Videokanál poslanca

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie v rozprave

3.11.2010 o 15:00 hod.

Mgr.

Ondrej Dostál

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Videokanál poslanca

Vystúpenie s faktickou poznámkou 3.11.2010 16:27 - 16:28 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Rád by som zareagoval na prvú časť vystúpenia môjho predrečníka.
Vážený pán Harabin, s potešením konštatujem, že vaše dnešné vystúpenie na pôde Národnej rady bolo oveľa stručnejšie, vecnejšie a menej emotívne, ako keď ste na pôde parlamentu vystupovali naposledy. No vidíte, že to ide aj takto, bez zbytočného zvyšovania hlasu a nedôstojného rozčuľovania sa. Zvážte, prosím, aj do budúcnosti takúto kultivovanú formu.
Ďakujem. (Pískanie a potlesk v sále.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 3.11.2010 16:04 - 16:06 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Pán poslanec Marcinčin, chcem povedať, že sa nezhodujeme asi v pohľade na to základné, od čoho sa odvíja ten návrh, aj keď teda nesúvisí to so samotným tým návrhom ako skôr s makroekonomickou situáciou, alebo teda s prístupom štátu k ekonomike. Ja si vôbec nemyslím, že vyrovnaný alebo prebytkový rozpočet a akékoľvek cesty k nemu sú niečo zlé. Naopak, myslím si, že vyrovnaný alebo prebytkový rozpočet sú tá správna cesta a treba sa oň usilovať bez ohľadu na to, či to bude nejako naviazané, alebo nebude to nijako naviazané na naše platy ako poslancov.
Deficit je v podstate skrytá forma zdanenia, pretože ním zaťažujeme ďalšie generácie, ktoré tie dlhy, ktoré my teraz narobíme, budú musieť potom za nás splácať. Samozrejme, že sú situácie, keď sa tomu nedá vyhnúť, keď je potrebný aj deficit. Ale tie situácie, ktoré ste spomínali napríklad v súvislosti s ozdravením bánk, nie sú pravidlom, sú výnimkou z pravidla, ktoré toto pravidlo potvrdzujú.
Nemyslím si, že tá motivačná sila navrhovaného mechanizmu vytvárania platov bude taká výrazná, aby sa poslanci rozhodovali podľa toho, či budú mať o pár desiatok eur viac alebo menej, ale myslím si, že samotný ten mechanizmus je správny, a rovnako si myslím, že je správne a potrebné usilovať sa o vyrovnaný rozpočet.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 3.11.2010 15:07 - 15:08 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Ja súhlasím s pánom poslancom Padom, že ak regulácia nemá vplyv na peniaze občanov, tak sa do toho netreba miešať. Podľa mňa sa netreba miešať alebo snažiť, snažiť miešať reguláciu tam, kde tá regulácia nie je nevyhnutná, a potom by to nemalo dopady na príjmy občanov.
Ja som nepolemizoval s predloženým návrhom novely zákona, ja som vyslovil výhrady k tomu existujúcemu zákonu a jeho filozofii ako takej, a teda, samozrejme, že môj pohľad je iný ako pohľad pána poslanca Lazára alebo ostatných predstaviteľov ľavicového videnia sveta. Ja som, naopak, presvedčený, že netreba to dotovať a treba si počkať na to, keď tie zdroje obnoviteľné budú rovnako efektívne alebo efektívnejšie ako klasické zdroje a potom sa ony úplne prirodzene presadia. Vtedy príde ich čas. Dotáciami, reguláciami iba deformujeme to prostredie a myslím si, že v konečnom dôsledku poškodzujeme aj občanov.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 3.11.2010 15:00 - 15:05 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Vážený pán predseda, vážený pán predkladateľ, kolegyne a kolegovia, americký prezident Ronald Reagan o prístupe vlád k ekonomike mal také pekné tri vety: "Ak sa to pohne, zdaň to, ak sa to stále hýbe, reguluj to, ak sa to prestane hýbať, dotuj to." Prerokúvame návrh novely zákona, ktorý umožní, alebo odráža rôzny prístup rôznych politických smerov k ekonomike, k pohľadu na to, aká má byť úloha vlády, možno ani nie ten návrh novely, ako ten samotný zákon. Jeden prístup je presvedčený o tom, že ekonomické procesy nemôžu fungovať samy od seba, že je potrebné, aby do toho vláda zasahovala, aby niečo dotovala, niečo výraznejšie zaťažovala, aby niečo podporovala, niečo iné obmedzovala, nasmerovala niečo tým alebo oným smerom.
Druhý prístup vychádza z toho, že ľudia, podniky sa dokážu najlepšie regulovať sami, že úloha štátu by mala byť obmedzená na naozaj nevyhnutné minimum, že regulovať by sa malo iba to, čo je naozaj nevyhnutné regulovať.
Pôvodne som chcel povedať, že toto sú prístupy pravicový a ľavicový, ale ani si tým nie som tak celkom istý, pretože dnes už aj značná časť politických síl, ktoré samy seba považujú za pravicu, nemá problém s tým prvým prístupom a pokojne hľadá rôzne formy regulácií, dotácií a podobne.
Myslím si, že vôbec nie je úlohou štátu zasahovať do toho, z čoho sa vyrába elektrická energia alebo iná energia, teplo a podobne. Myslím si, že takéto veci pokojne by sme mohli ponechať trhovým silám. Ja vôbec nemám nič proti obnoviteľným zdrojom energie a dokonca si myslím, že časom sa presadia, ale myslím si, že by sa mali presadiť normálne, prirodzeným spôsobom vo férovej súťaži, bez toho, aby na to boli vynakladané nejaké prostriedky štátu. Čiže keby bolo na mne, tak ja by som zákon o podpore obnoviteľných zdrojov energie najradšej úplne zrušil. Uvedomujem si, že to nie je možné okrem iného aj preto, lebo Európska únia, ako v mnohých iných prípadoch, toto je tiež ďalší pekný prípad, že Európska únia sa mieša do vecí, do ktorých by sa určite miešať nemusela a nemala, pretože - tak ako pri iných otázkach - aj tu si treba položiť otázku, či mohol, alebo nemohol by existovať spoločný európsky trh, keby táto vec, podpora obnoviteľných zdrojov energie, nebola koordinovaná a regulovaná z pozície Bruselu. Som hlboko presvedčený, že spoločný európsky trh by mohol existovať aj v prípade, keby na túto tému v Bruseli nebola napísaná ani čiarka.
Napriek tomu ten návrh z môjho pohľadu ide dobrým smerom, pretože obmedzuje do istej miery možnosť využívania alebo zneužívania dotácií, čiže obmedzuje zasahovanie štátu do prirodzených ekonomických procesov, a preto ja tento návrh zákona podporím.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 22.10.2010 12:49 - 12:54 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, chcel by som predniesť pozmeňujúci návrh, ktorý pripravil kolega Beblavý, a ktorého som spolupredkladateľom. Pozmeňujúci návrh skupiny poslancov, pozmeňujúci návrh znie:
"Za § 4 sa vkladajú nové § 5 a 6, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"§ 5 Vyhodnocovanie žiadostí
(1) Žiadosti vyhodnocuje aspoň trojčlenná komisia, ktorú zriaďuje ministerstvo. Člen komisie nesmie byť žiadateľom ani zaujatý vo vzťahu k žiadateľovi. Za zaujatého vo vzťahu k žiadateľovi sa považuje člen komisie, ktorý sám alebo jemu blízka osoba je:
a) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa,
b) spoločníkom právnickej osoby, ktorá je žiadateľom,
c) je zamestnancom žiadateľa, zamestnancom záujmového združenia podnikateľov, ktorého je žiadateľ členom. Definícia blízkej osoby je odkaz 18 pod čiarou, ktorý odkazuje na § 116 Občianskeho zákonníka.
(2) § 5 Komisia vyhodnocuje žiadosti podľa kritérií uvedených vo výzve na predkladanie žiadostí.
§ 6 Zverejňovanie informácií
(1) Ministerstvo zverejňuje na svojom webovom sídle:
a) úplné znenia všeobecne záväzných právnych predpisov upravujúcich poskytovanie dotácií v jeho pôsobnosti,
b) schválený rozpočet na dotácie podľa ich účelu pre daný rozpočtový rok a predpokladá nasledujúce dva roky,
c) výzvu na predkladanie žiadosti spravidla dva mesiace pred termínom uzávierky predkladania žiadosti, ktorá obsahuje najmä:
1. účel poskytnutia dotácie,
2. formulár žiadosti v elektronickej podobe,
3. definíciu oprávnených subjektov,
4. disponibilný objem finančných prostriedkov na danú výzvu,
5. kritériá výberu a spôsob vyhodnocovania žiadostí,
6. spôsob odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí,
7. termín postupu vyhodnocovania žiadostí,
8. zloženie komisie,
9. návrh zmluvy,
písmeno d) zoznam všetkých schválených žiadostí aj so sumami žiadaných a poskytnutých zdrojov vrátane dátumu schválenia, výšky a účelu dotácie a identifikácie konečného prijímateľa dotácie, zmluva, ak jej obsah nie je totožný s obsahom návrhu zmluvy predložený vo výzve na predkladanie žiadostí,
písmeno e) zoznam všetkých neschválených žiadostí vrátane dátumu a dôvodu neschválenia žiadosti,
písmeno f) vyhodnotenie výsledkov už poskytnutých dotácií, ak ich má ministerstvo k dispozícii, písmeno g) často kladené otázky súvisiace s dotáciami.".
Odsek (2) Ustanovenia osobitného predpisu. Odkaz na poznámku pod čiarou č. 19. Ustanovenia osobitného predpisu o obmedzení prístupu k informáciám nie sú dotknuté. Odkaz na poznámku pod čiarou č. 19 sa týka § 8 až 13 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov, pričom ostávajúce paragrafy sa primerane prečíslujú.
Odôvodnenie tohto návrhu je, že sa zavádza nový mechanizmus vyhodnocovania žiadostí o poskytnutie dotácie, a to určenou komisiou. Súčasne sa definujú základné podmienky pre členstvo v tejto komisii. Na účel vytvorenia podmienok pre transparentné poskytovanie dotácie sa tiež navrhuje zverejňovanie čo najširšieho okruhu informácií generovaných v procese poskytovania dotácií a zároveň žiadam vyčleniť bod č. 22 spoločnej správy na osobitné hlasovanie. Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.10.2010 15:24 - 15:26 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Pán poslanec Ondruš povedal na adresu predkladateľov, že je vás málo, čo vás opakovane trápi rozširovanie kolektívnych zmlúv. Tak ja by som doplnil obraz. Je nás viac, čo nás to trápi. Mňa to trápi tiež. A som rád, že kolegovia prišli s touto iniciatívou. A koľko nás je v skutočnosti, uvidíme pri hlasovaní o tomto návrhu zákona v pléne.
Pán poslanec Ondruš tu predviedol typicky ľavicové myslenie a nepochopenie toho, čo je to vnucovať niekomu niečo. Vnucovať niekomu niečo neznamená, že mu to vnucujem fyzickým násilím alebo hrozbou zastrelenia alebo niečo podobné. Vnucovať niekomu niečo je, že ho nútim zákonom napr. alebo iným právnym predpisom, alebo inou mocou štátu robiť niečo, čo by sám dobrovoľne nerobil. Toto je pekný príklad rozdielneho prístupu pravice a ľavice. Pri veciach, pri ktorých chce ľavica regulovať, nútiť niečo ľuďom, pravica ich chce ponechať na ich slobodné rozhodnutie a na ich dobrovoľnú dohodu, pretože dobrovoľné dohody sa v spoločnosti dejú bežne a fungujú oveľa lepšie, ako keď sa štát snaží niečo podobné regulovať. Ja sa teším, že takýchto zákonov bude ešte viac a že je to len prvý krok k slobodnejšiemu trhu práce.
A aby som teda aj niečo pochválil. Zazneli vo vystúpení pána Ondruša aj inšpiratívne nápady, napr. mali by sme sa podľa mňa určite zamyslieť nad tým, či možnosť rozširovania kolektívnych zmlúv úplne nezrušiť. To zrušenie by sa mi zdalo ešte lepšie riešenie. A podobne inšpiratívne sa mi zdali tie myšlienky o zrušení povinnej minimálnej mzdy alebo uvoľnení povinnosti pri prepúšťaní, a teda smerom k flexibilnejšiemu trhu práce.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.10.2010 11:09 - 11:09 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Pán poslanec Senko, bolo to naozaj presvedčivé. Ja som vám uviedol konkrétny paragraf, citoval som konkrétne ustanovenie zákona o štátnom jazyku, ktoré hovorí o tom, že inojazyčné audiovizuálne dielo určené maloletým do 12 rokov šírené vysielaním musí byť dabované do štátneho jazyka. A vy ste povedali, že to je riešené v inom, audiovizuálnom zákone, pričom audiovizuálny zákon primárne nerieši vysielanie, ale výrobu audiovizuálnych diel. Ja som hovoril o vysielaní, citoval som konkrétnu vec, vy ste povedali niečo úplne všeobecné bez toho, aby ste to zargumentovali, ja o voze, vy o koze.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.10.2010 10:38 - 10:40 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Ďakujem. Na drevorubačské expozé pána Rafaja ani na nástenkovo štátno-záujmové vystúpenie pána Štefanova reagovať nebudem.
Pán Čaplovič aj pán Jasaň tu predviedli dojemnú starostlivosť o zblíženie Slovákov a Maďarov alebo zlepšenie ich vzťahov. No videli sme za vašej vlády, ako sa zlepšovali vzťahy Slovákov a Maďarov, ako sa tu budovalo vzájomné kultúrne povedomie. Nakoniec, aj tá novela zákona o štátnom jazyku k tomu mimoriadne prispela, že sa zlepšili vzťahy Slovákov a Maďarov
A, pán poslanec Bublavý, že ja som už dopredu konštatoval, že zákon, ktorý prijmeme, bude zlý. No nie, ja som povedal, že tú novelu podporím. Ja som hovoril o tom, že zákon, ktorý tu dnes je, považujem za zlý. A trošku sa musím usmievať nad tým, že aj vy hovoríte, aj ďalší tu hovoria o tom, že je to čistá prezentácia strany Most, jednak preto, že zo strany poslancov poslaneckého klubu Most tu zaznela na adresu predloženého návrhu skôr kritika ako nejaké veľmi obdivné reči, ale aj preto, že teda ja nie som členom politickej strany Most – Híd, som členom politickej strany Občianska konzervatívna strana. A zákon o štátnom jazyku som kritizoval už v roku 1995, keď žiadna strana Most – Híd neexistovala a nikomu sa ani nesnívalo, že bude existovať, keď dokonca neexistovala ani Strana maďarskej koalície. Jednoducho mám taký názor a, prepáčte, dovolím si pri ňom zotrvať.
Pán poslanec Blanár, no, áno, dokážem nachádzať v tomto zákone absurdity a dokážem ich nachádzať pomerne ľahko, pretože je ich tam plno a nie je ťažké ich tam nájsť.
Posledná otázka, pán poslanec Jasaň, že čie záujmy hájime. No, samozrejme, amerických imperialistov, ako inak.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 20.10.2010 10:13 - 10:26 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Vážený pán predseda, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, opäť raz mám trochu rozpačitý dojem. Na jednej strane som rád, že tu predkladáme návrhy novely zákona o štátnom jazyku, ktorý odstraňuje mnohé z tých deformácií, ktoré zákon o štátnom jazyku obsahuje, či už od svojho začiatku alebo od ostatnej novely, odstraňuje obmedzenia v používaní menšinových jazykov, obmedzuje možnosť udeľovania sankcií, to všetko sú pozitíva, a ja tento návrh novely podporujem a budem hlasovať zaň, na druhej strane som sklamaný, že opäť iba drobno opravujeme, vylepšujeme dedičstvo, ktoré nám tu zanechala ešte vláda Vladimíra Mečiara z roku 1995 a ktoré tak skvele vylepšila predchádzajúca vláda Roberta Fica. Problém tohto zákona totiž nie je iba to, že zasahuje do používania menšinových jazykov. Možnosť používania menšinových jazykov je ošetrená iným zákonom, je do istej miery a bola aj do istej miery ošetrená aj v tomto zákone a aj naďalej túto možnosť rozširujeme a tie problémy, ktoré tam boli, do značnej miery odstraňujeme, ak schválime túto novelu. Ale zákon o štátnom jazyku zasahuje do slobodného šírenia informácií a slobodného používania jazykov ako takého, zasahuje do súkromnej sféry podľa môjho názoru nad rámec, ktorý pripúšťa ústava, nevyhnutných zásahov.
Nevidím vôbec žiadny dôvod regulovať používanie jazyka v súkromnej sfére, v takých výsostne súkromných veciach, ako sú súkromné médiá, periodické a neperiodické publikácie, kultúrne a výchovno-vzdelávacie podujatia, príležitostné tlačoviny na kultúrne účely, programy divadiel, kín, nápisy na verejnosti, reklama, pamätníky a podobne. Čo je štát do toho, v akom jazyku vydávam noviny alebo knihy? Čo je štát do toho, v akom jazyku organizujem kultúrne podujatie? Čo je štát do toho, v akom jazyku sa snažím upútať pozornosť okoloidúcich na to, že za rohom mám reštauráciu Podľa môjho názoru vôbec nič. Ak použijem nevhodný jazyk, doplatím na to predovšetkým ja sám, ľudia nebudú čítať moje noviny, ľudia si nebudú kupovať mnou vydávané knihy, ľudia neprídu na mnou organizované kultúrne podujatie alebo ľudia neprídu do mojej reštaurácie a nenajedia sa tam, lebo nebudú rozumieť. Ale to je môj problém, to predsa nie je problém štátu.
A aby som nehovoril len v takejto všeobecnej rovine, spomeniem aj tri konkrétne prípady, prečo si myslím, že zákon o štátnom jazyku je zlý ako taký a bude zlý aj po tom, čo schválime tú novelu, ktorú dnes prerokúvame. A celkom úmyselne dva z týchto troch príkladov sa nebudú nijako týkať národnostných menšín, pretože doteraz sme tu hovorili hlavne o národnostných menšinách, a teda o vzťahu Slovákov a Maďarov, aj keď sa všetci tvária, že ten zákon sa nijako netýka menšín a je iba o štátnom jazyku.
Prvý príklad sa týka § 5 ods. 2, kde sa hovorí o tom, že inojazyčné audiovizuálne dielo určené maloletým do 12 rokov šírené vysielaním musí byť dabované do štátneho jazyka okrem vysielaných audiovizuálnych diel určených maloletým do 12 rokov v jazykoch národnostných menšín v rámci inojazyčných televíznych relácií podľa ods. 1 písm. a). Inak povedané, aj české rozprávky ak sú vysielané, povedzme, televíziou a určené deťom do 12 rokov, musia byť nadabované, hoci na Slovensku, som o tom presvedčený... (Reakcia poslanca.) Pán Senko, budete mať možnosť reagovať, tak, prosím, neprerušujte ma. Hoci na Slovensku deti rozumejú aj českému jazyku... (Hlas poslanca z pléna.) Pán predseda, prosím, napomeňte pána spravodajcu, aby ma neprerušoval.(Smiech v sále.) No tak týmto ukazujete svoju kultúru, dobre. Prečo by české rozprávky v slovenských televíziách mali byť dabované, tomu naozaj nerozumiem.
Druhý prípad sa týka národnostných menšín a konkrétne používania maďarčiny. Pred pár dňami dostalo vydavateľstvo MY Nitrianske noviny od Inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie v Nitre pokutu za to, že malo uverejnený inzerát v maďarskom jazyku, vo výške 1 500 eur. Ja súhlasím teda s názorom pána ministra, že toto nebol správny postup a nezodpovedalo ani zákonu o štátnom jazyku. Podľa mňa išlo o dezinterpretáciu zákona o štátnom jazyku, resp. zákona o reklame. Napriek tomu ale máme a naďalej budeme mať v zákone o štátnom jazyku ustanovenie o tom, že reklamy, nápisy na verejnosti, oznamy určené na informovanie verejnosti majú byť v štátnom jazyku a ak obsahujú text v iných jazykoch, inojazyčné texty nasledujú až po texte v štátnom jazyku a musia byť obsahovo totožné s textom v štátnom jazyku. A ideme tam doplniť akurát to, že v obciach nad 20 % so zastúpením menšiny sa neurčuje poradie textov, a rušíme možnosť udelenia sankcie za porušovanie tohto ustanovenia. Čiže nebude možné dávať pokutu, fajn, ale prečo vôbec má byť takéto niečo protizákonné? Pretože bude to porušenie zákona, ktoré nebude sankcionované. Pri tom príklade, ktorý použil pred chvíľou pán poslanec Matovič, že dáme vojakom zbrane a nedáme im do tých zbraní náboje, no fajn, ja si nemyslím, že by sme mali o jazyk viesť vojnu a bojovať a strieľať. A vôbec nerozumiem tomu, prečo by ktokoľvek, kto chce mať akúkoľvek reklamu v akomkoľvek jazyku, nemohol sa slobodne rozhodnúť.
Tretí príklad, kultúrne podujatia. Podľa § 5 ods. 6 kultúrne podujatia sa uskutočňujú v štátnom jazyku, výnimkou sú kultúrne podujatia národnostných menšín, etnických skupín, hosťujúcich zahraničných umelcov a výchovno-vzdelávacie podujatia zamerané na vzdelanie v oblasti cudzích jazykov, ako aj hudobné diela a divadelné diela s pôvodnými textami. Čiže tá logika tohto ustanovenia je asi taká, že kultúrne podujatia sú v štátnom jazyku okrem, a teraz vymenujeme skoro všetky výnimky, ktoré vás v danej chvíli napadnú, tých, ktoré sa týkajú menšín, hosťujúcich umelcov, hudobných diel s pôvodnými textami. A v tom pôvodnom znení zákona boli zahrnuté iba hudobné diela, nie divadelné diela. Tie divadelné diela sa tam dostali pri ostatnej novelizácii za čias pána ministra Maďariča. Bol som vtedy jedným z organizátorov hromadnej pripomienky k návrhu novely. A v rámci rozporového konania som argumentoval, prečo je v poriadku, že opera od Pucciniho môže byť v pôvodnom znení. Ale keby tu chcel zahrať niekto Moliéra vo francúzštine, tak už je to problém, pokiaľ by to nebol hosťujúci zahraničný umelec, samozrejme. A miesto toho, aby toto ustanovenie zo zákona vypadlo, tak sa stalo to, že sme tam pripojili ďalšiu výnimku. A sú tam zahrnuté hudobné podujatia, hudobné diela a divadelné hry. Po schválení tej novely občianske združenie Priatelia slobodných informácií, ktorého som predsedom, sa snažilo upozorniť na isté absurdnosti obsiahnuté v tomto návrhu. A jedným z príkladov, na ktorých sme to chceli demonštrovať, bolo verejné kultúrne podujatie, na ktorom som recitoval verše haiku európskeho prezidenta Hermana Van Rompuya vo flámčine, pretože poézia výnimku v súčasnom znení zákona nemá. Majú ju hudobné diela a divadelné diela. Pokutu som nedostal, aj keď teda pokutám by som sa nevyhýbal. Ale ministerstvo kultúry usúdilo, že to nebolo porušenie zákona. A premietlo sa to do návrhu novely, a to opäť nie tak, ako by som očakával, že necháme kultúrne podujatia, nech si každý robí v jazyku, aký uzná za vhodné. Ale my tam teraz ideme doplniť ďalšiu výnimku, a síce že okrem hudobných diel v pôvodnom jazyku a divadelných hier v pôvodnom jazyku budú mať výnimku aj prednesy literárnych diel v pôvodnom jazyku. Garantujem vám, že takýmto spôsobom nedokážeme zvrátiť absurdnosť tohto ustanovenia, pretože určite nájdeme prípad ďalšieho kultúrneho podujatia, ktoré sa v tých výnimkách nenájde a kde neviem, aký bude dôvod, aby nemohlo byť v jazyku, v akom ho jeho organizátori chcú organizovať. Tá logika je asi taká, že čísla od 1 po 10 sa povinne píšu modrým perom okrem čísel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 a 10 a keď niekto upozorní, že prečo by sa číslo 7 nemohlo aj fialovým perom písať, tak dobre, tak to zmeníme a dáme tam aj, že číslo 7 sa nemusí písať modrým perom, a niekto príde s otázkou, prečo sa to netýka aj čísla 9, komu vadí, že číslo 9 bolo napísané červeným, dobre, tak dáme ďalšiu výnimku aj pre číslo 9. Ale ja naozaj úprimne nerozumiem, prečo by si každý nemohol napísať akékoľvek číslo od 1 po 10 aj iným ako modrým perom a prečo toto máme mať zakotvené v zákone. Teraz naozaj nechcem provokovať, ale chcem sa úprimne spýtať, či niekto vie povedať nejaké kultúrne podujatie, ktoré by nutne muselo byť v slovenskom jazyku. Nehovorím o vysielaní v Slovenskej televízii, o hraní v Slovenskom národnom divadle. Ale keď si ja chcem zorganizovať ako súkromná osoba, ako občianske združenie, ako firma kultúrne podujatie v akomkoľvek jazyku, prečo by to komukoľvek malo vadiť, ak to nebude v slovenčine, a kde bude problém, keď niekto také zorganizuje, že budeme mu vytýkať, že to zorganizoval v inom ako štátnom jazyku? Logika tohto ustanovenia sa mi zdá chorá, tak ako sa mi zdá chorá logika celého zákona o štátnom jazyku.
Budem, samozrejme, hlasovať za návrh novely, lebo prináša viaceré vylepšenia. Posúva tú situáciu správnym smerom, ale napriek tomu budem za to hlasovať s vedomím, že raz sa snáď dožijeme aj toho, že budeme mať v parlamente väčšinu, ktorá bude mať odvahu zrušiť celý tento chorý zákon. Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 20.10.2010 9:49 - 9:51 hod.

Ondrej Dostál Zobrazit prepis
Pán poslanec Čaplovič, povedali ste niekoľko naozaj pozoruhodných myšlienok. Dotknem sa len niektorých z nich.
Týmto návrhom ste popreli všetky diplomatické úspechy Slovenska v tejto veci, teda myslí sa tým zrejme ministerstvo kultúry a táto vláda. No ale už to tu zaznelo, ale treba to asi zopakovať, odhliadnuc od toho, že toto by bol teda veľký počin zo strany ministerstva kultúry, keby dokázalo poprieť všetky historické diplomatické úspechy, ktoré ste tu vyratúvali. Ale, naozaj ešte raz, tento zákon nerobíme pre Budapešť, robíme ho pre slovenských občanov.
Je obdivuhodné, že ste dokázali presvedčiť pána Knuta Vollebaeka, že síce nie je dobré mať sankcie, ale nie je to nelegálne. No, pochopiteľne, pokiaľ je to v zákone, tak to nie je nelegálne, to je tautológia, to je samozrejmé. Ale keď sa bavíme o zmene zákona, tak sa nebavíme o tom, či niečo v zákone je alebo nie je, ale o tom, či je to dobré alebo to nie je dobré. A podľa toho ten zákon zmeníme alebo nezmeníme.
Veľmi často bývalá vládna koalícia vyčítala opozícii, ale najmä Strane maďarskej koalície, ale aj Budapešti, že zavádza a tvrdí niečo o zákone, čo nie je pravda. Áno, v mnohých prípadoch to tak bolo. Ale v tomto prípade ste vy, pán Čaplovič, urobili to isté, keď ste hovorili o tom, že by sa kroniky nemuseli písať v štátnom jazyku. Pritom v súčasnosti je tam znenie, že v štátnom jazyku sa vedú kroniky obcí a prípadné inojazyčné znenie je prekladom zo štátneho jazyka a navrhuje sa zmena, že v štátnom jazyku sa vedú kroniky obcí a prípadné inojazyčné znenie musí byť obsahovo totožné so znením v štátnom jazyku. Je to dramatický rozdiel.
Skryt prepis