Videokanál poslanca

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie spoločného spravodajcu

15.3.2023 o 9:16 hod.

Mgr.

Marek Šefčík

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom Stiahnut video
 
 
 

Videokanál poslanca

Vystúpenie v rozprave 16.3.2023 18:46 - 19:01 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán predsedajúci, za slovo.
Vážený pán predkladateľ zákona alebo hlavný predkladateľ, vážené kolegyne, kolegovia, a vážený pán exminister školstva, najskôr by som chcel povedať, že nie som predkladateľom alebo spolupredkladateľom tohto zákona a možno budem predkladateľom alebo spolupredkladateľom pozmeňovacieho návrhu zákona.
V prvom čítaní ide o ideu zákona a ja som pripravený pre to zahlasovať za. To je aj odpoveď pánu exministrovi, že prečo sme podporili ten zákon, o ktorom on tu hovoril, ohľadom sprevádzania pacientov, v prvom čítaní hlasovalo zaňho 115 ľudí z tohto pléna. Išlo o ideu zákona. A mali sme nejaké námietky, pripomienky a jednoducho neboli zapracované. Dali sme vlastný pozmeňovák, ktorý bol prijatý, a predkladatelia stiahli svoj zákon. Čiže ide o ideu zákona, ja zahlasujem za. Napriek tomu sa vyjadrím k niektorým veciam, aj ktoré tu padli v rozprave, a tiež k mojim námietkam a pripomienkam.
Chcem pochváliť menovite Karola Kučeru, ale aj ostatných ľudí z OĽANO, ktorí tri roky na tejto téme pracujú. Karol Kučera aj ako splnomocnenec vlády pre šport spravil pre túto tému veľa. Konferencia, ale nebudem to všetko opakovať, pretože on to už tu povedal. A keď sa opýtate stopäťdesiatich poslancov v pléne a pôjdete za ľuďmi, tak každý je za to, aby sa naše deti hýbali viac. Podobne ako keď spravíme petíciu, že či je každý za to, aby bol sprievod tých detí, alebo petíciu, aby mali matku každé dieťa, každý bude za alebo podpíše takú petíciu veľmi veľa ľudí.
Čiže telesná výchova? Tretia hodina telesnej výchovy? Ja by som bol za päť hodín telesnej výchovy. Zrejme nikto by nemal, nemal námietky alebo málo ľudí.
Ďalšiu vec, ktorú chcem povedať, že tu vystupujem a obhajujem tretiu hodinu telesnej výchovy v istom zmysle alebo navýšenie hodín telesnej výchovy napriek tomu, že som učil 18 rokov takmer matematiku a fyziku. Rok a pol z toho som učil aj telesnú výchovu ako nekvalifikovaný. Mali sme telocvičňu, ale niekedy aj sme ani v tej telocvični neboli. Boli sme vonku. Ale nikdy, ja som cvičil dokonca s tými žiakmi, študentami, nikdy sme len tak nepresedeli tú, tú telesnú výchovu. Prišiel som na školu, kde mi riaditeľka povedala, že vy ako nekvalifikovaný nemôžte cvičiť. Načapala ma, cvičil som na dvore, hral som futbal s chlapcami. A že keď sa vám, kolega, niečo stane, škola má problém. Vy nemôžte cvičiť. Čo mám pani riaditeľka s nimi na telesnej robiť? Vy môžete pochodovať s nimi, prechádzať sa. Tak som ich zobral a v Skalici po Potočnej ulici sme pochodovali. Len mi išlo o to, aby sa tie deti hýbali, aby nepresedeli v škole, lebo potom, alebo študenti, lebo potom mali ďalšie hodiny a bol som za to, aby si prevetrali mozog, aby im to lepšie išlo.
Najväčší, najväčší problém, na ktorý sa tu poukazuje, a bolo to povedané aj teraz v tejto rozprave, telocvične, chýbajúce telocvične. Nechcem povedať, že je to hlúposť. Učil som na škole, kde v prípade nepriaznivého počasia mali jednu telocvičňu rozdelenú napoly. Na jednej strane pani učiteľka s jednou skupinkou, na druhej strane pani učiteľka s druhou skupinkou. Nie je to nič príjemné, ale tie učiteľky takisto robili všetko pre to, aby sa tie deti hýbali. A ja hovorím, že keď sa tí učitelia, aj nekvalifikovaní, budú prechádzať s tými deťmi, tak aj tak je to potrebné dať viac hodín telesnej výchovy, aby sa hýbali.
Hovorili ste, pán exminister, že nehovoríme, čo sa tam má učiť, že navýšime hodiny. Nám ide o pohyb. Aj keď sa tie štandardy nenavýšia, čo majú zvládnuť na tých telesných výchovách, nech sa len hýbu. Po covide? Áno, nech sa hýbu ešte viac. A tí, ktorí nedokážu toto alebo tamto, ktorí nedokážu kotrmelec spraviť alebo nedokážu tamto, majú nejaké iné problémy, tak to je potom o ľudskosti tých učiteľov. Ale to tu neriešime.
Ja som takisto učil a hodnotil som, áno, aj snahu. Videl som, že to dieťa nekašle na to, že sa snaží, a mal som všelijakých valibukov, napriek tomu mali jednotky, dvojky z tej telesnej. Nešlo o to, o tú známku, išlo o to, že sa snažia, že sa hýbu. Hovoríte, že chýba vybavenie. Už to tu bolo spomínané, že chýbajú zamestnanci. Viete čo, ja som včera čítal článok, že riaditelia nemôžu z, nezvesia matikárov zo stromu a nedajú ich do tých, do tých tried. A učí sa matika, matematika nekvalifikovane. Ale čo teraz? Zoberieme z hodín matematiky, lebo aby sa učila kvalifikovane? Lebo tam máme také, taký a taký problém? No určite nebudeme znižovať počet hodín matematiky len preto, že tam je taký problém. Ten problém treba riešiť inak. Možno zaplatením tých učiteľov. Nechcem zachádzať hlboko do tej témy.
Hovoríte, že v iných predmetoch sú výsledky slabé a že netreba uberať hodiny tým predmetom. Dobre. Súhlasím. A aké máme výsledky v telesnej výchove? Tam nie sú slabé? Zdravie detí podlomené. Sú s mobilmi, s počítačmi, málo sa hýbu. Nie každý rodič má možnosť zaplatiť tie krúžky, nie každý rodiť má možnosť voziť deti na krúžky. Tam je to v poriadku? Už nehovorím o nadmernej obezite tých detí. Tak tam máme dobré výsledky v tej telesnej výchove? No asi nie.
Pán exminister tu hovoril o tom, že, že iné krajiny najskôr mali vybavenie, a potom, no nie, nebolo to tak. V Maďarsku ich hodili do vody a oni sa museli učiť plávať. Doslova. Nemali vybavenie. A dostali tam, bum, päť hodín telesnej výchovy z nejakého dôvodu. A myslíte si, že všetci sú v kvalitnej telocvični, majú kvalitné náradie? Nie. Ja keď som učil, tak som mal to kvalitné náradie, mal som telocvičňu, mal som ihrisko, ale nebol som kvalifikovaný. Prišiel som za riaditeľom a povedal som, dobre, ty mi to dávaš učiť, ja tých osem hodín odučím, ale mám podmienky. Nemôžem učiť gymnastiku, lebo im to nepredvediem, nevysvetlím. Dobre, Marek, len sa nepozabíjajte. Aj tomu riaditeľovi išlo o to, aby sme sa len hýbali a my sme sa hýbali. Mal som aj takú podmienku, aby sme mali dvojhodinovku, aby som sa na matiku, fyziku, telesnú furt neprezliekal stokrát. Tak sme mali dvojhodinovky, vyhovel mi. A tí žiaci mali tú telesnú skutočne radi, môžte sa ich opýtať.
Pán exminister tu uviedol aj tú stoličku pri lôžku. Neporovnávajme nemocnice, to prostredie so školstvom, ja to nechcem porovnávať, kde ide o život, o zdravie a potom školstvo. Nie, neporovnávajme to. Z nejakého dôvodu si myslím, že to nie je korektné.
No. Ja by som nenaťahoval čas a chcel by som to ukončiť, ale jedna vec, tú jednu vec musím ešte spomenúť. Ešte raz zopakujem, že, ešte, ešte jedna téma predsa len, disponibilné hodiny. Keď prešla reforma a ja som učil a zrazu sme mali disponibilné hodiny, my sme sa ako učitelia potešili. Super! Riaditelia sa potešili, môžu voľnejšie robiť úväzky pre učiteľov, viac sú hodiny odučené kvalifikovane tým pádom, škola sa môže zamerať nejakým spôsobom a ja som bol za to, aby tých hodín, disponibilných, bolo čo najviac. Bolo ich málo. Podľa mňa ich bolo málo. Mohlo by ich byť viac. Tu je ten problém, ktorý ja mám s tým zákonom. Disponibilné hodiny. Že ak, ak navýšime tretiu hodinu telesnej výchovy na úkor disponibilných hodín, ja s tým mám, poviem, presne štvrtý ročník a jedna disponibilná hodina, presne toto som a Karolovi hovoril, čestne priznávam, áno, s týmto mám problém, pretože tie školy sú nejakým spôsobom nastavené a teraz by sme im nasilu odobrali z tých disponibilných hodín, ktorých je málo. Preto pre mňa osobne by bolo najideálnejšie, keby sme išli tou cestou, že nájdeme peniaze v rozpočte a navýšime hodinu telesnej výchovy - a ešte to zúžim - na prvom stupni základnej školy.
Keď si pamätáte, pán exminister, aj pán predkladateľ to vie, Rišo Nemec, súčasný štátny tajomník, práve túto ideu podporoval, aby sme aspoň toto spravili, pretože zo škôlky, tam sa deti hýbu dosť, a potom prídu do školy a tie učiteľky, ja viem o tom, že tie učiteľky, keď vidia, že tie deti sú nepozorné, tak ony im vymyslia samy pohyb päť minút, desať minút, rozhýbu sa a potom idú ďalej. Pomohlo by nad tým, na tom prvom stupni a rodičia by asi neboli proti, keby mali aj hodinu navyše v rámci toho ´rámcový učebný plán´, v rámci toho keby mali hodinu navyše na tom prvom stupni, ale neberme im z disponibilných hodín. Preto verím, že sa nájde nejaký kompromis.
No a teraz posledná vec, ktorú poviem, je to, čo ma zamrzelo v tejto sále pred chvíľou, pretože ja tu sedím počas celej tejto rozpravy, vnímam, čo sa tu deje a, pán exminister, veľmi som smutný z toho, čo ste teraz spravili, a ja to poviem verejne, pretože to odhaľuje vaše myslenie. Niekto tu spomenul sexuálnu výchovu, že vy ste toto presadzovali. A vy ste sa spolu s pánom Sulíkom zasmiali a povedali ste, odcitujem: "Sex je šport." Ako ja som presvedčený o tom, že ste to mysleli zo žartu, ale presadzovať na základných školách, pre deti na základných školách sexuálnu výchovu a potom aj keď zo žartu povedať taký argument, že sex je šport, je absurdné a dovolím si povedať dokonca amorálna zvrhlosť! Nehnevajte sa na mňa, ja tu v tejto sále som začul svojimi ušami všeličo, mám na to svedkov, ktorí počuli, jak ste to povedali, mňa, mňa, mne prešiel mráz po chrbte, presadzovať sexuálnu výchovu, tu bijeme sa za tú telesnú výchovu, za pohyb detí, ale presadzovať sexuálnu výchovu na základných školách a potom aj keď zo žartu povedať argument, že sex je šport, ja neviem, či mám plakať nad tým alebo sa smiať. Ale opakujem, je to podľa mňa amorálna zvrhlosť. Ja chcem... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)

Blanár, Juraj, podpredseda NR SR
Pán poslanec, prepáčte, že vás vyrušujem, ale máme už devätnástu hodinu.

Šefčík, Marek, poslanec NR SR
Áno a ja už končím.

Blanár, Juraj, podpredseda NR SR
Dokončite, prosím.

Šefčík, Marek, poslanec NR SR
Ja už končím. Ja chcem, aby deti sa hýbali viac. Nech majú tretiu hodinu navyše. Spravme to nejakým spôsobom. Áno, ja presadzujem ten, aby sme zo štátneho rozpočtu vyčlenili peniaze a aspoň na tom prvom stupni to spravili. Neviem, čo sa bude dať pozmeňovákom zmeniť v tomto zákone. V prvom čítaní však ja zákon, ideu zákona podporujem a budem hlasovať za.
Ďakujem za pozornosť.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 16.3.2023 15:59 - 16:01 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo. Ďakujem predkladateľom a ďakujem aj tebe, Peter, za toto vystúpenie. Sporadicky, by som povedal, sa toto v Národnej rade, táto téma objavuje a ja to chválim, je to dobré, že sa objavuje, pretože historickú pamäť netreba v týchto veciach určite vymazávať. Totiž tieto krivdy, ktoré sa tu páchali nielen na rómskom a židovskom obyvateľstve, aj na ďalších skupinách ľudí, sa tu neustále vracajú. Aj teraz čo vidíme, čo sa deje, aj moja predrečníčka o tom hovorila, je to veľmi-veľmi smutné, že nedokážeme ako spoločnosť, ako celok toto odsúdiť. Ty si v svojom, v svojej rozprave povedal, viackrát si sa pýtal: dokážete odsúdiť činy druhej svetovej vojny? Ja by som ťa poopravil, zločiny. Sú to zločiny, sú to zločiny volajúce do neba, keď nevinní ľudia sú odvlečení, keď sú deti odvlečené od svojich rodičov, ako sa to deje aj teraz na Ukrajine, a sú zavlečené do Ruska. Pretože fašizmus v rôznych podobách sme tu mali a dokonca máme aj teraz. Žiaľ, tí diktátori, tí zločinci histórie a súčasnosti by si mohli podať ruky. A všetci nad ich činmi roníme slzy, plačeme, upozorňujeme na to, žiaľ, vracia sa to.
Preto ešte raz ďakujem za pripomínanie toho, netreba tú historickú pamäť vymazávať.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 15.3.2023 16:31 - 16:38 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Ďakujem pekne, pán predsedajúci.
Vážený pán minister, vážená kolegyňa, kolegovia, kolegyne, kolegovia poslanci, chcel by som počas tejto rozpravy predložiť pozmeňujúci návrh k tomuto zákonu, len by som krátko odôvodnil. Zdôvodním aj, aj oficiálne odôvodnenie a potom aj troška neoficiálne možno za seba. Je to pozmeňujúci návrh, ktorý si vyžiadalo ministerstvo zdravotníctva a my sme si ho osvojili, takže aby som nezdržiaval, tak najskôr tie odôvodnenia k tým jednotlivým bodom.
Prvé odôvodnenie. Ide len o legislatívno-technickú úpravu nadväzujúcu na čl. 1 bod 3, cieľom ktorej je dosiahnuť to, aby z dôvodu zmeny definície zásahového územia, v rámci ktorého sa poskytuje záchranná zdravotná služba, nevznikla poskytovateľom, ktorým bolo vydané povolenie na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby, povinnosť požiadať, podať žiadosť o vydanie nového povolenia iba z dôvodu, že zmenou zákona v časti upravujúcej zásahové územie došlo k zmene miesta prevádzkovania, ktorá podľa § 17 ods. 1 zákona č. 578/2004 Z. z. predstavuje jeden z dôvodov na vydanie nového povolenia na prevádzkovanie ambulantnej záchrannej zdravotnej služby.
To ďalšie odôvodnenie teda v ďalšom bode. Keďže Národný transplantačný register obsahuje široký obsah údajov, je potrebné zohľadniť jednu zo základných zásad nakladania s osobnými údajmi, ide o zásadu primeranosti a zásadu minimalizácie. Navrhuje sa do čl. 2 doplniť ustanovenia, ktorými sa jednoznačne vymedzí účel, na ktorý sa osobné údaje z registra budú sprístupňovať operačnému stredisku tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby, a zabezpečí sa, aby operačné stredisko tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby malo prístup iba k tým osobným údajom, ktoré sú nevyhnutne potrebné na zabezpečenie prepravy pacienta. A ešte je tam jeden bod, kde to je čisto legislatívno-technická úprava.
Podľa toho, čo som navnímal ja, tak ide len o zjednodušenie administratívy alebo, ak chcete, byrokracie záchraniek zasahujúcich mimo územia Slovenskej republiky, aby si duplicitne povolenia nemuseli, o povolenia nemuseli žiadať. Prepáčte, ja si odbehnem pre okuliare.
Takže, pán predsedajúci, idem čítať samotný pozmeňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka, Anny Záborskej, Moniky Kaveckej, Mareka Krajčího a Evy Horváthovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 317/2016 Z. z. o požiadavkách a postupoch pri odbere a transplantácii ľudského orgánu, ľudského tkaniva a ľudských buniek a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ide o takzvaný transplantačný zákon.
1. Čl. I sa dopĺňa bodom 9, ktorý znie:
„9. Za § 10b sa vkladá § 10c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 10c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2023
Úrad pre dohľad v povolení na prevádzkovanie ambulancie záchrannej zdravotnej služby vydanom do 31. augusta 2023 z vlastného podnetu vyznačí zmenu miesta prevádzkovania ambulancie záchrannej zdravotnej služby najneskôr do 31. októbra 2023; ustanovenia osobitného predpisu upravujúce zmenu miesta prevádzkovania ambulancie záchrannej zdravotnej služby17) sa nepoužijú. Zmena miesta prevádzkovania ambulancie záchrannej zdravotnej služby podľa prvej vety nevyžaduje vydanie nového povolenia."
Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:
17) § 17 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov."."
2. V čl. II sa za bod 1 vkladajú body 2 a 3, ktoré znejú:
„2. V prílohe č. 9 písm. d) sa na konci pripája táto veta: „Osobné údaje z registra je možné poskytnúť na účely zabezpečenia prepravy pacienta operačnému stredisku tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby.31)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 31 znie:
31) § 3 zákona č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
3. V prílohe č. 9 písm. e) sa na konci pripája táto veta: „Operačnému stredisku tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby je možné zo zoznamu osobných údajov poskytnúť meno a priezvisko, rodné meno, rodné číslo, adresu, zdravotnú poisťovňu, kódy chorôb podľa MKCH, výskyt rizikových faktorov u pacienta a patologicko-anatomickú chorobu podľa MKCH."."
Doterajší bod 2 sa primerane preznačí.
3. V čl. II bode 2 sa vypúšťa odkaz 31 a poznámka pod čiarou k odkazu 31.
Ďakujem. Skončil som.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s procedurálnym návrhom 15.3.2023 11:25 - 11:26 hod.

Marek Šefčík
My sme to v rozprave rozdelili, aby táto Národná rada sa slobodne mohla rozhodnúť a dal som dva pozmeňováky. Prvý boli, bola tam spoločná správa bez týchto bodov, ktoré boli nejakým spôsobom napadnuté. A ten druhý pozmeňovák je práve o tom, či máme v tom zákone používať pojem, tak ako nám smernica Euratomu odporúča, nenarodené dieťa alebo plod. Táto Národná rada sa slobodne môže o tom rozhodnúť. Ďakujem. (Potlesk.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie s procedurálnym návrhom 15.3.2023 11:24 - 11:25 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo.
Ja som v svojom, v svojej rozprave dnes vysvetlil, o čo ide, že pani poslankyňa Jana Bittó Cigániková pchá nasilu ideológiu tam, kde nie je. Vyžiadal som si stanovisko OLaP-u, vyžiadal som si stanovisko ministerstva zdravotníctva a nebudem znova opakovať to, čo odznelo v rozprave, ale prečítam zo stanoviska ministerstva zdravotníctva: „Pri používaní pojmu plod, respektíve nenarodené dieťa ide v zákone č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane výlučne o použitie v kontexte definovania podmienok pre ochranu tehotnej pracovníčky na pracovisku so zdrojom ionizujúceho žiarenia. Z vecného hľadiska nie je v použití jedného či druhého pojmu žiadny rozdiel." My sme to rozde.. my sme to... (Prerušenie vystúpenia časomerom.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 15.3.2023 10:34 - 10:41 hod.

Marek Šefčík
Ja poviem ešte, ešte zopakujem to, čo som povedal na úvod. Lebo mnohí poslanci to nepočuli, aby to odznelo. Chcem, aby to odznelo. Tento problém, ktorý sme si navyrábali, mohol byť za nami pred mesiacom a pol, keď sme mohli hlasovať o tom. Len jedna nemenovaná poslankyňa tu vyvolala rozruch a posunulo sa takým spôsobom hlasovanie o mesiac a pol.
O jedenástej dnes budeme hlasovať o návrhu zákona.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 15.3.2023 10:26 - 10:32 hod.

Marek Šefčík
 

Vystúpenie v rozprave 15.3.2023 10:14 - 10:25 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
„297. V § 159 ods. 2 písm. d) znie:
„d) vlastníkovi alebo inej osobe, ktorá plní povinnosti vlastníka
1. budovy, v ktorej je viac ako jedno pracovisko podľa § 124 ods. 1 písm. b) alebo c), ak nezabezpečí plnenie povinností podľa § 125 ods. 2 a 4,
2. budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c), ak do troch rokov po zistení, že priemerná objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy prekračuje referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 za kalendárny rok a ide o budovu s pobytom osôb viac ako 100 hodín za kalendárny rok, nevykoná také nápravné opatrenia, aby počas pobytu osôb objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3 v priemere za kalendárny rok,
3. budovy, ktorá má podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb, ak nevykoná také nápravné opatrenia podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4, aby objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší budovy počas pobytu osôb v priemere za kalendárny rok neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq.m-3,
4. budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb, ak nezabezpečí merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c)."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
51. V čl. I sa za 299. bod vkladajú nové body 300 až 302, ktoré znejú:
„300. V § 159 ods. 2 písmeno g) znie:
„g) prevádzkovateľovi pracoviska, na ktorom sa vykonáva činnosť v prostredí s prírodným ionizujúcim žiarením, ktorá môže viesť k uvoľňovaniu prírodných rádionuklidov do vody alebo k výskytu prírodných rádionuklidov vo vode a ovplyvniť kvalitu dodávok pitnej vody alebo ak môže ovplyvniť akékoľvek iné cesty ožiarenia, ak uvedené skutočnosti neoznámil príslušnému regionálnemu úradu,".
301. V § 159 sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
„q) držiteľovi registrácie na poskytovanie služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany podľa § 25 ods. 2 písm. d) a e), ak po zistení prekročenia referenčnej úrovne objemovej aktivity radónu 300 Bq.m-3 za kalendárny rok neinformuje bezodkladne vlastníka budovy a príslušný regionálny úrad o zvýšenom riziku prenikania radónu do budovy."
302. V § 159 ods. 3 písm. f) sa slová „osobám, ktoré vykonávajú štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpektorovi radiačnej ochrany"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
52. V čl. I bod 304 znie:
„304. V § 162 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) kritériách na identifikáciu územia so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší,"."
53. V čl. I bod 306 znie:
„306. V § 162 sa odsek 4 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) meraní fyzikálnych veličín na účely hodnotenia veľkosti ožiarenia pracovníkov alebo obyvateľov,
f) požiadavkách na vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany."."
54. V čl. I bode 308 § 163b odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. a) až d) zákona účinného do 14. apríla 2023 sa považujú za certifikáty vydané pre oblasť poskytovania poradenstva podľa zákona účinného od 15. apríla 2023. Certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) zákona účinného od 14. apríla 2023 sa považuje za certifikát vydaný pre oblasť poskytovania poradenstva podľa § 51 ods. 13 písm. e) a f) zákona účinného od 15. apríla 2023. Certifikát vydaný podľa zákona účinného od 14. apríla 2023 platí len do dátumu platnosti, ktorý je na ňom uvedený.
(2) Konanie začaté v súvislosti s výkonom štátneho dozoru a právoplatne dokončené do 14. apríla 2023 sa dokončia podľa zákona účinného do 14. apríla 2023."
55. V čl. I sa za bod 309 vkladá nový bod 310, ktorý znie:
„310. V Prílohe č. 5 v nadpise aj v texte prílohy sa slovo „uvádzanie" nahrádza slovom „uvoľňovanie" a slovo „uvádzaného" sa nahrádza slovom „uvoľňovaného"."
Nasledujúce body sa prečíslujú.
56. V čl. III v 4. bode sa slová „liečby s použitím prekurzora rádioaktívneho lieku" nahrádzajú slovami „alebo rádioaktívneho prekurzora".
57. V čl. V sa slová „15. februára 2023" nahrádzajú slovami „15. apríla 2023", vypúšťajú sa slová „okrem čl. I bodu 251 § 127 ods. 1 písm. b), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2027" a v čl. I v bode 308 v § 163b v nadpise a v odseku 4 sa slová „15. februára 2023" nahrádzajú slovami „15. apríla 2023" a v odsekoch 3 a 4 sa slová „14. februára 2023" nahrádzajú slovami „14. apríla 2023".
Pán predsedajúci, prečítam druhý pozmeňujúci návrh.
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)

Blanár, Juraj, podpredseda NR SR
Pán poslanec, prepáčte, ešte sa chcem spýtať. Druhý pozmeňujúci návrh, ktorý ste už predtým zdôvodnili, hej? Tak nech sa páči, môžete ho prečítať.

Šefčík, Marek, poslanec NR SR
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
1. V čl. I sa za bod 1 vkladá nový bod 2, ktorý znie:
„2. V celom texte zákona sa slovo „plod" vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „nenarodené dieťa" v príslušnom tvare."
Nasledujúce body sa prečíslujú.
2. V čl. I sa vypúšťa 155. bod.
3. V čl. IV v § 80 ods. 2 písm. a) v treťom bode sa slová „plod" nahrádzajú slovami, sa slová „plod" nahrádza slovami „nenarodené dieťa".
Skryt prepis
 

Vystúpenie spoločného spravodajcu 15.3.2023 9:16 - 10:11 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne, kolegovia poslanci, vopred sa ospravedlňujem, že táto moja rozprava bude veľmi dlhá, pretože je tam potrebné prečítať jeden dlhý pozmeňovák, potom jeden kratší, ale na úvod ešte pokladám za nutnosť vysvetliť, o čo tu ide a čo sa tu stalo. Tak mi to dovoľte.
Tento zákon sme mohli mať schválený pred mesiacom a pol. Bavíme sa o tom zákone, bolo to tu včera, je to tu dnes a pred mesiacom a pol to mohlo byť uzavreté. Lenže istá poslankyňa, nebudem ju menovať, ktorá nebola na výbore, kde sa zákon prerokovával, a potom následne nebola ani v Národnej rade, keď tu sedel ešte pán minister Lengvarský, kde zákon bol v druhom čítaní a mohla dávať pozmeňováky, mohla vystúpiť v rozprave, mohli sme si to vysvetliť, tak tu takisto nesedela a potom tesne pred hlasovaním si obehla poslanecké kluby a na základe svojich nejakých vymyslených tvrdení zmiatla niektorých poslancov a vyvrcholilo to tým, že predseda Národnej rady posunul hlasovanie o mesiac a pol, teda na ďalšiu schôdzu. Teraz bola otvorená rozprava znova vyzberaním 30 podpisov a vysvetlím, vysvetlím ešte na základe čoho bol ten chaos, respektíve na základe čoho pani poslankyňa spôsobila to, čo spôsobila, že sa to takto posunulo a musíme to takto otvárať.
Išlo o jej agendu doslova, možno jedinú, kedy v zákone o, zákon o radiačnej ochrane, v zákone o radiačnej ochrane sa vyskytuje pojem plod, respektíve nenarodené dieťa. No a teraz odcitujem niektoré veci, vopred hovorím, že som spolupracoval nielen s ministerstvom, OLaP-om, ale ďalšími ľuďmi a mnohé veci, ktoré budem teraz hovoriť, mám od týchto odborníkov, ktorí sa tomuto venujú, a nie sú to nejaké moje vyfabulované veci. Teda hneď na úvod odcitujem smernicu Rady 2013/59/Euratom. Nebudem ju citovať, samozrejme, celú, ale iba miesta, kde sa tento pojem nachádzal. Anglický preklad, ja nie som dobrý v angličtine, ale toto je jednoduché, „an unborn child" je nenarodené dieťa a všade v anglickom origináli sa používa toto slovo.
Odcitujem článok 10 z tohto, z tejto smernice: „Členské štáty zabezpečia, aby bola ochrana nenarodeného dieťaťa porovnateľná s ochranou poskytovanou príslušníkom verejnosti.“ Ďalej v tom istom článku ods. 1: Podmienky zamestnania tehotnej ženy boli také, aby podmienky zamestnania tehotnej ženy boli také, aby bola ekvivalentná dávka pre nenarodené dieťa na čo najnižšej rozumne dosiahnuteľnej úrovni. V čl. 15 v druhom odseku sa píše: „Aby informoval ožarované pracovníčky o dôležitosti včasného oznámenia tehotenstva vzhľadom na riziká ožiarenia nenarodeného dieťaťa." Ešte čl. 62, sám článok sa nazýva Osobitná ochrana počas tehotenstva a dojčenia a ďalej v bodoch, v bode 2, pardon: Ak sa tehotenstvo nedá vylúčiť, bla bla bla, venuje odôvodneniu, najmä naliehavosti o optimalizácii, pričom sa berie ohľad na tehotnú osobu, ako aj nenarodené dieťa. Čiže to sú v smernici priamo odcitované veci, state, kde sa nachádza tento pojem. Nikde tam nie je plod. Ešte raz opakujem z anglického „an unborn child". Takže to je, to je nenarodené dieťa.
Vyžiadal som si stanovisko ministerstva zdravotníctva k tomuto, tak ho odcitujem takisto. Z toho bude jasné, čo sa stalo. Európska komisia dňa 30. októbra 2020 adresovala Slovenskej republike formálne oznámenie C (2020) 6976 final, ktorým iniciovala proti Slovenskej republike nové konanie o porušení zmlúv vedené podľa čl. 258 zmluvy o fungovaní Európskej únie pod č. 2020/2296. Dôvodom predmetného konania mala byť skutočnosť, že Slovenská republika si nesplnila povinnosť oznámiť všetky transpozičné opatrenia k smernici Rady 2013/59/Euratom z 5. decembra 2013, ktorou sa stanovujú základné bezpečnostné normy ochrany pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia a ktorou sa zrušujú smernice, niektoré smernice, nebudem ich vymenovávať, do Euratomu, do vnútroštátneho práva. Prepáčte (rečník si vzal okuliare).
V bode 7.1 predmetného stanoviska Európska komisia uvádza, že pri analýze § 41 ods. 1 písm. f) a g) zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Európska komisia nedokázala identifikovať zmienky o povinnostiach zamestnávateľov stanovené v smernici čl. 15 ods. 2 a 3 informovať externé pracovníčky
1. o dôležitosti včasného oznámenia tehotenstva vzhľadom na riziká ožiarenia nenarodeného dieťaťa a
2. o dôležitosti oznámenia úmyslu dojčiť dieťa vzhľadom na riziká ožiarenia dojčaťa po príjme rádionuklidov alebo telesnej kontaminácii. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky preto v stanovisku Slovenskej republiky k formálnemu oznámeniu a neskôr ako predkladateľ návrhu novely zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane, ktorým sa má neúplná transpozícia doplniť, použilo uvedený termín, a to „nenarodené dieťa“, ktorý bol použitý aj Európskou komisiou vo formálnom oznámení. A teraz, parlamentná legislatíva následne správne postrehla vzniknutý pojmový nesúlad s pôvodným znením zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a navrhla ustanovenie, ktoré terminológiu zjednocuje vo všetkých ustanoveniach zákona a ktorý je, aj a, je v súlade, pardon, so znením čl. 15 ods. 2 smernice, z ktorej veci som citoval.
A ešte záver k tomu, pri používaní pojmu plod, respektíve nenarodené dieťa ide v zákone č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane výlučne o použitie v kontexte definovania podmienok pre ochranu tehotnej pracovníčky na pracovisku so zdrojom ionizujúceho žiarenia. Z vecného hľadiska nie je v použití jedného či druhého pojmu žiadny rozdiel. Aj v medzinárodných smerniciach sa v minulosti menil pojem, pričom ide stále o popis tej istej skutočnosti a vyjadrenie podmienok pre prácu tehotnej ženy hodnotou dávky ožiarenia limitom, ako uvádzame nižšie. No a keby mal niekto záujem, tak mám tu potom aj smernicu, medzinárodný prepis, všetko je v origináli v angličtine, tak nech sa páči, kto by chcel, môžem dať k nahliadnutiu.
Čiže ministerstvo zdravotníctva iba implementovalo to, čo z Európskej komisie došlo, smernica Euratom-u hovorí jasne o nenarodenom dieťati, tak to sa malo zosúladiť. Niekde v tom zákone bol pojem plod, inde nenarodené dieťa. A preto OLaP nariadil, aby sa to správne nariadilo, ako z ministerstva uvádzajú, aby sa to zosúladilo v súlade s tou smernicou, z ktorej veci som citoval.
No a teraz poďme k tej procedúre a prečo tu sú také pozmeňujúce návrhy. Včera sme odmietli správu z výboru, ktorá obsahovala pozmeňujúce návrhy z ministerstva zdravotníctva a bola aj na výbore táto správa, ale tu ako Národná rada sme ju odmietli kvôli tomu, že tam boli údajne, a teraz vidíme niektoré veci, s ktorými istá časť pléna v Národnej rade Slovenskej republiky nesúhlasila. Preto sme pripravili dva pozmeňujúce návrhy. Malo by to byť úplne čisté, pretože prvý pozmeňujúci návrh, ten dlhší, ktorý budem čítať na začiatku, ten pozmeňujúci návrh vlastne len kopíruje tú správu, ktorá bola na výbore, a tie pozmeňujúce návrhy, ktoré tam boli s tým, že je tam veľmi dôležitá vec tým, že sme o mesiac a pol v sklze oproti tomu, že to malo byť schválené pred mesiacom a pol, tak je tam aj dôležité posunutie účinnosti. Ale sú vyňaté tie body, ktoré sa týkajú práve tohto pojmu plod, respektíve nenarodené dieťa, a tie sa predkladajú, ja to predkladám formou pozmeňujúceho návrhu osobitne. To znamená, Národná rada sa bude môcť slobodne rozhodnúť, ktorý pojem tam bude použitý, znova ale opakujem, že v smernici Euratom je, je, sa pojem plod vôbec nevyskytuje.
Tak ešte pri tom, pri tom dlhom pozmeňujúcom návrhu, ktorý budem o chvíľku čítať, sú dielčie vysvetlenia, odôvodnenia a ja som poprosil ministerstvo zdravotníctva, aby mi to zhutnili, aby som tu nečítal až tak dlho alebo o to dlhšie, tak mi to zhutnili do stanoviska, do vysvetľujúceho stanoviska k všetkým tým pozmeňovákom, ktoré tam sú, tak to prečítam a potom budem čítať samotný pozmeňovák. Ten druhý pozmeňovák, ten kratší o tom pojme, už nebudem čítať vysvetlenia, odôvodnenia, ale prečítam len, len samotný pozmeňovák, pretože odôvodnenie som už uviedol v predchádzajúcej reči. Takže teraz odôvodnenie k tomu dlhému pozmeňováku, ktorý bude prečítaný a bol predložený.
Predložený pozmeňujúci návrh reaguje na stanovisko odboru legislatívy a aproximácie práva Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky a jeho cieľom je zapracovanie nevyhnutných legislatívnych a legislatívno-technických úprav z časti c) stanoviska, ako aj ďalších úprav potrebných pre vnútornú bezrozpornosť, terminologickú presnosť a vykonateľnosť návrhu zákona. Pozmeňujúci návrh upravuje výkon štátneho dozoru v oblasti radiačnej ochrany v zmysle legislatívne zavedeného odstupňovaného prístupu a kompetencie orgánov radiačnej ochrany, upresňuje definície pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviska s ožiarením radónom, upresňuje, ktoré osoby majú absolvovať odbornú prípravu, upresňuje rozsah odbornej prípravy pre osobu poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou na pracovisku s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom. Návrh ďalej upravuje podmienky na ochranu pracovníkov na pracoviskách s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a ožiarením radónom, porovnateľným spôsobom ako na ostatných pracoviskách upresňuje nakladanie s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu, dopĺňa chýbajúci rozsah odbornej prípravy pre odborného zástupcu a povereného zamestnanca, upresňuje definíciu inšpekčnej činnosti orgánov radiačnej ochrany, dopĺňa a upresňuje správne delikty za porušenie ustanovení zákona.
Predkladaný pozmeňujúci návrh ďalej dopĺňa splnomocňovacie ustanovenie tak, aby bolo možné vykonávacím predpisom upraviť požiadavky na meranie a na obsah monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany pre pracoviská s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením a pracoviska s ožiarením radónom a posúva účinnosť a súvisiacu úpravu prechodných ustanovení návrhu zákona zohľadňujúc ústavné lehoty v legislatívnom procese schvaľovania zákona, ako aj potrebnú legiskvali.... ako aj potrebnú legisvakanciu. No ďakujem im za také pekné slovo na záver.
Sme momentálne v takom netradičnom režime, že je otvorené opätovne druhé čítanie zozberaním 30 podpisov poslancov Národnej rady, a preto ak by mal niekto problém s tým, že sa idú čítať takéto pozmeňováky, tak poviem, že pozmeňujúci návrh, respektíve pozmeňujúce návrhy sú podané v zmysle § 85 ods. 4 zákona o rokovacom poriadku. Takže zisťoval som si to na, na OLaP-e, je to v poriadku, takýmto spôsobom to ideme predložiť, malo by to byť legislatívne čisté.
Ešte raz a posledný krát, kým začnem čítať ten druhý pozmeňujúci návrh, aby som potom už nedával to odôvodnenie, mrzí ma, že sme pred mesiacom a pol, že jedna poslankyňa dokázala toto spôsobiť a pritom, hovorím, opakujem ešte raz, boli to jej výmysly, neboli to tvrdenia, ktoré sa zakladali na pravde. Bohužiaľ. A tí, ktorí by nechceli podporiť ten druhý pozmeňujúci návrh, tak nech si pozrú túto rozpravu, všetko som vysvetlil, odcitoval som veci, ktoré bolo potrebné odcitovať, a myslím, že v tom zákone by sa malo, by sa mala premietnuť tá európska smernica a malo by tam byť, mal by tam byť pojem nenarodené dieťa a nie plod, pretože ten sa v anglickom origináli nevyskytuje nikde v tej smernici. Dobre, tak poďme konečne na tie pozmeňujúce návrhy. Budem čítať najskôr prvý, potom druhý bez odôvodnení čisto tak, ako, ako znie pozmeňujúci návrh.
Pozmeňujúci návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Mareka Šefčíka k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
1. V čl. I v 2. bode sa slová „v príslušnom tvare" nahrádzajú slovami „vo všetkých tvaroch".
2. V čl. I v 6. bode sa slová „pracovníka alebo jednotlivca z obyvateľstva" nahrádzajú slovami „fyzickej osoby".
3. V čl. I sa za bod 11 vkladá nový bod 12, ktorý znie:
„12. V § 4 ods. 1 písm. d) sa slová „Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky" nahrádzajú slovami „Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky".
Následné body sa prečíslujú.
4. V čl. I sa za bod 14 vkladá nový bod 15, ktorý znie:
„15. V § 5 písm. a) sa na konci vypúšťa čiarka a pripájajú sa tieto slová: „v rozsahu podľa osobitného predpisu,10a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a) znie:
10a) § 19 zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov."
Následné body sa primerane prečíslujú.
5. V čl. I sa za bod 26 vkladá nový bod 27, ktorý znie:
„27. V § 6 ods. 1 písmeno h) sa za slovo „ožiarením" vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora"."
Následné body sa primerane prečíslujú.
6. V čl. I v 33. bode v § 6 ods. 2 písm. p) a v čl. I v 45. bode v § 7 ods. 2 písm. j) sa slová „ožiarenia z radónu" nahrádzajú slovami „ožiarenia radónom".
7. V čl. I sa za 69. bod vkladá nový bod 70, ktorý znie:
„70. V § 15 ods. 13 v písm. a) druhom bode sa vypúšťa slovo „biomedicínskeho".
8. V čl. I 74. bode § 17 ods. 3 písm. a) sa slová „zlovoľného použitia" nahrádzajú slovom „zneužitia".
9. V čl. I sa za 77. bod vkladá nový bod 78, ktorý znie:
„78. V § 23 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu"."
10. V čl. I v 104. bode v § 26 ods. 18 sa slovᄧ 26 ods. 11" nahrádzajú slovami „odseku 11".
11. V čl. I v 106. bode v § 27 ods. 8 sa slová „má požadované náležitosti, žiadateľ o zmenu registrácie preukázal" sa nahrádzajú slovami „má požadované náležitosti a žiadateľ o zmenu registrácie preukázal".
12. V čl. I v 107. bode sa slová „v písmene a)" nahrádzajú slovami „v ods. 11 písm. a)" a slová „v písmene c)" sa nahrádzajú slovami „v ods. 12 písm. c)".
13. V čl. I sa za 131. bod vkladá nový bod 132, ktorý znie:
„132. V § 32 ods. 4 písm. a) šiestom bode sa za slová „návrhu na vykonávanie lekárskeho ožiarenia" vkladajú slová „a liečby humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
14. V čl. I sa za 140. bod vkladá nový bod 141, ktorý znie:
„141. V § 35 odsek 3 znie:
„(3) Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá na základe oznámenia prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením alebo pracovisko s ožiarením radónom, je povinná
a) osobne alebo prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť, aby radiačná ochrana pracovníkov zodpovedala požiadavkám podľa § 125 alebo 126,
b) zabezpečiť odbornú prípravu a najmenej jedenkrát za päť rokov aktualizačnú odbornú prípravu zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
15. V čl. I 150. bode v § 36 ods. 3 sa za slovo „službu" vkladajú slová „dôležitú z hľadiska radiačnej ochrany" a za slová „písm. d)" sa vkladajú slová „a po e)".
16. V čl. I sa vypúšťa 155. bod.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
17. V čl. I 166. bode v § 51 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm. b) sa slová „podľa odseku 17" nahrádzajú slovami „podľa odseku 13" a slová „podľa odseku 18" nahrádzajú slovami „podľa odseku 14".
18. V čl. I bode 166 § 51 ods. 14 písm. c) sa slovo „ľubovoľných" vypúšťa.
19. V čl. I 169. bode v § 53 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie: „g) poverená plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b)."
20. V čl. I 169. bode v § 53 ods. 3 sa slová „b) až f)" nahrádzajú slovami „b) až g)".
21. V čl. I 169. bode § 54 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5. poverenú plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou podľa § 125 ods. 4 písm. b)."
22. V čl. I v 169. bode v § 54 ods. 2 v predvetí sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúcej k ožiareniu alebo poskytovanej služby dôležitej z hľadiska radiačnej ochrany".
23. V čl. I 169. bode § 54 ods. 2 písm. b) sa za slovo „tretieho" vkladajú slová „a piateho".
24. V čl. I sa za 174. bod vkladá nový bod 175, ktorý znie:
„175. V § 72 sa vypúšťa odsek 4."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
25. V čl. I v 176. bode v § 79 sa vypúšťa označenie „(7)".
26. V čl. I sa za 198. bod vkladá nový bod 199, ktorý znie:
„199. V § 91 ods. 5 sa vypúšťajú slová „možným zvýšením".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
27. V čl. I bod 205 znie:
„205. V § 93 ods. 1 a 2 sa slová „podľa § 123 ods. 2 písm. b)" nahrádzajú slovami „podľa § 123 ods. 1 písm. b)"."
28. V čl. I sa vypúšťajú body 213 a 214.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
29. V čl. I bod 216 znie:
„216. V § 97 ods. 2 sa slová „ochranu zdravia" nahrádzajú slovami „zabezpečenie radiačnej ochrany".
30. V čl. I bod 224 znie:
„224. § 100 vrátane nadpisu znie:
„§ 100
Finančné zabezpečenie nakladania s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu.
(1) Náklady spojené s vyhľadávaním, bezpečným odovzdaním, prepravou, skladovaním, prípravou na vrátenie, úpravou na uskladnenie, pardon, úpravou na ukladanie a ukladaním opusteného žiariča alebo rádioaktívneho materiálu nesie jeho vlastník; ak vlastník nie je známy, náklady spojené s nakladaním s opusteným žiaričom alebo rádioaktívnym materiálom neznámeho pôvodu nesie štát a na ich úhradu sa použijú prostriedky podľa osobitného predpisu.45)
(2) Za vlastníka rádioaktívneho žiariča alebo rádioaktívneho materiálu podľa odseku 1 sa považuje osoba, ktorá ho nadobudla s vedomím jeho rádioaktívnych vlastností, štiepnych vlastností alebo množivých vlastností."
Poznámka pod čiarou k odkazu 45 znie:
45) § 12 ods. 1 písm. d) zákona. č. 308/2018 Z. z. o Národnom jadrovom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."."
31. V čl. I sa vypúšťajú body 225 a 226.
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
32. V čl. I sa za 237. bod vkladá nový bod 238, ktorý znie:
„238. V § 108 ods. 2 sa za slovo „ožiarením" vkladajú slová „a liečbou humánnym rádioaktívnym liekom alebo použitím rádioaktívneho prekurzora".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
33. V čl. I v 242. bode v § 123 ods. 1 písm. b) devätnástom bode sa slová „pracovisko, na ktorom sa nakladá" nahrádzajú slovami „nakladanie".
34. V čl. I v 246. bode § 124 ods. 1 písm. c) sa nad slovo „osôb" umiestňuje odkaz 61a a na konci sa pripájajú tieto slová:
„Poznámka pod čiarou o odkazu 61a znie:
61a) § 62 ods. 1 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia v znení neskorších predpisov."."
35. V čl. I 246. bode § 124 odsek 3 znie:
„(3) Identifikácia území so zvýšeným výskytom radónu vo vnútornom ovzduší sa vykonáva podľa kritérií ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. a)."
Toto ustanovenie nadobudne účinnosť 1. januára 2027, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti zákona.
36. V čl. I 246. bode § 125 odsek 4 sa vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) poveriť zamestnanca plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou; poverený zamestnanec je povinný absolvovať odbornú prípravu podľa § 53 ods. 2 písm. g) v rozsahu podľa § 54 ods. 1 písm. f) piateho bodu a aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 53 ods. 3 v rozsahu podľa § 54 ods. 2 písm. b),".
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako c) až e)."
37. V čl. I 246. bode § 125 odseky 6 a 7 znejú:
„(6) Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá prevádzkuje pracovisko s ožiarením radónom, je povinná prostredníctvom zamestnanca povereného plnením povinností a úloh súvisiacich s radiačnou ochranou zabezpečiť:
a) zaradenie pracovníkov do kategórií a uplatňovanie limitov ožiarenia pracovníkov,
b) zdravotný dohľad podľa § 71 až 75 pre pracovníkov kategórie A,
c) vypracovanie monitorovacieho plánu a programu radiačnej ochrany v súlade s požiadavkami ustanovenými všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 162 ods. 4 písm. f),
d) vymedzenie ochranných pásiem v rozsahu podľa monitorovacieho plánu alebo podľa programu radiačnej ochrany,
e) vstupné školenie pre pracovníkov na získanie základných znalostí z radiačnej ochrany zahŕňajúce potrebné informácie o účinkoch ionizujúceho žiarenia na ľudský organizmus a o špecifických podmienkach práce, ktoré súvisia s pracovnou činnosťou, pri ktorej môžu byt' vystavení ožiareniu vrátane informácií o dôležitosti dodržiavania zdravotných, bezpečnostných, technických a administratívnych požiadaviek radiačnej ochrany,
f) informovanie pracovníkov o radiačnom riziku na pracovisku jedenkrát ročne,
g) vedenie dokumentácie o rozsahu a spôsobe zabezpečenia radiačnej ochrany, vrátane pokynov na bezpečné vykonávanie pracovnej činnosti a záznamov o informovaní o radiačnom riziku a vstupnom školení.
(7) Prevádzkovateľ pracoviska s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením je okrem povinností podľa odseku 6 povinný
a) označiť vymedzené ochranné pásma,
b) vybaviť pracovníkov vhodnými osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami a ochrannými pomôckami podľa programu radiačnej ochrany."
38. V čl. I bod 251 v § 127 odsek 1 znie:
„(1) Merania objemovej aktivity radónu vo vnútornom ovzduší budovy podľa § 124 ods. 1 písm. c) je povinný zabezpečiť vlastník budovy, v ktorej je umiestnená materská škola alebo škola alebo ktorá slúži na poskytovanie sociálnych služieb alebo poskytovanie zdravotnej starostlivosti, alebo na iné komerčné účely pri dlhodobom pobyte osôb."
39. V čl. I bod 280 znie:
„280. V § 155 odsek 1 znie:
„(1) Príslušné orgány radiačnej ochrany kontrolujú dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho konanie, dodržiavanie rozsahu a podmienok uvedených v rozhodnutiach a povoleniach, ako aj plnenie uložených opatrení na odstránenie zistených nedostatkov (ďalej len „inšpekčná činnosť"). Inšpekčná činnosť je výkonom štátneho dozoru."."
40. V čl. I sa za bod 280 vkladá nový bod 281, ktorý znie:
„281. V § 155 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Inšpekčnú činnosť vykonávajú príslušné orgány radiačnej ochrany prostredníctvom povereného štátneho zamestnanca (ďalej len „inšpektor radiačnej ochrany")."
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
41. V čl. I 281. bod znie:
„281. V § 155 ods. 3 až 5 sa slová „Osoba, ktorá vykonáva štátny dozor," nahrádzajú slovami „Inšpektor radiačnej ochrany", v ods. 3 a 5 písm. a) a b) sa slová „štátneho dozoru" nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti", v ods. 4 sa slová „štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť", v ods. 5 predvetí sa slová „štátny dozor" nahrádzajú slovami „inšpekčnú činnosť" a slovo „oprávnená" sa nahrádza slovom „oprávnený"."
42. V čl. I 282. bode sa slová „§ 155 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 5", vypúšťa sa bodkočiarka a slová „uložení opatrení" sa nahrádzajú slovami „uložených opatreniach" a slovo „vyhotoví" sa nahrádza slovom „vyhotoviť".
43. V čl. I v 283. bode sa slová „§ 155 ods. 5" nahrádzajú slovami „§ 155 ods. 6".
44. V čl. I sa za bod 292, vkladá nový bod 293, ktorý znie: „293. V 157 sa slová „štátneho dozoru" nahrádzajú slovami „inšpekčnej činnosti"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
45. V čl. I sa za 293. bod, vkladá nový bod 294, ktorý znie:
„294. V § 159 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až e), ktoré znejú:
d) držiteľovi rozhodnutia o schválení typu obalového súboru, ak neinformuje Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky o sériovom čísle každého obalového súboru vyrobeného podľa ním schváleného typu,
e) prevádzkovateľovi zariadenia používaného na monitorovanie pri uvoľňovaní do životného prostredia, ak prevádzkované zariadenie nie je kalibrované a nie je zabezpečená jeho metrologická nadväznosť."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
46. V čl. I sa za 293. bod vkladajú nové body 294 až 297, ktoré znejú:
„294. V § 159 ods. 2 písm. a) piatom bode sa slová „takej objemovej aktivity rádionuklidu, ktorá je predpokladom na uvoľňovanie rádioaktívnej látky pracoviska bez povolenia úradu" nahrádzajú slovami „uvoľňovacej úrovne".
295. V § 159 ods. 2 písm. a) siedmy bod znie:
„7. vykonáva činnosť podliehajúcu povinnosti oznámenia podľa § 23 a túto skutočnosť v stanovenej lehote neoznámil príslušnému orgánu radiačnej ochrany,".
296. V § 159 ods. 2 písm. a) v deviatom bode sa slová „bez registrácie" nahrádzajú slovami „bez právoplatného rozhodnutia o registrácii".
297. V § 159 ods. 2 písm. a) v desiatom bode sa vypúšťa slovo „odseku"."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
47. V čl. I sa za 294. bod vkladá nový bod 295, ktorý znie: „295. V § 159 ods. 2 písm. a) pätnástom bode sa za slovo „činnosti" vkladajú slová „vedúce k ožiareniu".
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
48. V čl. I 295. bod znie:
„295. V § 159 ods. 2 písm. a) desiaty bod znie:
„10. Prevádzkuje pracovisko podľa § 123 ods. 1 písm. a), na ktorom môže efektívna dávka člena posádky lietadla za rok prekročiť 1 milisievert a nezabezpečí splnenie povinností uvedených v § 126 písm. a) až d) alebo ak prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom a poruší niektorú z povinností podľa § 125,"."
49. V čl. I sa za 295. bod vkladajú nové body 296 až 300, ktoré znejú:
„296. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa v bode tri slová „(§ 91 ods. 2)" nahrádzajú slovami „(§ 91 ods. 3)".
297. V § 159 ods. 2 písm. a) v dvadsiatom piatom bode sa vypúšťa piaty bod.
298. V § 159 ods. 2 písm. a) dvadsiaty šiesty bod až dvadsiaty ôsmy bod znejú:
„26. Prevádzkuje pracovisko s ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením podľa § 123 ods. 1 písm. b) a ods. 2 alebo pracovisko s ožiarením radónom podľa § 124 ods. 1 a 2 a nezabezpečí meranie na výpočet efektívnej dávky pracovníka za kalendárny rok počas pobytu pracovníka na pracovisku, ak v § 125 ods. 3 nie je ustanovené inak, alebo ak nesplní povinnosti uvedené v § 125 ods. 4, 6 a 7,
27. Projektuje budovu, projektuje stavebné úpravy alebo vykonáva stavebné úpravy budovy podľa § 124 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 2 a nevykoná preventívne opatrenia podľa osobitného predpisu vydaného podľa § 162 ods. 4 a podľa osobitného predpisu63a), aby počas pobytu pracovníka objemová aktivita radónu vo vnútornom ovzduší neprekračovala referenčnú úroveň 300 Bq krát meter na, na, ešte raz, Bq. metre kubický v priemere za kalendárny rok,
28. Projektuje bytovú budovu,6) ktorá má podzemné podlažie alebo prvé nadzemné podlažie určené na dlhodobý pobyt osôb alebo projektuje alebo vykonáva jej stavebné úpravy, alebo žiada o povolenie zmeny v užívaní stavby z nebytovej budovy7) na bytovú budovu a nevykoná preventívne opatrenia podľa § 130 ods. 1,".
299. V § 159 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú dvadsiaty deviaty až tridsiaty tretí bod.
Doterajšie body 34 až 36 sa označujú ako body 29 až 31.
V § 159 ods. 2 sa písm. a) dopĺňa tridsiatym druhým bodom, ktorý znie:
„32. je držiteľom povolenia na prepravu rádioaktívnych materiálov a poruší niektorú z podmienok uvedenú v § 103 až 105."."
Nasledujúce body sa primerane prečíslujú.
50. V čl. I sa za 296. bod vkladá nový bod 297, ktorý znie:
„297. (Krátka pauza. Spravodajca sa obrátil na navrhovateľa. Predsedajúci komunikuje mimo mikrofónu so spravodajcom a navrhovateľom.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 14.3.2023 16:40 - 16:42 hod.

Marek Šefčík Zobrazit prepis
Ďakujem. Nemôžem reagovať na niektorých ľudí, ktorí reagovali aj na mňa, žiaľ, nebudem, budem reagovať na to, čo odznelo.
Pani predkladateľka, ďakujem, že ste sa prihlásili ešte v rozprave, že môžme na to zareagovať a nielen v záverečnom slove. Súhlasíte s tým, aby každé dieťa malo matku? Dajme takú petíciu. A koľko ľudí ju podpíše? Stotisíc? Dvestotisíc? Viac? Ale nám ide o to, aby to bolo vykonateľné. A keď raz to nie je vykonateľné v praxi a spôsobí to obrovské problémy, tak skúste pochopiť aj nás, ktorí sme sa snažili to tým pozmeňovákom upraviť tak, aby to bolo vykonateľné v tej praxi.
Vy hovoríte, že odmietate tézu, že všetci lekári sú proti. Ale to tu nikto nepovedal. Vy si vymyslíte a poviete to v rozprave. To tu nikto nepovedal, že všetci lekári sú proti. Vy ste povedali, že len tí, možno len tí, ktorí sú tu v pléne. Ale to nie je pravda. Hlavný odborník na pediatriu, veď to pani profesorka Horváthová niektoré, niektorých ľudí vymenovala, resp. inštitúcie, ktoré, ktorých sa to priamo bytostne týka, táto zmena zákona, a nesúhlasia s tým. Tak si nevymýšľajte!
Lekár povie, znova ste zopakovali, lekár povie, že je to škodlivé a že pri tomto úkone nemôže byť sprievod. Ale veď s tým nemáme problém. Veď áno, je to tak, lenže my to chceme rozšíriť aj na iné veci, nielen na ten úkon, ale napríklad aj na nedostatok miesta v nemocnici. Pretože ešte raz zopakujem, hm, už nezopakujem, lebo nemám čas.
Ďakujem.
Skryt prepis