Ďakujem veľmi pekne. Vážený pán predseda, pán minister, ctené kolegyne, kolegovia, začala by som jednou správou, ktorá vyšla v denníku SME pred rokom. Budem citovať:
Sedem relácií z dnešného denného programu by televízia Markíza nemohla odvysielať, podobne by dopadla aj televízia JOJ. Minister kultúry Marek Maďarič zo SMER-u je pobúrený vulgárnosťou v televíziách a chce, aby mohli vysielať programy pre divákov starších ako 15 rokov až...
Ďakujem veľmi pekne. Vážený pán predseda, pán minister, ctené kolegyne, kolegovia, začala by som jednou správou, ktorá vyšla v denníku SME pred rokom. Budem citovať:
Sedem relácií z dnešného denného programu by televízia Markíza nemohla odvysielať, podobne by dopadla aj televízia JOJ. Minister kultúry Marek Maďarič zo SMER-u je pobúrený vulgárnosťou v televíziách a chce, aby mohli vysielať programy pre divákov starších ako 15 rokov až po ôsmej večer. Minister s návrhom prišiel potom, ako videl reality šou Farmár hľadá ženu na JOJ. "Dopozeral som ju celú a nevychádzal som z úžasu. S takou mierou vulgárnosti a totálnej degenerácie človeka som sa ešte v najsledovanejšom čase nestretol." Kritizoval aj Markízu. Minister kultúry Marek Maďarič sa rozhodol konať. "Vysielatelia vedú vojnu proti základnej ľudskej slušnosti a dôstojnosti a používajú čoraz silnejšie zbrane," povedal Maďarič. Relácie na Markíze podľa neho nezaostávajú, vyhláškou chce teda posunúť vysielanie programov nevhodných pre deti do 15 rokov až za ôsmu hodinu večer. "Ja nezatracujem reality šou, ja hovorím to, že mám pocit, že sa prekročila hranica a chcem počuť aj názor iných ľudí. Ak si to nemyslia, ak prevládne vo verejnosti názor, že to je tá cesta a toto je to, čo chceme vidieť, ja to akceptujem," doplnil Maďarič. Osobne je však presvedčený, že média sa dopúšťajú "idiotizácie" dnešnej spoločnosti.
Táto správa, ako som spomínala na úvod, odznela pred vyše rokom a pozrime sa na to, čo sa odvtedy udialo. Odvtedy vstúpila do platnosti nová vyhláška o jednotnom systéme označovania, ktorá zaviedla druhú časovú oponu, a teda aby programy nevhodné pre diváka do 15 rokov mohli byť vysielané až po 20.00 hodine. Komunikovala som s Radou pre vysielanie a retransmisiu a pýtala sa, či zavedenie tejto vyhlášky niečo zmenilo v počte sťažností, či podľa nich sa zmenila celková tá úroveň, a musím povedať, že ich odpoveď bola jednoznačná, nie, sťažností neubudlo, naďalej píšu ľudia sťažnosti, pokiaľ ide o ochranu maloletých. Ako je to možné? Keďže vstúpila do platnosti nová vyhláška, ktorá mala všetky tieto vulgárne a idiotizujúce programy posunúť ďalej. No stalo sa to tak, že v rámci jednotlivých kritérií pre jednotlivé vekové kategórie sa posunuli kritéria, čiže to, čo bolo v minulosti nevhodné pre 15-ročných, je dnes vhodné pre 12-ročných. A tak ako sa v tej správe v denníku SME písalo, že niekoľko relácií po vstupe do platnosti tejto vyhlášky by už nemohli byť vysielané cez deň, nie je to tak, tie relácie tam naďalej sú aj s rovnakým obsahom a vysielatelia rešpektujú zákon.
Čo sa deje dnes? Dnes je na stole ďalšia novela vyhlášky o jednotnom systéme označovania, dnes tu v parlamente je na stole novela zákona o vysielaní a retransmisii. V tom zákone ide o takú jednoduchú úpravu, a síce aby sa zo zákona vyhodila zmienka o časovej opone, lebo veď to rieši vyhláška. Ja som na to upozorňovala už počas prvého čítania, že si myslím, že je to nebezpečná cesta, ako odobrať kompetenciu tomuto orgánu rozhodovať o tak vážnych veciach, a, naopak, je to posilnenie ministerstva kultúry pri určovaní istých pravidiel. A pokiaľ by to išlo v tej línii, ako minister Maďarič avizoval pred rokom, že chce vyčistiť televízny priestor od vulgarity, od násilia, tak by to bolo v poriadku. Problém ale je, že sa tak nestalo, a dnes keď sa pozeráme, čo vlastne nová vyhláška alebo vyhláška, ktorá má začať platiť od budúceho roku, prináša, je v skutočnosti to, že upútavky na programy nevhodné do 15 rokov budú môcť chodiť celý deň a upútavky na programy nevhodné od 18 rokov budú môcť chodiť už od 20.00 hodiny. Čiže preto musela zmiznúť zo zákona zmienka o časovej opone, lebo idú sa robiť výnimky pre upútavky na programy nevhodné do 15 rokov a 18 rokov. Podotýkam, že ani za komunistov nebola taká situácia, že naozaj tie najnevhodnejšie programy, že by chodili vo večerných hodinách v prime time, dnes, alebo keď vstúpi do platnosti táto vyhláška, keď prejde novela zákona, o 20.00 hodine budete môcť vidieť upútavky na filmy, ktoré z úcty k vám nebudem teraz menovať, pretože už v samotných názvoch sú vulgárne slová, a priznám sa, že mňa toto veľmi mrzí.
Ale keďže už kolegovia podali pozmeňujúci návrh v tomto smere, nebudem sa opakovať a pristavím sa pri druhom bode, ktorému sa chcem venovať a ktorý rieši čiastočne, veľmi čiastočne novela predložená ministerstvom kultúry, a to sú skryté titulky pre nepočujúcich. To, že ministerstvo nechce akceptovať pripomienky opozičných poslancov v takýchto veciach, priznám sa, že k tomu až tak nerozumiem, ale akceptujem, je to proste politické rozhodnutie, že keď s niečím príde opozícia, tak to nepodporíme, bodka. Problém ale je, keď ministerstvo ignoruje aj pripomienky ľudí, ktorých sa to priamo týka. Národná rada občanov so zdravotným postihnutím prišla s pripomienkami, ako zlepšiť túto novelu, a podľa ich vyjadrenia neboli tieto pripomienky akceptované, pretože, ako aj teda pán minister spomenul v úvodnej reči, ako je aj v zákone písané, ambíciou ministerstva bolo bližšie charakterizovať titulky pre nepočujúcich. A toto bližšie spočíva teda naozaj len v jednej krátkej úprave, a síce že titulky majú sledovať dej programu. Ja už som to minule spomínala a tí, ktorí ste možno niekedy si zapli skryté titulky na nejakej slovenskej televízii alebo v českej, alebo v inej, ste mohli vidieť naozaj diametrálny rozdiel medzi tým, ako sú robené u nás tie titulky a ako sú robené v zahraničí. Pretože pre nepočujúceho nestačí len, že tie titulky sledujú dej, tam je potrebné, aby boli dodržané iné parametre, ako je veľkosť písma, aby boli zrozumiteľné, istý čas, ako dlho musia zostať na obrazovke, farebné rozlíšenie, aby nepočujúci vedel, ktorá osoba hovorí, či napríklad nejde nejaký hlas mimo obraz, či nejde nejaký zvuk, ktorý je dôležitý pre pochopenie toho programu, ale, žiaľ, teda napriek tomu, že materiál, ktorý by komplexne riešil túto problematiku, je pripravený, napriek tomu, že Rada pre vysielanie a retransmisiu bola rada, že takéto niečo je na stole, pretože aj im by sa zjednodušila práca pri posudzovaní, že či televízie si plnia zo zákona povinnosť, nielen čo ide o kvantitu, ale aj kvalitu, napriek tomu, teda že tento materiál je, že ja som sa už raz uchádzala o vašu podporu v parlamente, napriek tomu, že opätovne aj pri prvom čítaní som hovorila, že by som bola rada, kebyže upravíme túto tému, tak zdá sa, že na to nie je politická vôľa. Napriek tomu si dovolím vám predniesť pozmeňujúci návrh, ktorý by skutočne pomohol nepočujúcim a nevidiacim pri tom, aby to televízne vysielanie bolo pre nich zrozumiteľnejšie.
Takže toto je pozmeňujúci návrh:
1. § 3 sa dopĺňa písmenami w) a x), ktoré znejú:
"w) skryté titulky pre nepočujúcich sú obrazovo zachytený a voliteľne nastaviteľný text v slovenskom jazyku, ktorý je synchronizovaný so zvukovou stopou audiovizuálneho diela a zachytáva alebo približuje hovorený prejav a ostatné zvuky obsiahnuté v audiovizuálnom diele spôsobom, ktorý osobám so sluchovým postihnutím umožňuje orientáciu v audiovizuálnom diele,
x) audiokomentár je hlasové komentovanie pre nevidiacich, je doplnenie hovoreného opisu vizuálnych situácií, ktorých opis alebo vyjadrenie neobsahuje zvuková zložka audiovizuálneho diela, najmä opis neverbálnych prejavov a činností účinkujúcich, popis scény, situácií, predmetov, odevov a ďalších vizuálnych prvkov podstatných pre primeranú úroveň porozumenia dielu a zámeru autora. Odôvodnenie:
Navrhuje sa definovať pojem "skryté titulky" a "audiokomentár", keďže ide o pojmy, ktoré zákon používa, avšak nemajú legálnu definíciu.
Druhý bod - a tento poprosím na vyňatie na samostatné hlasovanie - § 5 ods. 2 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
"o) metodicky usmerňovať vysielateľa, prevádzkovateľa retransmisie, poskytovateľa audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie a osoby uvedené v § 2 ods. 3 a 4."
Odôvodnenie:
Navrhuje sa ustanoviť metodickú pôsobnosť Rady pre vysielanie a retransmisiu vo vzťahu k aplikácii ustanovení zákona. Táto nová kompetencia rady má za ciel' poskytnúť adresátom práva orientáciu v tom, ako rada ako regulačný orgán vykladá a aplikuje jednotlivé ustanovenia zákona. Návrh je teda najmä v prospech adresátov práva, ktorí takto budú môcť presne predvídať, akým spôsobom rada bude uplatňovať svoju regulačnú pôsobnosť.
3. V § 16 ods. 3 písm. j) sa na konci vety pripájajú tieto slová:
"a v prípade televízneho vysielania musia byť tieto informácie odvysielané vo forme zobrazeného textu a vo forme hlasovej správy."
Odôvodnenie:
Informácie vysielané v naliehavom verejnom záujme štátnym orgánom, dôležité a neodkladné oznamy, výzvy alebo rozhodnutia, ako aj informácie civilnej ochrany musia byť dostupné a zrozumiteľné aj pre osoby so sluchovým a zrakovým postihnutím.
Tento bod poprosím tiež na samostatné hlasovanie.
4. V § 18 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová "alebo otvorenými" a zároveň sa za slovo "titulkami" dopĺňa "ktoré korešpondujú s dejom programu".
Odôvodnenie:
Do percent sa už nezapočítavajú otvorené titulky, nie sú primárne určené pre osoby so sluchovým postihnutím a pre mnohých nenapĺňajú podmienku zrozumiteľnosti. Rovnako ako v prípade vysielateľov na základe licencie, aj v prípade vysielateľa na základe zákona je potrebné bližšie špecifikovať titulky, ktorými sú sprevádzané programy určené pre nepočujúcich.
5. V § 18a písm. a) sa vypúšťajú slová "alebo otvorenými".
Odôvodnenie:
Navrhuje sa do percent nezapočítavať otvorené titulky, ktoré nie sú primárne určené pre osoby so sluchovým postihnutím a pre mnohých nenapĺňajú podmienku zrozumiteľnosti.
6. V § 18b ods. 1 sa vypúšťajú slová "otvorenými titulkami".
Odôvodnenie - rovnaké ako v predchádzajúcom bode.
7. V § 18c ods. 1 sa na konci vkladajú slová "ako aj čas venovaný vysielaniu programov v jazykoch národnostných menšín".
Odôvodnenie:
Zmena sa navrhuje z dôvodu, že programy v jazykoch národnostných menšín sprevádzané otvorenými titulkami, ktoré nie sú primárne určené osobám so sluchovým postihnutím, a preto pre mnohých nezrozumiteľné. Navyše v prípade, že v takomto programe niekto hovorí po slovensky, titulky sú v jazyku národnostnej menšiny.
K tomu bod ešte 4 som chcela zopakovať, a teda zdôrazniť, že tak ako novela z dielne ministerstva predpokladá alebo zavádza povinnosť pre vysielateľov na základe licencie vysielať titulky, ktoré korešpondujú s dejom, tak v prípade vysielateľa na základe zákona sa pozabudlo na túto povinnosť, čiže de facto by boli rozdielne, rozdielne povinnosti pre vysielateľov. Možno len na záver časť týchto mojich bodov som si osvojila alebo teda som si osvojila body z pripomienky Národnej rady občanov so zdravotným postihnutím práve preto, že si myslím, že naozaj a v prvom rade by sme tu mali presadzovať záujmy a potreby týchto ľudí, a nie ich ignorovať.
Takže vás poprosím, kolegovia, o podporu. Ja som zámerne dala aj niektoré body zvlášť na hlasovanie, pretože je mi jasné, že bod, kde by sa zavádzalo vyššia kompetencia pre radu, asi je v súčasnosti pre ministerstvo neakceptovateľná, ale tie ostatné veci, ktoré by pomohli, aby osoby so zdravotným postihnutím mali prístup, lepší prístup k televíznemu vysielaniu, že to by sme mohli podporiť. Ďakujem veľmi pekne.
Skryt prepis