život majú dnes dosť ťažký.
Ďakujem.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:27 hod.
Doc. RNDr. DrSc.
Jozef Mikloško
Videokanál poslanca
Keď sme na komunálnej úrovni prejednávali spomenutý rozpočet, tak sme to schválili za polhodiny. A keď sme hovorili napríklad o psoch v Petržalke, tak sme diskutovali celý deň. Ale tentokrát by som chcel poďakovať pánovi Záhumenskému a jeho kolegom, že pochopili, že na ľudí netreba dávať zbytočné a neúnosné bremená. A teda by som povedal, že v mene mojich alebo našich dvoch psov na dvore, ktorí čakajú na čipovanie, tak ďakujem, že tento rozumný a ľudský návrh v prospech ľudí aj psov urobili. Moja manželka ma hrešievala, že som do 30. 9. ešte to nesplnil, a teraz konečne budem mať argument, že nemusím sa vždy ponáhľať so všetkým, tak jak mi to ty hovoríš. Dúfam, že ma nepočúva. Ja by som chcel len povedať, že tí, ktorí naozaj tak neúmerne zvýšili naraz 10, 20, 30, 50 eur, tak tých veterinárov by sme si mali zapamätať a viac k nim neísť.
A na druhej strane, iste by som bol rád, keby aj iné poplatky, ktoré veľmi často neúmerne a zbytočne na ľudí dávame, sme prehodnotili a nejakým spôsobom tiež ich aktualizovali v prospech ľudí, najmä seniorov, ktorí ten život majú dnes dosť ťažký.
Ďakujem.
Autorizovaný
13:28
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:28
Marian ZáhumenskýAk hovoríme o cenách, o ktorých som hovoril, tak napríklad som sa stretol minulý týždeň s mojimi priateľmi z Mníchova a mi hovorili, že oni čipovali v Mníchove psov za 8 eur. Keby to bolo za 8 eur alebo za 10 eur, tak si myslím, že by bolo veľmi dobré využiť čipovanie preto, aby sme mali evidenciu, všetko, čo sa s tými zvieratami deje, a tých 8 eur by nikoho nezabilo. Ale pokiaľ tam už dáme 30 alebo 50 eur, tak je to skutočne problém a myslím si, že je to nekorektné, tak to musíme postaviť do roviny dobrovoľnosti. A tie psy, mačky a fretky, ktoré necestujú, nepredávajú sa, nie sú na komerčnej báze, tak bude na majiteľovi, či sa rozhodne toho psa alebo to zvieratko si nechať načipovať. Ak sa mu náhodou niekedy stratí, podľa čipu sa ľahšie bude identifikovať, komu patrí a tak ďalej. Čiže toto je asi v krátkosti celé, čo som k tomu chcel povedať.
Ďakujem pekne.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:28 hod.
Ing.
Marian Záhumenský
Videokanál poslanca
Ďakujem pekne. Pán kolega Přidal aj pán kolega Poliačik, pokúsim sa to ešte raz zopakovať, čo vlastne je. Podľa dneska platného zákona do 30. 9. 2013 mali byť čipované všetky psy, mačky a fretky. Európska smernica už dávnejšie nariadila čipovať zvieratá, ktoré cestujú. To znamená, že zvieratá, ktoré opúšťajú krajinu, idú buď do členských štátov Európskej únie, alebo mimo členské štáty Európskej únie, a takisto všetky zvieratá, ktoré sú súčasťou komerčného predaja. To znamená, že ak ktosi obchoduje so zvieratami, má povinnosť tie zvieratá čipovať. Súčasne platný zákon do 30. 9. prikazoval začipovať všetky zvieratá. Novela zákona hovorí o tom, že zostáva vlastne smernica v platnosti. Budú sa čipovať len zvieratá spoločenské, to je psy, fretky a mačky, ktoré cestujú alebo sú predmetom komerčného predaja, a ostatné zvieratá budú na dobrovoľnej báze. To znamená, že ľudia sa rozhodnú, či si ich čipovať dajú, alebo si ich nedajú. To je v krátkosti povedané, čo asi ten pozmeňovací návrh hovorí.
Ak hovoríme o cenách, o ktorých som hovoril, tak napríklad som sa stretol minulý týždeň s mojimi priateľmi z Mníchova a mi hovorili, že oni čipovali v Mníchove psov za 8 eur. Keby to bolo za 8 eur alebo za 10 eur, tak si myslím, že by bolo veľmi dobré využiť čipovanie preto, aby sme mali evidenciu, všetko, čo sa s tými zvieratami deje, a tých 8 eur by nikoho nezabilo. Ale pokiaľ tam už dáme 30 alebo 50 eur, tak je to skutočne problém a myslím si, že je to nekorektné, tak to musíme postaviť do roviny dobrovoľnosti. A tie psy, mačky a fretky, ktoré necestujú, nepredávajú sa, nie sú na komerčnej báze, tak bude na majiteľovi, či sa rozhodne toho psa alebo to zvieratko si nechať načipovať. Ak sa mu náhodou niekedy stratí, podľa čipu sa ľahšie bude identifikovať, komu patrí a tak ďalej. Čiže toto je asi v krátkosti celé, čo som k tomu chcel povedať.
Ďakujem pekne.
Autorizovaný
13:31
Vystúpenie v rozprave 13:31
Zsolt SimonDovolím si vyjadriť ku každému, každému z nich. V prvom rade hneď na úvod...
Dovolím si vyjadriť ku každému, každému z nich. V prvom rade hneď na úvod chcem dať jeden procedurálny návrh, a to nepokračovať v prerokovávaní tohto vládneho návrhu zákona. Ako odôvodnenie, tak ako pán minister správne uviedol, tento materiál bol predmetom notifikačného procesu, pretože je technickou normou a ide nad rámec európskej legislatívy. Dovolím si zacitovať z časti vládneho, programového vyhlásenia vlády, kapitola ministerstva pôdohospodárstva. "Vláda bude prijímať len také vnútroštátne predpisy pre domácich výrobcov základných surovín pre potravinárske účely, ktoré nepôjdu nad rámec harmonizovanej legislatívy Európskej únie." Osobne si, osobne považujem, že tento návrh, jedno, čo ide nad rámec legislatívy Európskej únie, preto tento procedurálny návrh.
Čo to bude znamenať v praxi, keď tento návrh prijmeme? V prvom čítaní kolega Galko vystúpil a hovoril o prášku do pečiva a ostatne, no, môžem povedať, že prášok do pečiva, ak bude zaregistrovaný a schválený ako pomocná chemická látka, alebo sóda bikarbóna, ktorá sa používa na zmiernenie zásaditej pôdy, tak v tej chvíli podľa pripomienok Európskej únie, ktorá je predmetom spoločnej správy, tento, tento výrobok nemôžte voľne kúpiť v obchode. Prečo? Európska komisia sa v pripomienkach vyjadrila, že uvádzanie pomocného prípravku na trh, na trhových miestach a samoobslužnou formou predaja je zakázané. To znamená, že nemôžte prísť do hypermarketu a kúpiť si prášok do pečiva, že si to zoberiete z regálu, lebo vám ho musí niekto podať. Ideme prijať takú absurditu, ako perlička. Samozrejme, pokiaľ toto niekto chce zaregistrovať, tak to je práca pre pracovníkov ÚKSÚP-u, ktorým by som lámal ruky aj nohy za to, čo urobili. Úprimne musím povedať, že títo pracovníci, no neviem, rodinný podnik to určite nie je, lebo to by rodinnému podniku alebo rodinnému príbuznému by to nikto asi nikdy v živote neurobil, to, čo urobili pracovníci ÚKSÚP-u v prípade tohto návrhu. Pod pokrývkou toho, že ideme prijímať teda pomocné látky, tak sme tam dali aj, že to chce Európska únia od nás, aj to, že ideme skracovať kontrolu na postrekovače pre poľnohospodárov z piatich rokov na dva. To je ten pozmeňovák, prvý pozmeňovák, ktorý predložil pán Marian Záhumenský s pani Košútovou, k tomuto návrhu a mení článok III. Áno, ja podporujem, že to tu je, ale upozorňujem na to, že chybička se vloudila, a pod zámienkou, že to sú pripomienky Európskej únie k inému zákonu, sa dalo a predkladalo v poslaneckých laviciach na výbore aj tento návrh. Som rád, že v tejto chvíli je to opravené, ale aj tak musím povedať, že s daným zákonom v tom znení, ako je, nie je možné súhlasiť už aj z toho dôvodu, čo som povedal.
A teraz trošku k tým psom a čipovaniu. Čipovanie sme zdedili pri vstupe do Európskej únie. Trošku histórie. Pretože Európska únia prijala nariadenie 998/2003 vtedy, keď Slovenská republika bola len v štádiu pozorovateľa a nie aktívneho člena Európskej únie, že by sme mohli zasahovať do týchto procesov; mali sme na to osemročné prechodné obdobie, ktoré sa končilo de facto v roku 2011; v roku 2011 pre mňa ako pre ministra vtedy nezostávalo nič iné, len zobrať a uplatniť návrh tejto smernice v plnej miere a apelovať na bruselských kolegov a Európsku komisiu, aby sme túto nezmyselnú novelu zmenili. A teraz dovoľte, aby som prečítal z Úradného vestníka Európskej únie z 28. 6. 2013, čo sa zverejnilo. Nariadenie. "Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 576/2013 z 12. júna 2013 o nekomerčnom premiestňovaní spoločenských zvierat a o zrušení nariadenia č. 998/2003." Opakujem, 12. júna 2013 Európska komisia prijala nariadenie, ktorým sa vyhláška, nariadenie 998/2003 ruší. Teda ruší sa to, k čomu dnes kolega Záhumenský predkladal pozmeňujúci návrh. Predtým, než sa chytí za hlavu, ono je ešte v platnosti, lebo je tam prechodné obdobie do decembra budúceho roku. Ja som len pozastavený nad tým, že ministerstvo vedomý, určite vie o tomto nariadení, prečo nepredložilo pozmeňujúci návrh? Pretože v tom, 998-ke bolo povinnosťou začipovať každé jedno zviera, ktoré je predmetom obchodu, a predmetom obchodu alebo v zmysle toho nariadenia sa považovalo aj to, keď ste susedovi darovali, darovali mačku.
Takže aby sme sa pochopili. Ja ten pozmeňujúci návrh pána Záhumenského podporujem, pretože sčasti rieši problém, že nemusíme všetko sčipovať, len chcem poukázať na to, že v zmysle tejto, tohto nového nariadenia by sme mali prijať také právne predpisy, ktoré sú v súlade a sú v ažurite. Keby sme postupovali a prijímali riešenie čipovania v zmysle tohto nariadenia, ktoré som teraz citoval, tak Európska únia by nám mohla jedine vytknúť, že my prijmeme skôr nariadenie alebo pravidlá, ktoré majú všeobecne a celoplošne v rámci Európskej únie platiť až od decembra budúceho roku. Po tom, čo som si vypočul a pozrel ten pozmeňujúci návrh pána kolegu Záhumenského, musím povedať, že mám vážne pochybnosti o tom, že tie psy, mačky a fretky, ktoré sa narodili a narodia sa v tomto roku, tie sa veľmi ťažko budú vyhýbať tomu, že to bude musieť byť začipované, a keď sa nezačipuje, tak budú postihnutí 300-eurovou pokutou, tak snáď možno by stálo za to, keby ešte pán minister, nakoľko teraz nie je možné v rozprave už sa prihlásiť, keby otvoril rozpravu a pán Záhumenský upravil prechodné obdobia, aby to neplatilo od 1. januára 2014 a nevzťahovala sa absolútne na mačky a fretky, ktoré sa narodia po 31. decembri 2013, ale možnože trošku skôr, aby sme ešte aj tie pokuty obmedzili, lebo sú nezmyslom. Osobne súhlasím s tým, že je to treba zmeniť, nakoľko, a podporím tento návrh aj v tejto podobe, nakoľko naozaj veterinári niektorí zneužili túto situáciu, išli nehorázne s cenami za čipovanie hore.
Ďakujem pekne.
Ďakujem. Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne, kolegovia, pôvodne sme tu mali zákon o pomocných chemických látkach, ktoré sa používali v poľnohospodárstve, dnes to už máme zákon o rastlinnolekárskej starostlivosti a máme z toho zákon aj o veterinárnej starostlivosti o čipovaní psov. Toto je spôsob ako nepriamych noviel, a hemžia sa.
Dovolím si vyjadriť ku každému, každému z nich. V prvom rade hneď na úvod chcem dať jeden procedurálny návrh, a to nepokračovať v prerokovávaní tohto vládneho návrhu zákona. Ako odôvodnenie, tak ako pán minister správne uviedol, tento materiál bol predmetom notifikačného procesu, pretože je technickou normou a ide nad rámec európskej legislatívy. Dovolím si zacitovať z časti vládneho, programového vyhlásenia vlády, kapitola ministerstva pôdohospodárstva. "Vláda bude prijímať len také vnútroštátne predpisy pre domácich výrobcov základných surovín pre potravinárske účely, ktoré nepôjdu nad rámec harmonizovanej legislatívy Európskej únie." Osobne si, osobne považujem, že tento návrh, jedno, čo ide nad rámec legislatívy Európskej únie, preto tento procedurálny návrh.
Čo to bude znamenať v praxi, keď tento návrh prijmeme? V prvom čítaní kolega Galko vystúpil a hovoril o prášku do pečiva a ostatne, no, môžem povedať, že prášok do pečiva, ak bude zaregistrovaný a schválený ako pomocná chemická látka, alebo sóda bikarbóna, ktorá sa používa na zmiernenie zásaditej pôdy, tak v tej chvíli podľa pripomienok Európskej únie, ktorá je predmetom spoločnej správy, tento, tento výrobok nemôžte voľne kúpiť v obchode. Prečo? Európska komisia sa v pripomienkach vyjadrila, že uvádzanie pomocného prípravku na trh, na trhových miestach a samoobslužnou formou predaja je zakázané. To znamená, že nemôžte prísť do hypermarketu a kúpiť si prášok do pečiva, že si to zoberiete z regálu, lebo vám ho musí niekto podať. Ideme prijať takú absurditu, ako perlička. Samozrejme, pokiaľ toto niekto chce zaregistrovať, tak to je práca pre pracovníkov ÚKSÚP-u, ktorým by som lámal ruky aj nohy za to, čo urobili. Úprimne musím povedať, že títo pracovníci, no neviem, rodinný podnik to určite nie je, lebo to by rodinnému podniku alebo rodinnému príbuznému by to nikto asi nikdy v živote neurobil, to, čo urobili pracovníci ÚKSÚP-u v prípade tohto návrhu. Pod pokrývkou toho, že ideme prijímať teda pomocné látky, tak sme tam dali aj, že to chce Európska únia od nás, aj to, že ideme skracovať kontrolu na postrekovače pre poľnohospodárov z piatich rokov na dva. To je ten pozmeňovák, prvý pozmeňovák, ktorý predložil pán Marian Záhumenský s pani Košútovou, k tomuto návrhu a mení článok III. Áno, ja podporujem, že to tu je, ale upozorňujem na to, že chybička se vloudila, a pod zámienkou, že to sú pripomienky Európskej únie k inému zákonu, sa dalo a predkladalo v poslaneckých laviciach na výbore aj tento návrh. Som rád, že v tejto chvíli je to opravené, ale aj tak musím povedať, že s daným zákonom v tom znení, ako je, nie je možné súhlasiť už aj z toho dôvodu, čo som povedal.
A teraz trošku k tým psom a čipovaniu. Čipovanie sme zdedili pri vstupe do Európskej únie. Trošku histórie. Pretože Európska únia prijala nariadenie 998/2003 vtedy, keď Slovenská republika bola len v štádiu pozorovateľa a nie aktívneho člena Európskej únie, že by sme mohli zasahovať do týchto procesov; mali sme na to osemročné prechodné obdobie, ktoré sa končilo de facto v roku 2011; v roku 2011 pre mňa ako pre ministra vtedy nezostávalo nič iné, len zobrať a uplatniť návrh tejto smernice v plnej miere a apelovať na bruselských kolegov a Európsku komisiu, aby sme túto nezmyselnú novelu zmenili. A teraz dovoľte, aby som prečítal z Úradného vestníka Európskej únie z 28. 6. 2013, čo sa zverejnilo. Nariadenie. "Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 576/2013 z 12. júna 2013 o nekomerčnom premiestňovaní spoločenských zvierat a o zrušení nariadenia č. 998/2003." Opakujem, 12. júna 2013 Európska komisia prijala nariadenie, ktorým sa vyhláška, nariadenie 998/2003 ruší. Teda ruší sa to, k čomu dnes kolega Záhumenský predkladal pozmeňujúci návrh. Predtým, než sa chytí za hlavu, ono je ešte v platnosti, lebo je tam prechodné obdobie do decembra budúceho roku. Ja som len pozastavený nad tým, že ministerstvo vedomý, určite vie o tomto nariadení, prečo nepredložilo pozmeňujúci návrh? Pretože v tom, 998-ke bolo povinnosťou začipovať každé jedno zviera, ktoré je predmetom obchodu, a predmetom obchodu alebo v zmysle toho nariadenia sa považovalo aj to, keď ste susedovi darovali, darovali mačku.
Takže aby sme sa pochopili. Ja ten pozmeňujúci návrh pána Záhumenského podporujem, pretože sčasti rieši problém, že nemusíme všetko sčipovať, len chcem poukázať na to, že v zmysle tejto, tohto nového nariadenia by sme mali prijať také právne predpisy, ktoré sú v súlade a sú v ažurite. Keby sme postupovali a prijímali riešenie čipovania v zmysle tohto nariadenia, ktoré som teraz citoval, tak Európska únia by nám mohla jedine vytknúť, že my prijmeme skôr nariadenie alebo pravidlá, ktoré majú všeobecne a celoplošne v rámci Európskej únie platiť až od decembra budúceho roku. Po tom, čo som si vypočul a pozrel ten pozmeňujúci návrh pána kolegu Záhumenského, musím povedať, že mám vážne pochybnosti o tom, že tie psy, mačky a fretky, ktoré sa narodili a narodia sa v tomto roku, tie sa veľmi ťažko budú vyhýbať tomu, že to bude musieť byť začipované, a keď sa nezačipuje, tak budú postihnutí 300-eurovou pokutou, tak snáď možno by stálo za to, keby ešte pán minister, nakoľko teraz nie je možné v rozprave už sa prihlásiť, keby otvoril rozpravu a pán Záhumenský upravil prechodné obdobia, aby to neplatilo od 1. januára 2014 a nevzťahovala sa absolútne na mačky a fretky, ktoré sa narodia po 31. decembri 2013, ale možnože trošku skôr, aby sme ešte aj tie pokuty obmedzili, lebo sú nezmyslom. Osobne súhlasím s tým, že je to treba zmeniť, nakoľko, a podporím tento návrh aj v tejto podobe, nakoľko naozaj veterinári niektorí zneužili túto situáciu, išli nehorázne s cenami za čipovanie hore.
Ďakujem pekne.
Autorizovaný
13:39
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:39
Ľubomír GalkoA na záver už len také osobné odporúčanie pre pána ministra. Rodinného príslušníka, ktorý mu túto legislatívnu normu pripravil, by som ja osobne vydedil.
Ďakujem pekne.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:39 hod.
Mgr.
Ľubomír Galko
Videokanál poslanca
Ďakujem pekne. Pán kolega Simon, ja si dovolím zopár poznámok. Tento zákon nie je len nad rámec pravidiel Európskej únie, ale on je aj nad rámec zdravého rozumu. Našim poľnohospodárom a potravinárom vyslovene škodí. Je nonsens, že minister pôdohospodárstva navrhuje legislatívu, ktorá znevýhodňuje Slovensko voči ostatným krajinám. K tej absurdite, ktorá sa týka kypriaceho prášku, pridám ešte jednu. Aj kuchynská soľ, ktorá sa používa na hubenie slimákov bez ulity, aj tá bude musieť byť autorizovaná. Zhoršovanie podnikateľského prostredia, byrokracia, vyššia administratíva, to je doslova štátne výpalníctvo, je symptomatické pre vládu Roberta Fica. Minister pôdohospodárstva je na jednej strane známym ochrancom všetkého a všetkých, čo sa len obtrie o jeho rodné Komjatice, a zároveň je vzorným a štedrým poskytovateľom lukratívnych miest pre armádu svojich príbuzných, ale na druhej strane je doslova triednym nepriateľom domácich slovenských podnikateľov a malých slovenských výrobcov a predajcov. Treba si otvorene povedať, že v tomto zákone ide o prachy, ide tu o poplatky, ide tu o pokuty, ide tu o kolky za výpisy z obchodných registrov a ide tu o ďalšie náklady, ktoré slovenským podnikateľom, pokiaľ tento zákon bude prijatý, vzniknú. My sme presvedčení, že tento zákon, tak ako je navrhnutý, škodí slovenským podnikateľom.
A na záver už len také osobné odporúčanie pre pána ministra. Rodinného príslušníka, ktorý mu túto legislatívnu normu pripravil, by som ja osobne vydedil.
Ďakujem pekne.
Autorizovaný
13:41
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:41
Alojz HlinaĎakujem.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:41 hod.
Alojz Hlina
Videokanál poslanca
Ďakujem veľmi pekne. Ja som sa, som si dal tú prácu, že sme, na Parlamentný inštitút som si dal dopyt, aby nám spravili rešerš, lebo to je podľa mňa aj cesta, že nesnažiť sa byť pápežskejší od pápeža, že ako to robia ináč, určitú komparáciu. A prišla mi tá komparácia. Preto som aj, ja aj v určitých, niekde som sa vyjadril, že mi to fakt príde nemiestne, aby sme my tu čipovali pomaly všetko, čo lieta, a že kedy začneme vrabce. A naozaj, keby niekto mal záujem, ja to, tie výsledky tej komparácie pošlem, kebyže, námatkovo hovorím, pardon za ten čechizmus, ale že Češi to nemajú vôbec, hej? A takto, makro sa dá povedať, Dáni to nemajú vôbec, makro sa dá povedať, že niekde čipujú psov, ktorí idú cez hranice, to je dokonca povinnosť. Niekde ich teda čipujú aj vo vnútri. Mačky, mačky myslím, že jedna krajina, a fretky to ani nikto nespomenul, že vôbec nejaké fretky sú. No tak to mi prišlo naozaj nemiestne. Preto budem musieť na koniec piatku a celého dňa byť aj pozitívny - a prečo nie, keď je prečo. Hej? Že oceniť prístup, že sa k tomu idete vrátiť, lebo ja už som síce začipoval, lebo však by som bol prvý na rade, koho by to zaujímalo, že či mám, môj pes je začipovaný, alebo u nás či sú. Ale mi to prišlo fakt aj ľúto voči tým zvieratám, že sme to prehnali. Takže ja to oceňujem, že sa k tomu vraciame.
Ďakujem.
Autorizovaný
13:42
Vystúpenie s faktickou poznámkou 13:42
Zsolt SimonĎakujem.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
18.10.2013 o 13:42 hod.
Ing.
Zsolt Simon
Videokanál poslanca
Ďakujem pekne, Lojzo. Ja by som to len povedal, že vtedy, keď ako minister som chcel, aby sa to zmenilo, a som rád, že teda v 2013 sa to už potom definitívne zjavilo aj v nariadení Rady, že sa, to je zrušené a platí to len na zvieratá, ktoré idú v rámci hraníc aj v rámci Európskej únie. To znamená, že to, čo ide do Maďarska, do Čiech, to musí byť začipované, a ten zbytok nemusí byť začipovaný. Takže pokiaľ to ide do tejto polohy, som tomu rád a podporím aj v tomto znení, ale mohlo by to byť aj v znení tohto nariadenia a to by bolo úplne čistejšie. A samozrejme, bolo to v kompetencii ministerstva, aby od 12. júna, respektíve od 28. 6., odkedy sa nariadenie zverejnilo v Úradnom vestníku, aby na to reagovalo, ale keď nie, tak aspoň vládni poslanci, v tomto musím povedať, že kvitujem iniciatívu pána Záhumenského.
Ďakujem.
Autorizovaný
13:44
Návrh zákona komplexne rieši určitú medzeru, ktorá v našom právnom poriadku bola, a teda upravuje práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v oblasti výbušnín, výbušných predmetov a munície vrátane základných pravidiel na zaistenie bezpečnosti osôb a majetku. Člení sa celkom na päť častí. Prvá časť upravuje základné ustanovenia, druhá výbušniny, výbušné predmety a muníciu, tretia upravuje štátnu správu na úseku výbušnín, výbušných predmetov a munície, štvrtá časť sankcie a posledná, piata časť rieši prechodné, spoločné a záverečné ustanovenia.
Predloženým návrhom predkladateľ podrobne upravuje skladovanie, prepravovanie, používanie výbušnín, upravuje tiež práva a povinnosti oprávnených osôb, ktoré podnikajú v tejto oblasti, riešia aj posilnenie bezpečnosti pri výrobe, vývoji, spracúvaní, výskume, pokusnej výrobe a skúšaní výbušnín, rieši ich uskladňovanie, zneškodňovanie a ničenie a takisto rieši aj delaboráciu a ničenie munície a posilnenie kontroly pri nakladaní s výbušninami. Tiež upravuje aj zákaz po domácky vyrábať muníciu a jej časti zo široko dostupných chemikálií, nakoľko táto výroba predstavuje tiež hrozbu rovnakého rozsahu ako komerčná munícia. Naposledy, v poslednej časti upravuje odbornú spôsobilosť na nakladanie s výbušninami a pôsobnosť štátnej správy v tejto oblasti.
Navrhovaná právna úprava je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s ostatnými zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná. Predkladaný návrh zákona nebude mať vplyv na rozpočet, rozpočet verejnej správy, na podnikateľské prostredie, na sociálne prostredie, na životné prostredie a bude mať pozitívny vplyv na informatizáciu spoločnosti.
Vážený pán podpredseda Národnej rady, vážené panie poslankyne, páni poslanci, dovoľujem si vás požiadať o podporu predloženého vládneho návrhu zákona a o jeho schválenie v prvom čítaní. Ďakujem vám za pozornosť.
Ďakujem. Vážený pán podpredseda Národnej rady Slovenskej republiky, vážené panie poslankyne, páni poslanci, predkladaný vládny návrh zákona je prierezovým zákonom, na vypracovaní ktorého sa podieľalo nielen ministerstvo hospodárstva vrátane Hlavného banského úradu a obvodných banských úradov, ale aj ministerstvo obrany a ministerstvo vnútra. Vychádza z doterajšej právnej úpravy platnej na území Slovenskej republiky, a to z tretej časti zákona č. 51/1988 Zbierky o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov a v znení súvisiacich predpisov.
Návrh zákona komplexne rieši určitú medzeru, ktorá v našom právnom poriadku bola, a teda upravuje práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v oblasti výbušnín, výbušných predmetov a munície vrátane základných pravidiel na zaistenie bezpečnosti osôb a majetku. Člení sa celkom na päť častí. Prvá časť upravuje základné ustanovenia, druhá výbušniny, výbušné predmety a muníciu, tretia upravuje štátnu správu na úseku výbušnín, výbušných predmetov a munície, štvrtá časť sankcie a posledná, piata časť rieši prechodné, spoločné a záverečné ustanovenia.
Predloženým návrhom predkladateľ podrobne upravuje skladovanie, prepravovanie, používanie výbušnín, upravuje tiež práva a povinnosti oprávnených osôb, ktoré podnikajú v tejto oblasti, riešia aj posilnenie bezpečnosti pri výrobe, vývoji, spracúvaní, výskume, pokusnej výrobe a skúšaní výbušnín, rieši ich uskladňovanie, zneškodňovanie a ničenie a takisto rieši aj delaboráciu a ničenie munície a posilnenie kontroly pri nakladaní s výbušninami. Tiež upravuje aj zákaz po domácky vyrábať muníciu a jej časti zo široko dostupných chemikálií, nakoľko táto výroba predstavuje tiež hrozbu rovnakého rozsahu ako komerčná munícia. Naposledy, v poslednej časti upravuje odbornú spôsobilosť na nakladanie s výbušninami a pôsobnosť štátnej správy v tejto oblasti.
Navrhovaná právna úprava je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s ostatnými zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná. Predkladaný návrh zákona nebude mať vplyv na rozpočet, rozpočet verejnej správy, na podnikateľské prostredie, na sociálne prostredie, na životné prostredie a bude mať pozitívny vplyv na informatizáciu spoločnosti.
Vážený pán podpredseda Národnej rady, vážené panie poslankyne, páni poslanci, dovoľujem si vás požiadať o podporu predloženého vládneho návrhu zákona a o jeho schválenie v prvom čítaní. Ďakujem vám za pozornosť.
Autorizovaný