Ďakujem pekne. Vážený pán predsedajúci, vážení kolegovia, vážený pán minister, chcem povedať, že niektoré zmeny sa presadzujú naozaj veľmi ťažko a môžem to potvrdiť na základe svojej dlhoročnej praxe v potravinárstve a mnohých skúseností.
Pokiaľ ide o predaj potravín po dátume minimálnej trvanlivosti, tak tento si cestičky do slovenského parlamentu naozaj hľadal už viackrát a dlhé roky a nepodarilo sa ho schváliť, až teda dúfam že dnes. Konečne zrejme dozrel čas aj na Slovensku a pretože v mnohých, kolega Takáč, v mnohých členských štátoch tento predaj potravín po dátume minimálnej trvanlivosti funguje, a dobre.
Sama som si dala urobiť prieskum cez inštitút parlamentnej legislatívy, kde som sa teda dozvedela, že vo väčšine členských štátov Európskej únie predaj potravín po dátume minimálnej trvanlivosti funguje. Takže je to možno drobný krok. Ja osobne to však vnímam ako dobrý prvok, ako pomoc sociálne slabším, čo najmä v dnešnej dobe rastúcich cien nielen potravín, ale všetkých komodít, môže, môže pomôcť ľuďom. A zároveň tým prijmeme aj opatrenie viac-menej na ochranu životného prostredia.
Ako vieme, ročne sa vyhodí v Európskej únii takmer 90 miliónov ton potravín, čo vychádza na jedného obyvateľa približne pol kilogramu. Čiže z tohto pohľadu, keď potraviny po dátume minimálnej trvanlivosti napríklad, alebo dnes môže charitatívna organizácia prijať tento dar, ale nemusí. Ak ho neprijme, tak obchod tieto potraviny musí jednoducho vyhodiť, musí s ním nakladať ako s odpadom. A to pri tom hovoríme naozaj o bezpečných potravinách, ktoré sú stále vhodné na konzumáciu, pretože je úplne bežné, že fazuľa, hrach alebo ryža a rôzne iné konzervy sú po tomto dátume bežne konzumovateľné. A preto ja som presvedčená, že vyhodenie týchto potravín, nemožnosť ich predaja konečnému spotrebiteľovi je nesprávne, márnotratné a neekologické. Preto ja považujem tento návrh za racionálne riešenie a pevne verím, že nájde podporu v parlamente.
Ďalším takým krokom alebo zmenou, ktorá sa ťažko presadzuje, je aj úradná kontrola potravín. Napriek tomu, že kompetenčný zákon jasne ustanovuje, že ústredným orgánom štátnej správy pre potraviny a úradnú kontrolu potravín je ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka. Napriek tomu, že úrad hodnoty za peniaze odporúča dlhodobo zjednotenie úradnej kontroly potravín pod jedno ministerstvo, a teda pod ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka, roky sa tento orgán nedarí zjednotiť.
My sme dnes, "dnes" mali možnosť spraviť nápravu a zjednotiť úradnú kontrolu, žiaľ, nepodarilo sa. Zostáva to na ďalšie obdobia, lebo, poviem tak, na konci dňa keď náhodou pochybí Úrad verejného zdravotníctva, tak zodpovednosť za toto pochybenie neponesie minister zdravotníctva, ale minister pôdohospodárstva podľa kompetenčného zákona.
Čo som však rada, tak že v súlade s programovým vyhlásením vlády sa nám podarilo dohodnúť aspoň na niektorých opatreniach, ktoré pomôžu podnikateľom. V skratke ide o zavedenie transparentnosti procesov, je to zníženie drakonických pokút a predkladám toto v pozmeňovacom návrhu, ktorý si teraz dovolím prečítať.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Jarmily Halgašovej a Jaroslava Karahutu k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, číslo parlamentnej tlače 840.
1. V čl. I sa pred bod 1 vkladá nový bod 1, ktorý znie:
„1. V § 2 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až f) sa označujú ako písmená a) až e).
Poznámka pod čiarou k odkazu 1aca sa vypúšťa.".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
2. V čl. I sa za bod 2 vkladá nový bod 3, ktorý znie:
„3. V § 3 ods. 2 sa vypúšťajú písmená b) a c).
Doterajšie písmená d) až n) sa označujú ako písmená b) až l).
Poznámka pod čiarou k odkazu 1b sa vypúšťa.".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
3. V čl. I sa za bod 4 vkladá nový bod 5, ktorý znie:
„5. V § 6 ods. 2 sa slová „podľa § 23 ods. 13" nahrádzajú slovami „podľa § 23 ods. 15".".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
4. V čl. I bode 8 v § 6 ods. 13 prvá veta znie:
Prevádzkovateľ, pardon: „Prevádzkovateľ s predajnou plochou väčšou ako 400 m2 je povinný najneskôr 48 hodín pred predajom potravín, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti podľa odseku 12, ponúknuť tieto potraviny najmenej jednej charitatívnej organizácii podľa odseku 7; ponuka sa považuje za vykonanú, ak prevádzkovateľ charitatívnej organizácie bezodplatne prevádza potraviny na základe zmluvy, ktorá upravuje spôsob a čas ponuky.".
5. V čl. I bode 8 v § 6 ods. 16 sa písmená e) a f) označujú ako písmená d) a e).
6. V čl. I sa za bod 10 vkladá nový bod 11, ktorý znie:
„11. V § 12 ods. 1 písm. k) sa slová „podľa § 3 ods. 2 písm. g)" nahrádzajú slovami „podľa § 3 ods. 2 písm. e)".".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
7. V čl. I sa za bod 12 vkladajú nové body 13 až 17, ktoré znejú:
„13. V § 20 odsek 16 znie:
„(16) Orgány úradnej kontroly potravín zverejňujú právoplatné rozhodnutia o uložených opatreniach podľa tohto zákona a osobitného predpisu12aba) a právoplatné rozhodnutia o správnych deliktoch podľa § 28 na svojom webovom sídle. Pri zverejňovaní sa z rozhodnutí vylúči údaj, ktorý tvorí predmet obchodného tajomstva alebo informáciu chránenú podľa osobitného predpisu.12abb".
Poznámky pod čiarou k odkazom 12aba a 12abb znejú:
„12aba) Čl. 138 nariadenia (EÚ) 2017/625 v platnom znení.
12abb) Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.".
14. § 20 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:
„(17) Orgány úradnej kontroly potravín sprístupňujú verejnosti na základe žiadosti podľa osobitného zákona12abc) všetky svoje rozhodnutia.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 12abc a 12abd znejú:
„12abc) Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
15. V § 23 odsek 7 znie:
„(7) Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva vykonávajú vnútorné audity svojej činnosti17e).Vnútorné audity úradných kontrol potravín uskutočňovaných
a) regionálnymi veterinárnymi a potravinovými správami vykonáva štátna veterinárna a potravinová správa,
b) regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva vykonáva úrad verejného zdravotníctva.".
16. V § 23 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú:
„(8) Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva zverejňujú záverečné správy z vnútorných auditov podľa odseku 7 na svojom webovom sídle.
(9) Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva určujú a aktualizujú dokumentované postupy úradných kontrol potravín podľa tohto zákona a osobitného predpisu.9abc) Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva zverejňujú dokumentované postupy úradných kontrol potravín a ich aktualizácie na svojom webovom sídle.".
Doterajšie odseky 8 až 14 sa označujú ako odseky 10 až 16.
17. V § 26 odsek 3 znie:
„(3) Obec je povinná vopred oznámiť predaj potravín na trhových miestach23a) vrátane ambulantného predaja23ab) potravín na území obce príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe. Vzor oznámenia zverejní štátna veterinárna a potravinová správa na svojom webovom sídle.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 23a a 23ab znejú:
„23a) § 2 ods. 1 písm. a) a § 2 ods. 2 zákona č. 178/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
23ab) § 2 ods. 1 písm. e) zákona č. 178/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov. ".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
8. V čl. I bod 16 znie:
„16. V § 28 odsek 5 znie:
„5. Orgán úradnej kontroly potravín uloží obci za nesplnenie povinnosti podľa § 26 ods. 3 pokutu od 500 eur do 5 000 eur.
9. V čl. I bod 17. znie:
„17. V § 28 ods. 8 znie:
„(8) Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opakovanému porušeniu povinnosti, za ktoré bola uložená pokuta podľa ods. 7, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu až do štvornásobku sadzby pokuty podľa odseku 4.".".
10. V čl. I sa za bod 18 vkladajú nové body 19 a 20, ktoré znejú:
„19. V § 29 ods. 2 sa slová „do 4 000 eur" nahrádzajú slovami „do 2 000 eur" a slová „do 8 000 eur" nahrádzajú slovami „do 4 000 eur".
20. V § 29 ods. 3 sa slová „do 2 000 eur" nahrádzajú slovami „do 500 eur.".".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
11. V čl. I bod 19 znie:
„19. Za § 31ah sa vkladá § 31ai, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 31ai prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2022.
(1) Konanie o uložení pokuty podľa § 28 a 29, ktoré sa začalo a právoplatne neskončilo do 30. júna 2022 sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. júla 2022.
(2) Výnosy vydané podľa § 3 zákona účinného do 30. júna 2022 ostávajú platné a účinné do 31. decembra 2025.".
12. V čl. II sa slová „1. júna 2022" nahrádzajú slovami „1. júla 2022".
To je celý pozmeňovací návrh. Ešte na margo prechodných ustanovení uvádzam pre pána poslanca Takáča, že tie výnosy boli novelou zákona vlastne ponechané v platnosti až do ich nahradenia vyhláškou, čiže toto je dôvod, prečo je tu prechodné ustanovenie, aby konečne tieto výnosy, ktoré sú, sa pretransformovali na vyhlášky a aby boli dostupné pre všetkých občanov v elektronickej forme a konsolidovanej verzii. Ďakujem za pozornosť.