Videokanál klubu

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie s faktickou poznámkou

22.10.2013 o 10:40 hod.

PhDr.

Ján Senko

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom
 
 
 

Vystúpenia klubu

Vystúpenie s faktickou poznámkou 22.10.2013 10:40 - 10:42 hod.

Senko Ján Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo. Tiež som chcel poukázať na to, na čo poukázal pán predseda Jarjabek. Pán poslanec, škoda, že ste nás s predmetným návrhom neoboznámili aj na výbore, keď sme prejednávali predmetný návrh zákona. Mimochodom, na tomto výbore ste sa naozaj nezúčastnil a pán minister zaujal na výbore stanovisko aj k viacerým problémom, o ktorých ste vo svojom príspevku hovorili. Osobne si nemyslím, že tie kompetencie, ktoré chcete rade navrhnúť, sú správne, to súčasné rozdelenie kompetencií medzi radou a ministerstvom má svoju opodstatnenosť a nesústreďuje právomoci a dodržiavanie zákonnosti len pre jednu inštitúciu. Nebudem hovoriť tiež o návrhu zákona o rozhlase a televízii, ktorý aj za vašej podpory bol schválený, a kde ste do právneho poriadku zakotvili, že rokovanie rady vo veci udeľovania licencií a registrácie retransmisií sú neverejné.
Dnes hovoríte trošku ináč, takže môžeme skonštatovať, že to vaše vystúpenie nebolo úprimné a bolo vyslovene účelové.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 22.10.2013 10:39 - 10:40 hod.

Fitz Peter Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo. Ja by som si dovolil zareagovať ohľadom môjho pozmeňovacieho návrhu. No som prekvapený, pán poslanec, keď rozprávate o dvojkoľajnosti, ktorú ste v podstate zaviedli vy zmenou zákona, kedy ste urobili iné podmienky pri udeľovaní analógových licencií a digitálnych licencií. Možno by bola otázka, prečo to tak bolo? Nebolo to z toho dôvodu, že tých analógových licencií už bolo málo, málo pásiem? Neviem, ja som tu vtedy nesedel. Hlasovali ste vy. Čo sa týka ďalších vecí, ktoré ste mali v svojom vystúpení. Na jednej strane hovoríte, že chceme byť netransparentní, aby rada nemohla rozhodovať o udeľovaní licencií, a na druhej strane vy tu rozprávate o posilňovaní právomoci rady vo veci napr. prípravy určitých vyhlášok a nariadení, ktorými by ona mohla následne kontrolovať tento trh.
Je to z môjho pohľadu absolútne dve veci odlišné, ktoré proti sebe bojujú, a je to v rozpore na jednej strane, čo ste hovorili v prvom bode, a na druhej strane, čo potom tvrdíte v tom nasledujúcom. Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 22.10.2013 10:37 - 10:39 hod.

Jarjabek Dušan Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo, pani predsedajúca. Pán poslanec Viskupič, ja na vašom mieste by som asi začal tento váš monológ trošku inak. Začal by som ospravedlnením všetkých pánov poslancov v tejto sále, ktorí vás museli počúvať, z toho dôvodu, aby som im povedal: "Prepáčte, budem rozprávať o čomsi, o čom toho veľa neviem preto, lebo na tom výbore, kde sa táto problematika preberala, som nebol."
Vy ste na tomto výbore, kde sme preberali tento návrh zákona, neboli. Prišli ste neskoro so zdôvodnením, že ste mali dopravné problémy. Pochopiteľne, ja to nespochybňujem, ale vy sa dnes tvárite, ako keby išlo o pokračovanie tejto rozpravy z výboru, na ktorom ste neboli. O mnohých týchto veciach, o ktorých ste rozprávali, sme na výbore hovorili. Mohli ste priniesť pozmeňujúce návrhy. Tam bola veľmi živá diskusia o tom všetkom, o čom ste rozprávali. Prečo vlastne v tejto chvíli takto sa chováte, neviem. Zdá sa mi to trošku nekorektné z vašej strany. Ešte raz, vy ste na tomto výbore neboli. Vy dnes kritizujete výbor, na ktorom ste sa nezúčastnili. Je to tak alebo nie je? Priznajte to, otvorene to priznajte, ale to som nikde vo vašich vyhláseniach mediálnych nepočul. Potom strieľate takýmto spôsobom od boku, čo je pre mňa dosť nepochopiteľné. Ja sa dotknem len jednej veci. Hovoríte o radách vo vašom, resp. hovorili ste o radách vo vašom príspevku. No zabudli ste na jednu vec, že od '95. roku Rada pre vysielanie a retransmisiu novelizovaná nebola. Jednoducho, pán poslanec, aby som to zhrnul - zabudol opozičný poslanec Viskupič, za čo hlasoval ako koaličný poslanec Viskupič. Však, pán poslanec? Mám na mysli hlavne nový zákon o RTVS, kde ste menili celé rady. Ďakujem za pozornosť.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 22.10.2013 10:00 - 10:01 hod.

Senko Ján Zobrazit prepis
Pán poslanec, mňa by zaujímalo vaše stanovisko v súvislosti s návrhom zákona o rozhlase a televízii, ktorý v roku 2010 predložil pán vtedajší minister Krajcer do legislatívneho procesu, a tento návrh zákona bol schválený a do tohto právneho poriadku sa zakotvilo, že rokovania rady vo veci udeľovania licencií a registrácie retransmisie podľa zákona o vysielaní a retransmisii sú neverejné a že sa nezverejňujú ani zápisnice z takýchto rokovaní. Vy ste za tento návrh zákona hlasoval. Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 22.10.2013 9:57 - 9:57 hod.

Senko Ján
Pani poslankyňa, ja by som vás chcel len doplniť, doplniť a trošku upresniť informácie, ktoré ste hovorili. Ten návrh zákona nepredkladala pani Malíková, ktorá v tom období sa už volala pani Belousová, ale pani Kramplová s pani poslankyňou Tóthovou. Toľko.
Skryt prepis
 

Vystúpenie spoločného spravodajcu 22.10.2013 9:08 - 9:12 hod.

Fitz Peter
 

18.10.2013 13:54 - 13:57 hod.

Kondrót Maroš Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán predsedajúci. Vážený pán minister, Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti ako gestorský výbor k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 391/2012 Z. z., podáva Národnej rade Slovenskej republiky podľa § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením z 12. septembra 2013 č. 770 pridelila predmetný návrh zákona na prerokovanie týmto výborom: ústavnoprávnemu výboru, výboru pre hospodárske záležitosti a výboru pre pôdohospodárstvo a životné prostredie. Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie sú členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému návrhu zákona podľa § 75 ods. 2 rokovacieho poriadku. Návrh zákona odporučili Národnej rade Slovenskej republiky schváliť: ústavnoprávny výbor svojím uznesením z 8. októbra 2013 č. 307, Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti uznesením z 8. októbra 2013 č. 199 a Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre pôdohospodárstvo a životné prostredie uznesením z 8. októbra 2013 č. 178.
V časti IV spoločnej správy sa nachádzajú pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, bod 1 až 24, pričom gestorský výbor odporúča o bodoch 1 až 24 hlasovať spoločne, s odporúčaním schváliť.
Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k predmetnému návrhu zákona vyjadrených v ich uzneseniach uvedených pod bodom III tejto správy a stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona odporúča Národnej rade Slovenskej republiky vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 391/2012 Z. z., schváliť. Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania návrhu zákona v druhom čítaní bola schválená uznesením z 15. októbra 2013 pod č. 208. Týmto uznesením výbor zároveň poveril spravodajcu predložiť návrhy podľa § 81 ods. 2, § 83 ods. 4, § 84 ods. 2 a § 86 rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
Pán predsedajúci, skončil som. Otvorte, prosím, všeobecnú rozpravu.
Skryt prepis
 

18.10.2013 13:48 - 13:50 hod.

Kolesík Andrej Zobrazit prepis
Ďakujem, pán predsedajúci. Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti ma uznesením č. 220 určil za spravodajcu k vládnemu návrhu zákona o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 706. Podľa § 73 ods. 1 zákona o rokovacom poriadku podávam v prvom čítaní spravodajskú informáciu o predmetnom návrhu zákona.
Konštatujem, že uvedený návrh spĺňa po formálnoprávnej stránke náležitosti uvedené v § 67 a 68 zákona Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku, ako i náležitosti určené v legislatívnych pravidlách. Zo znenia návrhu zákona je zrejmý účel navrhovanej úpravy. Všeobecná časť dôvodovej správy obsahuje informáciu o cieli predloženého návrhu zákona a o súlade s Ústavou Slovenskej republiky a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, ako aj medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, zákonmi a súčasne aj o súlade s právom Európskej únie. Osobitná časť dôvodovej správy obsahuje odôvodnenie jednotlivých ustanovení návrhu. Súčasťou je doložka vybraných vplyvov a doložka zlučiteľnosti s právom Európskej únie.
Vychádzajúc z oprávnení, ktoré pre mňa ako spravodajcu vyplývajú z § 73 zákona o rokovacom poriadku, odporúčam, aby sa Národná rada Slovenskej republiky uzniesla v zmysle § 73 ods. 3 písm. c) rokovacieho poriadku na tom, že po rozprave odporučí uvedený návrh zákona prerokovať v druhom čítaní. V súlade s rozhodnutím predsedu Národnej rady Slovenskej republiky z 27. septembra 2013 č. 689 a podľa § 71 rokovacieho poriadku Národnej rady navrhujem, aby návrh zákona prerokovali tieto výbory: ústavnoprávny výbor, výbor pre hospodárske záležitosti, výbor pre pôdohospodárstvo a životné prostredie a výbor pre obranu a bezpečnosť. Za gestorský výbor navrhujem Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárske záležitosti. Odporúčam, aby výbory predmetný návrh zákona prerokovali v druhom čítaní vo výboroch do 30 dní a v gestorskom výbore do 32 dní od prerokovania v Národnej rade Slovenskej republiky v prvom čítaní.
Pán predsedajúci, otvorte, prosím, rozpravu.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 18.10.2013 13:28 - 13:30 hod.

Záhumenský Marian Zobrazit prepis
Ďakujem pekne. Pán kolega Přidal aj pán kolega Poliačik, pokúsim sa to ešte raz zopakovať, čo vlastne je. Podľa dneska platného zákona do 30. 9. 2013 mali byť čipované všetky psy, mačky a fretky. Európska smernica už dávnejšie nariadila čipovať zvieratá, ktoré cestujú. To znamená, že zvieratá, ktoré opúšťajú krajinu, idú buď do členských štátov Európskej únie, alebo mimo členské štáty Európskej únie, a takisto všetky zvieratá, ktoré sú súčasťou komerčného predaja. To znamená, že ak ktosi obchoduje so zvieratami, má povinnosť tie zvieratá čipovať. Súčasne platný zákon do 30. 9. prikazoval začipovať všetky zvieratá. Novela zákona hovorí o tom, že zostáva vlastne smernica v platnosti. Budú sa čipovať len zvieratá spoločenské, to je psy, fretky a mačky, ktoré cestujú alebo sú predmetom komerčného predaja, a ostatné zvieratá budú na dobrovoľnej báze. To znamená, že ľudia sa rozhodnú, či si ich čipovať dajú, alebo si ich nedajú. To je v krátkosti povedané, čo asi ten pozmeňovací návrh hovorí.
Ak hovoríme o cenách, o ktorých som hovoril, tak napríklad som sa stretol minulý týždeň s mojimi priateľmi z Mníchova a mi hovorili, že oni čipovali v Mníchove psov za 8 eur. Keby to bolo za 8 eur alebo za 10 eur, tak si myslím, že by bolo veľmi dobré využiť čipovanie preto, aby sme mali evidenciu, všetko, čo sa s tými zvieratami deje, a tých 8 eur by nikoho nezabilo. Ale pokiaľ tam už dáme 30 alebo 50 eur, tak je to skutočne problém a myslím si, že je to nekorektné, tak to musíme postaviť do roviny dobrovoľnosti. A tie psy, mačky a fretky, ktoré necestujú, nepredávajú sa, nie sú na komerčnej báze, tak bude na majiteľovi, či sa rozhodne toho psa alebo to zvieratko si nechať načipovať. Ak sa mu náhodou niekedy stratí, podľa čipu sa ľahšie bude identifikovať, komu patrí a tak ďalej. Čiže toto je asi v krátkosti celé, čo som k tomu chcel povedať.
Ďakujem pekne.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 18.10.2013 13:08 - 13:24 hod.

Záhumenský Marian Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán predsedajúci. Vážený pán minister, ctené kolegyne, kolegovia, keďže predkladaný návrh zákona je transpozíciou Európskej smernice a Rady, tak myslím si, že k tomu nie je čo, ale som si dovolil predložiť dva pozmeňujúce návrhy, ktoré novelizujú dva zákony. V prvom rade je to zákon o rastlinnolekárskej starostlivosti a druhý je zákon o veterinárnej starostlivosti, to znamená, že budem hovoriť k týmto dvom zákonom. Predložený návrh, ktorý bol poslanecký, vlastne znovu mal snahu zaviesť rýchlejšie, rýchlejšiu povinnosť kontroly postrekovacích mechanizmov, tak ako to určuje, viac ako určuje Európska smernica. Európska smernica hovorí, že musíme do roku 2020 mať interval menší ako 5 rokov a následne potom tri roky návrh zase chcel zaviesť povinnosť každé dva roky vykonávať tieto kontroly, čo by dávalo viacej povinností a viacej nákladov pre našich poľnohospodárov. A keďže by sme mali raziť filozofiu, že by sme nemali dávať našim poľnohospodárom horšie podmienky, ako majú ich kolegovia v Európskej únii, tak preto si dovolím predložiť prvý pozmeňovací návrh poslancov Magdy Košútovej a Mariana Záhumenského k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch a ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Chcem upozorniť na to, že v predloženom návrhu zákona došlo k určitým administratívnym chybám na odkazoch, takže keď budem čítať tento návrh zákona, tak prosím, poznačte si v tom predloženom návrhu zákona tie chyby, ktoré sa stali pri prepise tohto pozmeňujúceho návrhu.
Čl. III. znie:
Čl. III Zákon č. 405/2011 Z. z. o rastlinnolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 17 odsek 13 znie:
"(13) Po prehodnotení účinnej látky autorizovaného prípravku na ochranu rastlín kontrolný ústav vyzve držiteľa autorizácie, aby v určenej lehote požiadal o prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín, predložil dokumentačný súbor údajov o prípravku na ochranu rastlín a určil lehotu na predloženie posudkov odborných pracovísk."
2. § 17 sa dopĺňa odsekmi 14 až 20, ktoré znejú:
"(14) Po prijatí žiadosti a dokumentačného súboru údajov kontrolný ústav konanie preruší do určenej lehoty na predloženie odborných posudkov podľa odseku 13.
(15) Držiteľ autorizácie je povinný predložiť odborným pracoviskám žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa odseku 13 najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia kontrolného ústavu o prerušení konania podľa odseku 14.
(16) Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 13. Odborné pracovisko o začatí hodnotenia informuje kontrolný ústav.
(17) Na prehodnotenie autorizovaného prípravku na ochranu rastlín možno použiť aj zonálne hodnotenie prípravku na ochranu rastlín, ak toto hodnotenie je pre podmienky Slovenskej republiky relevantné.
(18) Kontrolný ústav rozhodne o žiadosti podľa odseku 13 na základe posudkov odborných pracovísk; pôvodné rozhodnutie o autorizácii stráca platnosť dňom nadobudnutia právoplatnosti nového rozhodnutia.
(19) Ak odborné pracovisko do lehoty určenej kontrolným ústavom podľa odseku 16 odborný posudok nevypracuje, písomne o tom informuje držiteľa autorizácie a kontrolný ústav najneskôr 20 dní pred lehotou určenou kontrolným ústavom navrhne lehotu na jeho predloženie.
(20) Kontrolný ústav na základe oznámenia odborného pracoviska podľa odseku 19 administratívne predĺži lehotu na predloženie odborného posudku podľa odseku 13 na dobu nepresahujúcu 12 mesiacov. Lehotu na predloženie odborného posudku podľa tohto odseku nie je možné predĺžiť."
3. V § 20 ods. 3 prvá veta znie: "Konanie o udelenie povolenia na paralelný obchod možno prerušiť, ak kontrolný ústav požiadal príslušný orgán iného členského štátu o poskytnutie informácií."
4. V § 20 ods. 5 sa slová "trh alebo používania" nahrádzajú slovami "trh, klasifikácie, označenia alebo používania".
5. V § 21 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
6. V § 22 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
"h) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepredložil žiadosť o vypracovanie odborného posudku podľa § 17 ods. 15 alebo podľa § 43a ods. 1 alebo nepredložil dokumentačný súbor údajov na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín podľa § 43a ods. 1 alebo hodnotiacu správu iného členského štátu podľa § 43a ods. 3,
i) držiteľ autorizácie v určenej lehote nepožiadal kontrolný ústav o prevod existujúcej klasifikácie a označenia autorizovaného prípravku na ochranu rastlín na klasifikáciu a označenie podľa osobitného predpisu, 44a.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
,,44a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, a o zmene, doplnení a zrušení smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31. 12. 2008)."
7. § 24 sa vypúšťa.
8. § 41 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
,,(3) Kontrolný ústav konanie zastaví, okrem dôvodov podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, apostrof 66, aj ak
a) doba platnosti autorizácie prípravku na ochranu rastlín uplynula alebo autorizácia prípravku na ochranu rastlín bola zrušená,
b) doba platnosti autorizácie referenčného prípravku uplynula alebo autorizácia referenčného prípravku bola zrušená,
c) odpadol dôvod konania, začatého na základe žiadosti podanej žiadateľom."
Poznámka pod čiarou k odkazu 66 znie:
,,66) § 30 zákona č. 71/1967 Zb."
9. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý vrátane nadpisu znie:
,,§ 43a Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2014
(1) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý požiadal kontrolný ústav o prehodnotenie autorizácie do 31. decembra 2013, je povinný predložiť kontrolnému ústavu dokumentačný súbor údajov a požiadať odborné pracovisko o vypracovanie odborného posudku najneskôr do 31. marca 2014. Odborné pracovisko vypracuje odborný posudok na základe žiadosti držiteľa autorizácie do lehoty určenej kontrolným ústavom.
(2) Kontrolný ústav zruší autorizáciu prípravku na ochranu rastlín, ktorého doba na prehodnotenie uplynula do 31. decembra 2013, okrem prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinných látok uvedených v osobitnom predpise, apostrof 67"; pôvodne tam bol 68; "ak držiteľ tejto autorizácie do 31. marca 2014 nepredložil kontrolnému ústavu žiadosť o prehodnotenie autorizácie tohto prípravku a dokumentačný súbor údajov, alebo do 30 dní od doručenia rozhodnutia o prerušení konania nepredložil odbornému pracovisku žiadosť o vypracovanie odborného posudku alebo v určenej lehote nepredložil kontrolnému ústavu odborné posudky.
(3) Na prehodnotenie autorizácie prípravku na ochranu rastlín možno využiť aj jeho hodnotenie vypracované iným členským štátom podľa osobitného predpisu"; opäť je tam v návrhu 67, sa mení na 68; "po schválení jeho účinných látok, ak je toto hodnotenie pre podmienky Slovenskej republiky relevantné. Držiteľ autorizácie spolu so žiadosťou o prehodnotenie autorizácie predloží kontrolnému ústavu aj hodnotiacu správu tohto členského štátu.
(4) Držiteľ autorizácie prípravku na ochranu rastlín, ktorý nie je klasifikovaný podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, je povinný predložiť kontrolnému ústavu do 28. februára 2017 žiadosť o zmenu a doplnenie autorizácie z dôvodu prevodu existujúcej klasifikácie a označenia"; opäť sa mení 68 v návrhu na 69. "Súčasťou žiadosti je návrh klasifikácie a označenia podľa osobitného predpisu, apostrof 44a, za správnosť prevodu je zodpovedný držiteľ autorizácie."
Poznámky pod čiarou k odkazom 67 až 69 znejú; v návrhu bolo 66 až 68:
,,67) Nariadenie Komisie (ES) č. 737/2007 z 27. júna 2007 o ustanovení postupu pri obnove zaradenia prvej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvorení zoznamu týchto látok (Ú. v. EÚ L 169, 29. 6. 2007).
68) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 546/2011 z 10. júna 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o jednotné zásady hodnotenia a povoľovania prípravkov na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 155, 11.6.2011).
69) ČI. 61 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008."
Zníženie administratívnej záťaže na základe skúseností z praxe. Úprava povinností držiteľa autorizácie a odborných pracovísk pri prehodnotení existujúcich autorizácií prípravkov na ochranu rastlín a pri prevode ich klasifikácie a označenia na základe potreby dodržiavania ustanovení a lehôt daných legislatívou Európskej únie a skúseností z praxe.
Toto je prvý pozmeňovací návrh, ktorý sa týka rastlinnolekárskej starostlivosti, a predkladám ho preto, aby sme nedávali viac povinností pre našich poľnohospodárov, ako nám prikazuje európska smernica.
Druhý pozmeňovací návrh sa týka zákona o veterinárnej starostlivosti, kde povinné čipovanie spoločenských zvierat - psov, fretiek a mačiek - chceme upraviť do, do bázy dobrovoľnosti len pre tie kategórie spoločenských zvierat, ktoré necestujú po Európskej únii alebo mimo Európskej únie a ktoré nie sú určené na komerčný trh. To znamená, že súčasnú legislatívu, ktorá túto povinnosť zaviedla, dávame do súladu alebo možností s európskou smernicou. A opäť to dávam a predkladám tento návrh v mene poslancov Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka z toho dôvodu, aby sme nedávali našim občanom viacej povinností, ako ustanovuje európska smernica.
Dovoľte mi, aby som prečítal pozmeňovací návrh. Bol rozdaný prvý variant, teraz je druhý variant, lebo v prvom variante sme pôvodne uvažovali, že prechodné obdobie predĺžime o päť rokov, ale na základe diskusie sme sa rozhodli vlastne, že nie je potrebné stavať tam prechodné obdobie päť rokov, ale je možné to postaviť na báze dobrovoľnosti. To znamená chovateľov, ktorí chcú začipovať svoje zvieratá, budú tak môcť urobiť. Ja viem, že mnohí sa ozývajú, že už mnohí toto čipovanie vykonali. Vykonali ho na základe súčasne platného zákona a tí, ktorí nevykonali, tak túto možnosť vlastne chceme zaviesť, že sa budú môcť slobodne rozhodnúť, či to čipovanie zvierat, ktoré necestujú a nepredávajú sa, vykonajú, alebo nevykonajú.
Samotné čipovanie zvierat, samozrejme, že má veľký význam z hľadiska vystopovateľnosti v prípade, ja neviem, v prenose rôznych nebezpečných nákaz, ako je besnota a podobné choroby, aj z hľadiska toho, aby sa pri túlavých psoch zistilo, či, kto je majiteľom a aké očkovania takéto zviera absolvovalo. Ale vzhľadom k tomu, že naši veterinári pochopili ten návrh, ktorý tuná bol, ako zdroj mimoriadneho príjmu a jednoducho neprimerane, neodôvodnene zvýšili ceny za čipovanie tak vysoko, že to došlo až niekedy zdieranie, tak sme sa rozhodli s kolegami poslancami túto úpravu zmäkčiť a zmierniť pre občanov, ktorí jednoducho neobchodujú so zvieratami a majú zvieratá len pri vlastnom, len pri vlastnom dome. Kým čip sa pohybuje na trhu od dvoch do troch eur, tak na trhu sa čipovanie zvierat prevádza od 12, 30 až do 50 eur, čo si myslím, že je taknásobné zvýšenie ceny a zaplatenie si tzv. práce, pridanej hodnoty veterinárneho lekára, že je to až svojím spôsobom nieže nekorektné, ale zdieranie.
Z toho dôvodu mi dovoľte, aby som predložil pozmeňovací návrh, platný je druhý variant poslanca Národnej rady Mariana Záhumenského, Tibora Lebockého a Ľuboša Martináka k vládnemu návrhu zákona o pomocných prípravkoch v ochrane rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 457.
Za čl. II sa vkladá nový čl. III, ktorý znie:
"Čl. III Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 299/2009 Z. z., zákona č. 391/2009 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 242/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z. a zákona č. 145/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 3 sa za slovo "byť" vkladajú tieto slová: "nezameniteľne označené pri premiestňovaní", apostrof 101, odkaz na 101.
Poznámka pod čiarou k odkazu 101 znie:
"101 Čl. 3 až 5 nariadenia (ES) č. 998/2003 v platnom znení".
2. V § 19 sa odsek 9 vypúšťa .
3. Za § 54d sa vkladá § 54e, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 54e Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014,
Psy, mačky a fretky narodené do 31. decembra 2013 možno nezameniteľne označiť, apostrof 101. To neplatí na psy, mačky a fretky, ktoré sú predmetom uvádzania na trh, prevádzajú sa do vlastníctva alebo do držby iného vlastníka alebo sú nekomerčne premiestňované medzi členskými štátmi alebo tretími krajinami."
Doterajšie čl. III a IV sa označujú ako články IV a V.
Odôvodnenie som vo svojom krátkom príhovore povedal.
Ctené kolegyne a kolegovia, poprosím o podporu mojich pozmeňovacích návrhov. Ďakujem pekne.
Skryt prepis