Videokanál poslanca

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Uvádzajúci uvádza bod

26.11.2021 o 11:36 hod.

Ing.

Jarmila Halgašová

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Videokanál poslanca

Vystúpenie s faktickou poznámkou 2.2.2022 14:21 - 14:23 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem pekne. Pán kolega, ja by som vás chcel upozorniť na primárne potravinové právo európske... na nariadenia Európskej únie, ktoré hovorí o tom, že za bezpečnosť potravín zodpovedá ten, kto uvádza potraviny na trh. Čiže je, je kaž... teda je, zodpovedá každý jeden článok, to znamená nielen výrobca, ale potom následne distribútor a predajca, čiže za bezpečnosť potravín, ktoré je, ktorá je na pulte obchodného reťazca, už nezodpovedá výrobca, ale je to predajca.
A pokiaľ vieme, tak potraviny sú označované troma typmi, je to dátum spotreby, kde tieto potraviny z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze, a preto nie je možné tieto a neodporúča sa ich konzumovať po uplynutí tohto dátumu, pretože spotrebitelia môžu ohroziť svoje zdravie, potom tu máme dátum minimálnej trvanlivosti, ktorý vlastne nevplýva po uplynutí tohto dátumu. Táto bezpečnosť potraviny je zachovaná, môžu však stratiť určité senzorické vlastnosti. A sú tu aj potraviny, ktoré nemajú žiaden dátum. Čo s týmito potravinami? Napríklad žuvačky alebo cukríky, to nám nevadí? Proste tieto potraviny jednoducho musia byť len správne skladované a stále sa, stále sa konzumujú.
A pokiaľ ide o charitatívne organizácie, aj teraz majú možnosť obchodníci ich po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti darovať a tieto ich spotrebovať pre sociálne odkázaných ľudí. Teraz tá možnosť je, lenže charitatívne organizácie nie vždy majú vytvorené to zázemie, aby prijali celé, celé to množstvo potravín, a preto a na zníženie plytvania je umožnené ich dopredaj a len po dobu 45 dní.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 2.2.2022 14:12 - 14:14 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Vážený pán predsedajúci, vážení kolegovia, vážený pán minister, ja osobne vítam iniciatívu rezortu pôdohospodárstva nastaviť v zákone o potravinách podmienky na dopredaj potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Návrh síce prichádza v období extrémneho nárastu cien potravín v dôsledku rastu cien energií a plynu, avšak tento zákon nemôžme chápať ako pomoc pre peňaženky našich obyvateľov.
Považujem ho ale za veľmi rozumný a pozitívny v kontexte extrémneho plytvania potravinami, pretože potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti sú bezpečné a stále sú využiteľné. Už dnes môže byť využívané v rámci charity, ktoré teda vykonávajú veľmi záslužné aktivity. Teraz ak charita odmietne vlastne tento... odobratie týchto potravín, tak bude ich môcť obchod počas 45 dní dopredať, čiže konečne aj na Slovensku obchodníci za stanovených podmienok budú môcť dopredávať potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a vlastne nastavíme tak podmienky ako v okolitých členských štátoch, pretože väčšina štátov Európskej únie už pochopila, že napríklad fazuľa a strukoviny, ryža, cestoviny aj po uplynutí dátumu o minimálnej trvanlivosti sa dajú skonzumovať. Čiže v tomto má zákon moju absolútnu podporu, len v krátkosti potrebujem však poukázať na inštitút pridomového hospodárstva, ktorému ja celkom nerozumiem, a pevne verím, že v rámci ďalších rokovaní tento zákon doladíme a odstránime nezrovnalosti. V každom prípade vyjadrujem k tomuto zákonu podporu.
Ďakujem za pozornosť.
Skryt prepis
 

Uvádzajúci uvádza bod 26.11.2021 11:36 - 11:59 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne. Vážený pán predsedajúci, vážení kolegovia, tento návrh zákona bol prerokovaný s, jednak s rezortom financií a jednak aj s rezortom minis... á, pôdohospodárstva vzhľadom na to, že sa ho dotýka prostredníctvom zákona o výrobe a uvádzaní liehu na trh. A po dôslednej diskusii sme dospeli k názoru, že je potrebné pripraviť pozmeňujúce návrhy, ktoré si vám dovolím teraz prečítať.
Pozmeňujúci návrh poslankyne, poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jarmily Halgašovej, György (Györgya, pozn. red.) Gyimesiho, Mariána Viskupiča, Petra Cmoreja, Anny Zemanovej k návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov, číslo parlamentnej tlače 663.
V súlade s ustanoveniami zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov prekladám nasledujúci pozmeňujúci a doplňujúci návrh k návrhu skupiny poslancov Národnej rady na vys... na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov.
Bod 1. K čl. I, 3. bodu. V čl. I sa vypúšťa bod 3. Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Bod 2. K čl. I, nové body. V čl. I sa za doterajší bod 3 vkladajú nové body 4 až 6, ktoré znejú:
„4. V § 10 ods. 1 úvodnej vete, § 11 ods. 1 úvodnej vete a § 12 ods. 1 sa za číslo „64“ vkladá čiarka a slová „65a“.
5. V § 12 ods. 2 sa za slová „prevádzkovateľ daňového skladu,“ vkladajú slová „prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar,“.
6. V § 14 ods. 2 prvej vete sa za slová „podnik na výrobu alkoholického nápoja,“ vkladajú slová „daňový sklad, ktorým je malý samostatný liehovar,“.“
Doterajšie body sa primerane prečíslujú.
Bod 3. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 1 písmeno b) znie:
„b) nie je majetkovo ani personálne prepojená s inou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,“.
Bod 4. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 1 písm. d) sa za slovo „vyrába“ vkladá čiarka a slová „spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela“.
Bod 5. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 1 písm. e) sa za slová „§ 15“ vkladá čiarka a slová, v ktorom sa, „v ktorom vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh, alebo podľa § 15a,“.
Bod 6. K čl. 1, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b odsek 2 znie:
„(2) Ročnou výrobou liehu sa podľa odseku 1 písm. a) rozumie celkové množstvo liehu, ktoré bolo v danom výrobnom období vyrobené v daňovom sklade, ktorým je malý samostatný liehovar. Výrobné obdobie trvá od 1. októbra bežného roka do 30. septembra nasledujúceho roka.“
Bod 7. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 3 písm. b) sa za slovom „liehu“ vypúšťa čiarka a slová „skladovania liehu a predaja liehu“.
Bod 8. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 4 písmeno c) znie:
„c) technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v daňovom sklade, ktorým je malý samostatný liehovar, s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver“ miestnostni, opravujem, „miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla podľa § 45 ods. 1 na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o overení týchto zariadení alebo vyhlásenie o zhode týchto zariadení,“.
Bod 9. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 5 sa vypúšťa písmeno h).
Bod 10. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 6 sa za slovo „úradu“ vkladajú slová „podľa § 42 ods. 2“.
Bod 11. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, odseku... Čítam ešte raz bod 11.
Bod 11. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 7 sa slová „§ 42, 44 a 45“ nahrádzajú slovami „§ 42 ods. 1, § 43 až 45“ a posledná veta sa nahrádza textom, ktorý znie: „Colný úrad vydá osobe podľa prvej vety oprávnenie na distribúciu a pridelí jej číslo oprávnenia na distribúciu podľa § 54 ods. 2 ku dňu vydania povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar. Na základe takto vydaného oprávnenia na distribúciu môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar predávať len spotrebiteľské balenie, ktoré vyrobil.“.
Bod 12. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b odsek 8 znie:
„(8) Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 3 písm. a) a b) a odseku 4 písm. b) a d) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku a podľa odseku 4 písm. a) do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Zmenu údajov podľa odseku 4 písm. e) je prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, povinný oznámiť najneskôr do 15 dní odo dňa jej vzniku, ak dôjde k zmene zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov. Zmenu skutočností a údajov podľa odseku 4 písm. c) je prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, povinný oznámiť colnému úradu najneskôr 5 pracovných dní vopred; to sa nevzťahuje na zmenu skutočností a údajov o technickej dokumentácii a opise kontrolného liehového meradla podľa § 45 ods. 1 na meranie vyrobeného množstva liehu, zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a na doklad o overení týchto zariadení alebo na vyhlásenie o zhode týchto zariadení, ktorých zmenu je povinný oznámiť do 15 dní odo dňa ich vzniku. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na obsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.“.
Bod 13. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 17 úvodnej vete sa za slovo „na“ vkladá slovo „celkové“ a slová „vyrobeného“ v kalendárneho, „v kalendárnom roku“ sa nahrádzajú slovami „vyrobené za výrobné obdobie“.
Bod 14. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 20 písm. b) sa za slová „uvedených“ („uvedených v“, pozn. red.) vkladajú slová „odseku 1 písm. a) až d) a“.
Bod 15. K čl. I, 4. bodu. V čl. I v doterajšom bode 4, § 49b ods. 20 písm. e) sa slová „osvedčenie o registrácii na prevádzkovanie pestovateľskej pálenice ovocia“ nahrádzajú slovami „sa zaregistruje ako liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia“.
Bod 16. K čl. I, nový bod. V čl. I sa za doterajší bod 6 vkladá nový bod 7, ktorý znie:
„7. V § 55 ods. 2 sa za slová „§ 15 ods. 11“ vkladajú slová „alebo § 49b ods. 22“.“.
Doterajšie body sa po... primerane prečíslujú.
Bod 17. K čl. I, 8. bodu. V čl. I sa vypúšťa doterajší bod 8. Doterajšie boty, body sa primerane prečíslujú.
Bod 18. K čl. I, 9. bodu. V čl. I v doterajšom bode 9, § 65a ods. 2 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a meno a priezvisko, trvalý pobyt a adresu miesta, kde sa bude pivo vyrábať“.
Bod 19. K čl. I, 9. bodu. V čl. I v doterajšom bode 9, § 65a ods. 3 sa vypúšťajú slová „podľa § 10 ods. 2 písm. b)“ a slová „do troch pracovných dní nasledujúcich po dni“ sa nahrádzajú slovami „do 25. januára kalendárneho roka nasledujúceho po zdaňovacom období“.
Bod 20. K čl. I, 9. bodu. V čl. I v doterajšom bode 9 sa § 65a dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Pivo vyrobené na daňovom území súkromným výrobcom piva je oslobodené od dane, a to najviac v množstve uvedenom v odseku 1 písm. a).“.
(Bod 21, pozn. red.) K čl. I, 11. bodu. V čl. I doterajší bod 11 znie:
„11. V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenom ak), ktorý (ktoré, pozn. red.) znie:
„ak) je prevádzkovateľom daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, a lieh použije na iné účely ako“ uv... ako „účely uvedené v § 49b ods. 18.“.“
Bod 22. K čl. I, 12. bodu. V čl. I doterajší bod 12 znie:
„12. V § 70 sa odsek 2 dopĺňa písmenom ag), ktoré znie:
„ag) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu použitého na iný účel ako uvedený v § 49b ods. 18 za správny delikt podľa odseku 1 písm. ak), najmenej však 2 500 eur.“.“.
Para... á, bod 23. K čl. I, nové body. Čl. I sa dopĺňa bodmi 13 a 14, ktoré znejú:
„13. V § 72 ods. 6 sa za slová „§ 49 ods. 14 a 15,“ vkladajú slová „§ 49b ods. 20, 21 a 22 písm. d),“.
14. V § 72 ods. 9 sa za slová „§ 49 ods. 2 písm. d),“ vkladajú slová „§ 49b ods. 4 písm. e),“.
Bod 24. K čl. III. V čl. III sa číslo „2022“ nahrádza číslom „2023“.
Súčasne vynímam na osobitné hlasovanie body 1, 3, 6, 7 a 8 zo spoločnej správy.
Teraz mi dovoľte, aby som prečítala druhý pozmeňujúci návrh.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslancov Národnej rady SR Jarmily Halgašovej, György (Györgya, pozn. red.) Gyimesiho, Mariána Viskupiča, Petra Cmoreja, Anny Zemanovej k návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov, číslo parlamentnej tlače 663.
V súlade s ustanoveniami zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov predkladáme nasledujúci pozmeňujúci a doplňujúci návrh k návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov.
Bod 1. K čl. I, pardon. Opravujem.
Bod 1. K čl. II, 1. bodu. V čl. II bod 1 znie: „1. V § 2 sa odsek 3 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r) malý samostatný liehovar, v ktorom možno vyrábať výlučne lieh najviac v množstve 1000 l a. za kalendárny rok a lieh vyrobený v tomto malom samostatnom liehovare možno súčasne spracúvať, manipulovať s ním a uvádzať na trh2ab); žiadateľ o povolenie na výrobu liehu v malom samostatnom liehovare, ani s ním majetkovo prepojené osoby alebo personálne prepojené osoby, nesmú byť zároveň výrobcom podľa odseku 5 v inom malom samostatnom liehovare alebo inom liehovarníckom závode podľa písmena a) až p).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2ab) znie:
„2ab) § 49b ods. 1 zákona č. 530/2011 Z. z. v znení zákona č. .../2021 Z. z.“.
Bod 2. K čl. II, nové body. V čl. II sa za bod 2 vkladajú nové body 3 až 7, ktoré znejú:
„3. V § 3 ods. 2 písm. d) a ods. 5 písm. b) sa za slová „a) až m)“ vkladajú slová „a r)“.
4. V § 3 ods. 3 písmeno n) znie:
„n) údaje žiadateľa a osôb podľa § 4 ods. 4 potrebné na vyžiadanie výpisu z informačného systému finančnej správy v časti týkajúcej sa evidencie daňových nedoplatkov a nedoplatkov colného dlhu, nedoplatkov pokút a iných platieb vymeraných alebo uložených podľa colných predpisov, nedoplatkov dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane pri dovoze prostredníctvom informačného systému verejnej správy,“.
5. V § 3 sa ods. 3 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) čestné vyhlásenie, že žiadateľ, ani s ním majetkovo prepojené osoby alebo personálne prepojené osoby, nie sú zároveň výrobcom podľa § 2 ods. 5 v inom malom samostatnom liehovare alebo inom liehovarníckom závode podľa § 2 ods. 3 písm. a) až p).“.
6. V § 3 sa ods. 6 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) čestné vyhlásenie, že žiadateľ, ani s ním majetkovo prepojené osoby alebo personálne prepojené osoby, nie sú zároveň výrobcom podľa § 2 ods. 5 v inom malom samostatnom liehovare alebo inom liehovarníckom závode podľa § 2 ods. 3 písm. a) až p).“.
7. V § 3 odsek 8 znie:
„(8) Žiadateľ a osoby uvedené v § 4 ods. 4 musia spĺňať podmienku, že nemajú nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu.13)“
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13) Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
Bod 3. K čl. II, 4. bodu. V čl. II, bod 4 znie: V čl. IV („V § 4“, pozn. red.) odsek 4 znie:
„(4) Ministerstvo povolenie nevydá, ak žiadateľ alebo iná právnická osoba, ktorej má žiadateľ priamu alebo nepriamu majetkovú účasť prevyšujúcu 10 %, alebo právnická osoba, ktorej vlastníkom, spoluvlastníkom, členom štatutárneho orgánu alebo štatutárnym orgánom je vlastník, spoluvlastník, člen štatutárneho orgánu alebo štatutárny orgán žiadateľa, nespĺňa podmienku podľa § 3 ods. 8.“
Súčasne vynímam na osobitné hlasovanie bod 9 zo spoločnej správy.
Ďakujem za pozornosť, bolo to trošku dlhé, ale vzhľadom na to, že je to naozaj výroba alkoholických nápojov, ktoré sú pod drobnohľadom finančnej správy, tak bolo potrebné urobiť tieto všetky spresnenia.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Uvádzajúci uvádza bod 26.11.2021 11:28 - 11:34 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán... vážený pán predseda, predsedajúci, vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, cieľom tohto predkladaného návrhu zákona je upraviť podmienky prevádzkovania daňového skladu, ktorým je malý samostatný liehovar, v rámci ktorého bude možné vyrobiť 10 hl absolútneho alkoholu ročne, a povolenie domácky vyrábať pivo s nulovou sadzbou spotrebnej dane, vyrobené v množstve najviac 10 hl za rok a pre vlastnú konzumáciu súkromného výrobcu, pre členov jeho domácnosti a jemu blízkych osôb.
Návrh zákona v prvom prípade reflektuje na smernicu Rady o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre eta... etanol a alkoholické nápoje, ktorá podmienky pre malý liehovar určuje v čl. 22. Slovenská republika túto možnosť pri vstupe do Európskej únie nevyužila najmä z dôvodu, že po roku 1989 sme na Slovensku mali výlučne veľké liehovary a pestovateľské pálenice, ktoré sme teda vstupom do Európskej únie vynegociovali, avšak hlavným nedostatkom pestovateľských páleníc je, že produkt, ktorý sa vyrobí, je poskytovaný ako služba a je určený rovnako výlučne na domácu spotrebu a nesmie byť predmetom predaja.
Zákon ustanovuje osobitné podmienky prevádzkovania daňového skladu, ktorý je malý samostatný liehovar, najmä podmienky a doklady vyžadované pre jeho registráciu evidencie, ktoré je jeho prevádzkovateľ povinný viesť, ako aj zábezpeku na daň, odňatie a zánik povolenia na prevádzkovanie malého samostatného liehovaru. Držiteľ povolenia na prevo... prevádzkovanie malého samostatného liehovaru bude oprávnený lieh iba vyrábať a tento spracúvať, skladovať a odosielať, a to výlučne v spotrebiteľskom balení. V súlade so smernicou na ten... na takto vyrobený lieh je znížená sadza spotrebnej dane a môže, je uplatňovaná nielen na takto vyrobený lieh v Slovenskej republike, ale aj v inom členom štáte, ktoré (ktorý, pozn. red.) bude na územie Slovenskej republiky, á, dopravený.
V súvislosti s navrhovanou právnou úpravou malého samst... samostatného liehovaru sa novelizuje aj zákon č. 467/2002 o výrobe a uvádzaní liehu na trh.
Pokiaľ ide o povolenie domácky vyrábať pivo s nulovou sadzbou spotrebnej dane, tak tento návrh zákona zavádza pre súkromných výrobcov piva definíciu súkromného výrobcu piva, dlhšie zden... zdaňovacie obdobie, ktorým bude jeden rok, oslobodenie piva vyrobeného v množstve 10 hl za rok od spotrebnej dane pre vlastnú spotrebu, teda zákaz jeho predaja.
A chcem tu podotknúť, že za súčasného stavu je pre súkromnú výrobu piva doma vyrobené pivo predmetom dane a malo by byť zdanené základnou sadzbou dane, a to dokonca v lehote troch dní. Všetci vieme, že toto sa nedeje. Prijatím tohto zákona pre súkromnú výrobu piva bude doma vyrobené pivo rovnako predmetom dane, ale na vyrobené množstvo nepreh... nepresahujúce 10 hl ročne sa upla... sa uplatní oslobodnenie od spotrebnej dane. Na vyrobené množstvo presahujúce uvedený objem sa uplatní základná sadzba dane.
Toto oprávnenie pre členský štát vyňať zo spotrebnej dane pivo vyrábané súkromnými osobami a konzumované výrobcom, členmi jeho rodiny alebo jeho návštevami za predpokladu, že nedochádza k predaju tohto piva, členskému štátu rovnako prin... á, priznáva už uvedená smernica o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje a rovnako sme túto možnosť nevyužili pri vstupe do Európskej únie.
Slovenská republika teda tieto, v tejto, chceme teda vlastne umožniť a zlegalizovať, poviem to tak, aj súkromnú výrobu piva. Ja verím, že týmto spôsobom jednak podporíme výrobu regionálnych produktov, ktoré sú práve destiláty, ktoré sa vyrábajú v malých množstvách, a tým vlastne obohatený, obohatíme trh špecialitami a rovnako umožníme praktizovať doma a vyrábať legálne doma pivo, čo vítajú aj pivovarníci, pretože hovoria, že im v ich praxi pri výrobe piva chýbajú sládkovia a nijak inak ako domácou výrobou piva sa nena... nenadobudnú patričné skúsenosti.
Vážené kolegyne, vážení kolegovia, ja pevne verím, že tento návrh zákona bude na, á, v hlasovaní podporený.
Zároveň by som sa prihlásila do rozpravy ako prvá.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 26.11.2021 10:26 - 10:28 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem. Ja jednoznačne vítam túto iniciatívu pánov poslancov, ja predpokladám, že sa tu bavíme momentálne o marihuane. V každom prípade mne tu chýba celospoločenská diskusia, my sa týmto témam, citlivým témam ako keby zámerne vyhýbame, nechceme na túto tému diskutovať.
Pokiaľ ide o alkohol, tabak, marihuanu, tak môžme sa baviť, ktorá, ktorá droga je, má škodlivejšie účinky na zdravie, a bolo by dobré, keby sa porovnali tieto štúdie účinkov na zdravie. Ja som presvedčená o tom, že tabak a alkohol má oveľa škodlivejšie účinky na zdravie.
Ale pokiaľ ide o tento zákon, chcela by som povedať, že určite je potrebné rozlíšiť medzi prechovávateľom tejto drogy v malých množstvách a malých množstiev a, a tými, čo páchajú trestný čin, čiže tými dílermi. Určite, určite som zástancom toho, že užívateľ, resp. prechovávateľ by nemal byť takto drakonicky trestaný. A pochopia to najmä tí, ktorých sa tejto (tieto, pozn. red.) osobné príbehy dotknú, dotknú osobne napríklad na vlastných deťoch.
Ja si neviem predstaviť, žeby moje dieťa ešte maloleté, alebo teda dvadsaťročné putovalo do väzenia zato, že mu bolo nájdených 5 gramov drogy, na 10 rokov. Môžme to považovať za zničený život. Samozrejme, ten výmaz z registra trestov sa dá urobiť, ale výmaz v psychike toho mladého človeka urobiť neviete.
Skryt prepis
 

Uvádzajúci uvádza bod 25.11.2021 17:25 - 17:37 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem pekne.
Kolega, oceňujem naozaj snahu pripraviť a predložiť návrh na riešenie na ochranu poľnohospodárskej pôdy. Ale teda s úžasom vás počúvam, pretože 12 rokov vlády SMER-u, ktoré tu bolo, a za tých 12 rokov ste nedokázali vy pripraviť a predložiť nejaký systémový a systematický zákon, ktorý teda by túto pôdu ochraňoval, tak, naopak, práve na Slovenskom pozemkovom fonde, nakoniec bude k tomu vydaná záverečná správa z Najvyššieho kontrolného úradu, ste robili také rôzne, teda nie celkom kalé, resp. nekalé činnosti, kde ste práve túto poľnohospodársku pôdu zneužívali.
Ale áno, naštartovali ste nás, ďakujem veľmi pekne, pretože určite pripravujeme vládny návrh zákona, ktorým budeme novelizovať tento zákon 140/2014, a chcem vás ubezpečiť, že bude aj posúdenie súladu s ústavou a s právom Európskej únie. Pretože ja som si prečítala tento váš návrh a mám silné pochybnosti, v niektorých oblastiach nie je súlad ani s ústavou, ani s právom Európskej únie, čiže tam sú určite pochybnosti, že tento zákon po prípadnom jeho schválení by mohol byť napadnutý a následne opäť zrušené tieto ustanovenia.
Neviem si predstaviť, ako chcete obmedzovať nákup poľnohospodárskej pôdy. Môžte si byť istý, že tak ako to urobil aj predchádzajúci minister, a toto sme teda zastavili, obmedzovanie nákupu veľkosti pôdy či už fyzickými osobami, alebo právnickými osobami, pretože toto sa bude obchádzať, to vám garantujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 5.11.2021 12:04 - 12:18 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Vážený pán predsedajúci, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, návrhom zákona o odstraňovaní environmentálnych záťaží sa potrebujeme vysporiadať s minulosťou neriešenia obrovských envirozáťaží, ktoré sú dedičstvom bývalého režimu po priemyselnej výrobe, keď ešte neexistovala dostatočná ochrana základných zložiek prírody, ako sú voda, pôda a vzduch. Návrh pomôže odstrániť ekologické záťaže na pozemkoch, ktoré sú teraz už v súkromnom vlastníctve, a štát v tejto chvíli nemá dostatočné nástroje na ich odstránenie, resp. prinútenie súkromného vlastníctva ich odstrániť.
V tejto súvislosti preto predkladám ešte pozmeňujúci návrh, ktorý precizuje povinnosti štátu požadovať od vlastníka sanované nehnuteľnosti, náhradu finančných prostriedkov vynaložených na vykonanie sanácie environmentálnej záťaže za presne určených podmienok a zároveň spresňuje znenie tak, aby nebolo možné vyhnúť sa plneniu platby. Dovoľte mi prečítať pozmeňujúci a doplňujúci návrh.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslankyne Národnej rady Slovenskej republiky Jarmily Halgašovej k návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jaromíra Šíbla, Borisa Kollára, Alexandry Pivkovej a Jarmily Halgašovej na vydanie zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 409/2011 Z. z. o niektorých opatreniach na úseku environmentálnej záťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 49/2018 Z. z. a ktorým sa dopĺňa zákon č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov, tlač 590.
Bod 1. V názve zákona sa za slovami "a ktorým sa dopĺňa zákon" vkladajú slová "Národnej rady Slovenskej republiky".
Bod 2. V čl. I v nadpise pod § 9a sa slová "zvýšenie trhovej ceny nehnuteľnosti sanovanej z verejných zdrojov" nahrádzajú slovami "sanáciu environmentálnej záťaže".
Bod 3. V čl. I bod 1 § 9a ods. 1 znie:
(1) Ak štát uskutoční z verejných prostriedkov sanáciu environmentálnej záťaže, ktorá sa nachádza na nehnuteľnosti, ktorej vlastníkom alebo správcom nie je štát (ďalej len ´sanovaná nehnuteľnosť´), je povinný požadovať od vlastníka sanovanej nehnuteľnosti náhradu finančných prostriedkov vynaložených na vykonanie sanácie environmentálnej záťaže (ďalej len ´finančná náhrada´); za sanovanú nehnuteľnosť sa nepovažuje nehnuteľnosť, ktorá je súčasťou kontaminačného mraku, súvisiaceho s environmentálnou záťažou, ak nebola zahrnutá do projektu sanácie environmentálnej záťaže. Vlastník sanovanej nehnuteľnosti je na základe vízií podľa odseku 5 povinný uhradiť sumu zodpovedajúcu finančnej náhrade za sanovanú nehnuteľnosť, alebo v lehote podľa ods. 5 uzavrieť záložnú zmluvu.".
Bod 4. V čl. I v 1. bode § 9a ods. 2 sa slovo "zdroje" nahrádza slovami "prostriedky podľa odseku 1" a slovo "a" sa nahrádza slovom "alebo".
Bod 5. V čl. I v 1. bode § 9a ods. 3 znie:
(3) Výška finančnej náhrady za sanovanú nehnuteľnosť nesmie presiahnuť výšku účelne vynaložených prostriedkov na vykonanie geologického prieskumu environmentálnej záťaže a sanáciu environmentálnej záťaže financovaných z verejných prostriedkov podľa ods. 1.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a sa vypúšťa. (Hlasy v sále. Reakcia rečníčky: "Vyrušuje ma to".)
Bod 6. V čl. I v 1. bode § 9a ods. 4 v prvej vete sa slovo "vyplývajúcej" nahrádza slovom "vyplývajúcu" a druhá veta znie: "Pohľadávka vyplývajúca z finančnej náhrady zo sanovanej nehnuteľnosti sa premlčí po uplynutí desiatich rokov; premlčacia doba plynie odo dňa schválenia záverečnej správy zo sanácie environmentálnej záťaže.".
Bod 7. V čl. I v 1. bode § 9a sa odsek 5 vypúšťa.
Doterajšie odseky sa primerane prečíslujú.
Bod 8. V čl. I v 1. bode § 9a ods. 6 znie:
(6) Príslušné ministerstvo v lehote do 12 mesiacov odo dňa schválenia záverečnej správy projektu sanácie environmentálnej záťaže podľa odseku 4 vyzve vlastníka sanovanej nehnuteľnosti, aby v lehote do 30 dní odo dňa doručenia výzvy uhradil sumu zodpovedajúcu finančnej náhrade, ktorá je uvedená vo výzve, alebo aby v lehote 30 dní odo dňa doručenia výzvy odoslal podpísaný návrh záložnej zmluvy na sanovanú nehnuteľnosť v prospech štátu na sumu uvedenú vo výzve pre konkrétnu sanovanú nehnuteľnosť podľa odseku 3. Vo výzve podľa prvej vety je uvedená výška finančnej náhrady a súčasťou výzvy je návrh záložnej zmluvy.".
Bod 9. V čl. I v 1. bode § 9a ods. 7 sa slovo "ods. 6" nahrádza slovom "odseku 5" a slová "za všetky sanované nehnuteľnosti v jeho vlastníctve, na ktorých" sa nahrádzajú slovami "za každú sanovanú nehnuteľnosť v jeho vlastníctve, na ktorej".
Bod 10. V čl. I, 1. bode § 9a ods. 8 sa slová "odseku 6" (dvakrát je to) nahrádzajú slovami "odseku 5" (dvakrát) a slová "neuzavrie záložnú zmluvu" nahrádzajú slovami "nedoručí podpísaný návrh záložnej zmluvy".
Bod 11. V čl. I, 1. bode § 9a odsek 10 znie:
"(10) Za deň doručenia výzvy podľa odseku 5 sa považuje okamih jej doručenia do elektronickej schránky podľa údajov elektronickej doručenky a deň doručenia do vlastných rúk alebo deň, kedy bolo odopreté jej prevzatie, ak sa výzva doručuje poštou. Ak vlastník sanovanej nehnuteľnosti nie je známy alebo nie je známy jeho pobyt, výzva podľa odseku 5 sa doručuje verejnou vyhláškou na webovom sídle príslušného ministerstva a súčasne sa zverejní na úradnej tabuli a webovom sídle obce, v ktorej sa environmentálna záťaž nachádza, počas 30 dní. Uplynutím 30 dní od zverejnenia vyhlášky sa výzva považuje za doručenú bez ohľadu na skutočnosť, či sa o tom vlastník sanovanej nehnuteľnosti dozvedel alebo nie.".
Bod 12. V čl. I, 1. bode § 9a sa odseky 11 a 12 vypúšťajú.
Bod 13. V čl. I, 1. bode § 9b znie:
"§ 9b
(1) Pre zabezpečenie pohľadávky vyplývajúcej z finančnej náhrady, ktorá presahuje u vlastníka sanovanej nehnuteľnosti sumu 1 000 eur, príslušné ministerstvo rozhodne o zriadení záložného práva k sanovanej nehnuteľnosti, ak nedošlo k uzavretiu záložnej zmluvy podľa § 9a ods. 5 a nebola uhradená pohľadávka vyplývajúca z finančnej náhrady; záložné právo k sanovanej nehnuteľnosti vznikne dňom vykonateľnosti rozhodnutia o zriadení záložného práva. Príslušné ministerstvo je oprávnené začať konať o zriadení záložného práva do jedného roka odo dňa doručenia výzvy podľa § 9a ods. 9.
(2) Účastníkom konania o zriadení záložného práva je vlastník sanovanej nehnuteľnosti.
(3) Na konanie o vydaní rozhodnutia o zriadení záložného práva sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.23)
(4) Rozhodnutie podľa odseku 1 musí obsahovať okrem všeobecných náležitostí aj vymedzenie výšky pohľadávky vyplývajúcej z finančnej náhrady, vymedzenie predmetu záložného práva, zákaz vlastníka sanovanej nehnuteľnosti nakladať s predmetom záložného práva bez predchádzajúceho súhlasu príslušného ministerstva a náležitosti podľa osobitného predpisu.23a)
(5) Proti rozhodnutiu o zriadení záložného práva je možné podať v lehote 15 dní rozklad; podaný rozklad nemá odkladný účinok.
(6) Príslušné ministerstvo rozhodne o zrušení záložného práva, ak došlo k uhradeniu pohľadávky vyplývajúcej z finančnej náhrady.
(7) Rozhodnutie o zabezpečení pohľadávky vyplývajúcej z finančnej náhrady zriadením záložného práva na nehnuteľnosti sa vyznačí v katastri nehnuteľností.
(8) Právne úkony týkajúce sa predmetu záložného práva po vydaní rozhodnutia o zriadení záložného práva môže vlastník sanovanej nehnuteľnosti vykonať len po predchádzajúcom súhlase príslušného ministerstva. Postup podľa prvej vety sa neuplatní, ak ide o výkon
záložného práva prednostným záložným veriteľom podľa osobitného predpisu v mene a na účet záložného dlžníka alebo v mene záložného veriteľa a na účet daňového dlžníka; túto skutočnosť je prednostný záložný veriteľ povinný vopred oznámiť príslušnému ministerstvu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
"23a) § 42 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.".
Bod 14. V čl. I, 2. bode, 19a nadpise sa slová "1. septembra 2021" nahrádzajú slovami "1. decembra 2021".
Bod 15. V čl. I, 2. bode, § 19a ods. 1 sa slová "nehnuteľnosti v súkromnom vlastníctve," nahrádzajú slovami "nehnuteľnosti, ktorých vlastníkom nie je štát a" a slová "bude uskutočnená (ukončená, pozn. red.) po 1. septembri 2021" sa nahrádzajú slovami "sa uskutoční (sa ukončí, pozn. red.) po 1. decembri 2021".
Bod 16. V čl. I, 2. bode, § 19a sa odsek 2 vypúšťa.
Bod 17. V čl. II úvodnej vete sa slová "zákona č. 128/2021 Z. z. a zákona č. 149/2021 Z. z. sa mení" nahrádzajú slovami "zákona č. 128/2021 Z. z., zákona č. 149/2021 Z. z., zákona č. 259/2021 Z. z., zákona č. 287/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 372/2021 Z. z. a zákona č. 378/2021 Z. z. sa dopĺňa".
Bod 18. V čl. II, normatívnom texte, úvodnej vete sa slová "v časti OSLOBODENIE sa na konci vkladá nový bod" nahrádzajú slovami "sa časť OSLOBODENIE dopĺňa piatym bodom" a doterajší text sa označuje ako bod 5, ktorý znie:
"5. Od poplatkov podľa tejto položky sú oslobodené ministerstvá,12b) ak ide o úkony spojené so zriadením záložnej zmluvy podľa § 9a alebo vydaním rozhodnutia o zriadení záložného práva podľa § 9b zákona č. 409/2011 Z. z. o niektorých opatreniach na úseku environmentálnej záťaže a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ... /2021.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 12b znie:
"12b) § 3 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.".
Bod 19. V čl. III sa slová "1. septembra 2021" nahrádzajú slovami "1. decembra 2021".
Ďakujem veľmi pekne za pozornosť.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 5.11.2021 11:31 - 11:33 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem.
Anka, ďakujem za príspevok. Samozrejme, tam, ako sme, ako sme už skonštatovali, tak v programovom vyhlásení vlády je uvedené vlastne presun lesov národných parkov pod rezort životného prostredia. Je to dobrý cieľ. Je to dobrý úmysel upratať a posilniť vlastne postavenie národných parkov, ale ako som už spomenula, ten cieľ nespochybňujem a viem ho podporiť, pokiaľ bude dobrá cesta. To znamená, že ako PIENAP a máme dva národné parky, ktoré sú už zónované, Slovenský raj a PIENAP, a teda ostatné nemám problém, štvorka, päťka okamžite, trojka po zonácii.
Ale ja ešte len chcem povedať k tej poľnohospodárskej pôde, pretože toto sa mňa najviac dotýka, ja som bola sama prekvapená, že prečo v pozmeňovacom návrhu sa ide presúvať pôda nezistených vlastníkov, to znamená v správe Slovenského pozemkového fondu. Nie je najmenší dôvod. Tam sú síce uzatvorené zmluvy, ale ak skončia možno o päť, o desať rokov, tak títo poľnohospodári nemajú, nemajú, to podčiarkujem, právo, aby prednostne bola s nimi uzatvorená opätovne táto zmluva a ide sa to dať aj do zákona o nájme poľnohospodárskych pozemkov. Síce z iných dôvodov práve preto, aby sa k poľnohospodárskej pôde dostali iní poľnohospodári, možno mladí, aby sa podporili mladí farmári. Ale práve týmto presunom sa s dosť vysokou pravdepodobnosťou oni k tejto pôde nedostanú a jednoznačne si myslím, že ubezpečenie nestačí. Je to potrebné vložiť do zákona.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 4.11.2021 16:20 - 16:21 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne. Nie, kolega, nechcem povedať, že poslanecké zákony, že by boli menej plnohodnotné. A teraz budem trošku proti sebe hovoriť, ja si myslím, že určite by bolo lepšie, aby bolo viac vládnych návrhov zákona, a najmä takých, ktoré sú, komplexne riešia problematiku, a menej tým pádom poslaneckých, pretože sama som bola na ministerstve a viem, že aku... ako sa vypracovávajú na ministerstve zákony a ako viem to posúdiť dobre, a ako sa, ako sa vypracovávajú návrhy zákonov tu v rámci, v rámci, ako by som povedala, poslaneckej praxe.
Nemôžme povedať, že sú, že sú však plnohodnotné ako vládny návrh zákona už len z toho dôvodu, z toho dôvodu, že ten legislatívny proces nie je rovnocenný, to dobre vieš, takže jednoznačne neprebieha informácia o pripravovanom zákone, neprebieha tá diskusia. Pokiaľ ide o pripomienkové konanie, dobre, tuná prebehlo 15-dňové, ale pripomienky sú, majú len odporúčací charakter. Ak by boli záväzné, resp. mohli byť dané ako, ako zásadné pripomienky, tak určite ten zákon by nemal túto podobu, ako, ako má teraz a akú hu máme na stole. A sú tam aj ďalšie iné veci. Ako notifikácia a tak ďalej. Čiže neporovnávajme tieto dva procesy, že sú rovnocenné.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 4.11.2021 15:58 - 15:59 hod.

Jarmila Halgašová Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne. Ďakujem za vaše vyjadrenia. Je, faktom je, že teda ja nechcem robiť ani trucpodnik. Ja si myslím, že toto ani nebolo politické, ale odborné vystúpenie, pretože ja som hlboko presvedčená, že takto by to malo byť, že teda najprv zonácia a následne presun lesov. A môže sa uskutočniť. Nemám najmenšie, najmenší dôvod následne za taký návrh zahlasovať.
Ja som presvedčená, že je tu stále čas a dostatok časového priestoru na to, aby sa pripravil dobrý pozmeňovací návrh. Nie je najmenší dôvod pochybovať o tom, že vlastne by k zonácii, zonácia neprebehla ešte v tomto volebnom období, pretože nikdy v histórii, a podľa mňa sa to ani nestane, aby dvaja ministri, minister životného prostredia a minister pôdohospodárstva boli z rovnakej strany. Čiže oni sa vedia dohodnúť raz-dva, raz-dva. Takže toto môže prebehnúť veľmi rýchlo a následne môže prebehnúť presun pozemkov.
Ďakujem pekne za to ešte raz.
Skryt prepis