22. schôdza

6.9.2011 - 14.9.2011
 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Uvádzajúci uvádza bod

14.9.2011 o 5:58 hod.

Mgr.

Pavol Paška

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom
 
 
 

Vystúpenia

Zobraziť vystúpenia predsedajúceho
 
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 5:51

Miroslav Číž
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem. Vážená pani premiérka, pozorne sme, teda som vás teda počúval aj ja, aj mne je úprimne ľúto, že musíte stanovisko k návrhu na vaše odvolanie, resp. vyslovenie nedôvery dávať v tomto veľmi nedôstojnom prostredí tuším o pol šiestej ráno.
A zaujalo ma, ako hovoríte o tom, že si ctíte demokraciu. Problém ale, pani premiérka, je v tom, že toto je najvyšší zákonodarný orgán Slovenskej republiky, ktorému zodpovedáte. V tom návrhu, ktorý podpísalo 62 poslancov najväčšej strany v parlamente, aj vôbec sme na prieskume verejnej mienky, sú vyjadrené vážne výhrady, vážne podozrenia a skutočnosti, ktoré sú už desať až pätnásť rokov vnímané v tomto parlamente a v tomto štáte ako niečo, s čím sa veľmi podrobne zaoberať. To, čo ste nám predviedli, že akým spôsobom sa vyrovnáte s týmito skutočnosťami, ktoré sú v návrhu, sú asi také, že ak by to malo byť univerzálne, tak odteraz každý minister, ktorý bude obvinený z korupcie, akurát pozve pána Dostála, aby mu do očí mohol povedať, že nemá nič spoločné s korupciou. Nejde to tak.
Nejde to tak. Sme poslanci Národnej rady a či ste sa vyjadrili v takom alebo onakom prostredí k veciam, alebo máte pocit, že ste už unavená, nemôžte byť a musíte to vysvetliť v parlamentne, lebo toto je to fórum, kde tu čakáme my ako ľudia, ktorí vás kontrolujeme, ale aj občania tohto štátu.
Takže ak máte naozaj vzťah k demokracii, pani premiérka, tento spôsob už ďalej nie. Skúste naozaj zodpovedne sa s tým vyrovnať, veď pokiaľ ste presvedčená o svojej pravde a s korupciou nemáte nič spoločného, urobte zásadné vyhlásenie. A hlavne povedzte teda, kto s tou korupciou spoločné niečo má, lebo tie podozrenia sú veľmi zásadné.
Ďakujem.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

14.9.2011 o 5:51 hod.

JUDr.

Miroslav Číž

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie s faktickou poznámkou 5:53

Ján Slota
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Pani predsedkyňa slovenskej vlády, ja to zvlášť zdôrazňujem slovenskej vlády, pani premiérka, pretože ste tu hovorila, že máte "svoju vládu", máte "svojich poslancov", chvalabohu, že ste nepovedala, že máte tu "svoj štát". Pretože vy tento štát ste nikdy nechcela, to je po prvé.
Bohužiaľ, ste premiérka, to proste takto vyšlo vo voľbách, ale to neznamená, že máte absolútnu podporu, samozrejme, občanov Slovenskej republiky. Keď zobereme len absolútne čísla, tak táto vláda má podporu možno slabú štvrtinu, štvrtinu občanov Slovenskej republiky, i keď sa niektorí ministri nafukujú, ako keby boli páni bohovia na zemeguli a nielen na Slovensku.
Viete ja, je mi veľmi smutno, že v tom podklade, ktorý sme dali na vaše odvolanie, nezaznel aj argument Slovenskej národnej strany, že čo je najnebezpečnejšie pre Slovensko. To je to, jak bagatelizuje táto vláda radikalizmus, ktorý je v Maďarskej republike. A čo nám vadí a čo nám maximálne vadí, to je to, jak bagatelizuje táto vláda tento problém a jak úzko spolupracuje s ľuďmi, ale aj s politickými stranami, maďarskými politickými stranami na Slovensku. To je podstatné pre Slovenskú národnú stranu. Viete, keď si zobereme, že pán Orbán si doslovne a do písmena robí posmech z nášho ministra zahraničných vecí, keď si doslovne a do písmena robí posmech z predsedkyne vlády Slovenskej republiky a z celej vlády, prijímajú sa zákony, ktoré jednoznačne... (Prerušenie vystúpenia časomerom.)
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

14.9.2011 o 5:53 hod.

Ing.

Ján Slota

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie s faktickou poznámkou 5:55

Iveta Radičová
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne. Vecne.
Pán poslanec Pelegrini, ak máte takéto dohody, prosím odovzdať orgánom činným v trestnom konaní a polícii. To je normálny, štandardný postup, to je normálny postup. Ja tie zmluvy nemám, keď ich máte... (Reakcia poslanca.) Nie. Polícii prosím, prečo mne?
To, čo tu odznelo, čomu rozumejú vaši, čomu rozumejú naši voliči, argumenty takého rozloženia aj podpory vo verejnej mienke. Áno, je to zhruba 1 : 1 SMER - SD voči koalícii. Je to tak. A ja si tento balans a ten jemný rozdiel každý deň uvedomujem. Ale nemám žiadnu páku ani možnosť, aby som presvedčila po dnešku opozíciu na iný spôsob dialógu, ako odznel dnes. Uchádzala som sa oň, nebol prijatý.
A čo sa týka protestov občanov, tu mám potrebu povedať ako zásadnú vetu, nie že si ich koalícia neuvedomuje, rokuje, len mi formulujú potreby, ktoré roky rokúce predtým vláda neriešila.
Ďakujem vám za pozornosť.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

14.9.2011 o 5:55 hod.

prof. PhDr. PhD.

Iveta Radičová

 
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Uvádzajúci uvádza bod 5:58

Pavol Paška
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem pekne. Vážený pán predseda, vážená pani premiérka, členovia vlády, vážení teambuilderi, dúfam, že som to povedal dobre, asi budeme musieť s tým slovenským jazykom niečo urobiť aj tu na pôde Národnej rady.
Chceme vám oznámiť, že sa vám nebudem pozerať do očí a pokúsim sa v záujme skupiny navrhovateľov sa pozrieť krutej pravde do očí. A tou krutou pravdou je, že tento návrh, pri prerokovaní ktorého sme strávili 12 hodín, možno viac ako 12 hodín, a bol postavený na veľmi jednoduchých správach pre ľudí na Slovensku, a to, že na čele vlády Slovenskej republiky stojí osoba, ktorá je odborne nespôsobilá, že na čele Slovenskej republiky stojí osoba, ktorá je politickou figúrkou, nesvojprávnou a manipulovateľnou, z čoho hrozia rôzne formy rizík. A čo je ale najhoršie, že na čele slovenskej vlády stojí osoba, z ktorej sa postupne stratila tak dlho a cieľavedome budovaná gloriola nedotknuteľnosti, čestnosti a transparentnosti, hovorím o korupcii, ktorá nikdy nebola tak blízko pri premiérovi ako pri pani premiérke Radičovej.
A v tomto kontexte ešte predtým, kým prejdem k reálnym argumentom a zhrniem dôvody, prečo vás na záver vyzvem všetkých, ktorí len trošku chcete počúvať a zvážiť argumenty, aby ste zdvihli ruku za vyslovenie nedôvery pani premiérke Radičovej, vrátim sa trošku k rozprave, pretože je to moje právo, a pokúsim sa identifikovať určité úrovne a obsahy rozpravy.
Tou časťou, ktorou ste, vážené dámy a páni, či už ako poslankyne alebo poslanci z koalície, alebo ako členovia vlády, zahlcovali toto rokovanie balastom, kde sme častokrát aj vo faktickej poznámke reagovali, že netušíme, čo ste chceli povedať, a aj sme sa častokrát pýtali, či vám tak náhodou neušlo, o čom je táto schôdza, tomu sa nebudem venovať, pretože to pravdepodobne nemá žiaden logický zmysel.
Tá druhá úroveň bola - spôsob obrany a obhajovania pani premiérky tým, na čo sme zvyknutí od volieb a zostavenia tejto vlády, hádzaním špiny na predchádzajúcu vládu, na Roberta Fica, na ministrov bývalej vlády, na predstaviteľov štátnej správy, ale hovorím, nič nového pod slnkom, počúvame to už niekoľko mesiacov. Snažili sme sa na to reagovať, snažili sme sa tam, kde sme to považovali za rozumné, a reálnymi argumentami na základe faktov a čísel tieto bludy vyvracať.
Tu si dovolím len jednu poznámku, ktorú opakujeme. Prosím vás pekne, vládnite, myslím si, že bojovať s Ficom a s bývalou koalíciou je trošku málo na vládnutie. Bolo by už fajn, keby ste tým ľuďom skutočne niečo okrem hádok a neschopnosti sa dohodnúť ponúkli.
Ale čo ma veľmi zaujalo, bola tá tretia úroveň obhajoby, ktorá je postavená úplne na vode, a to je vytvorenie obrazu pani premiérky, krehkej, nežnej ženy, ktorej, Boh uchovaj, sa dotknúť. A pani premiérka to aj v svojej záverečnej reči potvrdila opäť svojím pátosom, svojou roztrasenou bradou, svojou clivosťou a svojimi emóciami, ktoré ale ani náznak nevysvetľovali argumenty, ktoré predkladatelia vysvetlili a dostatočne zdôvodnili.
Problém je napríklad používanie výrazu "madam transparentná". Nuž viete, ak by sme boli na krúžku šikovných rúk, tak keďže som mal detskú izbu, pravdepodobne by som vás tiež oslovoval buď pani Radičová, alebo pani Ivetka, alebo nejakým spôsobom podľa rozsahu a úrovne našich vzťahov. Ale my nie sme na krúžku šikovných rúk a vy ste, pani premiérka, vstúpili do čohosi, čomu sa hovorí politické kolbište, ktoré má svoje pravidlá a okrem iného sú to pravidlá politického marketingu. Tým sa živia agentúry, množstvo ľudí, dokonca tu sedí strana, ktorá má podpredsedu pre marketing, a práve títo géniovia a gurovia marketingu vymýšľajú čosi, čomu sa hovorí komunikačná skratka s voličom, ktorá by mala byť akýmsi zosobnením a takou esenciou a fundamentom toho, čo chcete v danej komunikácii povedať. A ja nevidím žiadny moment urážky na označení "madam transparentná", ktorý sme používali, pretože jednoducho je zhutnením toho, čo hovoríme, že pani premiérka Radičová je človek, ktorý sa snažil dlhodobo vytvoriť ilúziu, a budem o tom hovoriť, že je to človek transparentný, čistý, nepoškvrnený, neskorumpovateľný. A zrazu, ajhľa, po tom, ako vstúpila na politickú scénu už v konkrétnej zodpovednosti postu premiérky Slovenskej republiky, po pár mesiacoch vidíme, že to pravda nie je a že to tak nie je.
Preto ja, pani premiérka, ak sa vás to dotýka, skúsme potom zadať marketingovým stratégom nejakú inú úlohu, ale jednoducho je to tak, či sa vám to páči, alebo nie, a bežne sa to v komunikácii politického marketingu používa.
Ale poďme ešte k niektorým tým zaujímavostiam diskusie. Viete, napríklad to rokovanie, je 6 hodín 3 minúty a ja ešte chvíľočku budem hovoriť, ale nedá mi, aby som sa nevrátil ku skúsenosti, na ktorej som niesol aj sám diel zodpovednosti, a reagujem tuším na pani kolegyňu Kiššovú, ktorá nepoškvrnená, čistá politicky tu hovorila o novej politickej kultúre. Nakoniec aj pani premiérka nám teraz zdelila, ako ona mala záujem o inú formu komunikácie. Nuž, ale pravda je taká, že vy ste zvolili toto celonočné rokovanie.
Je pravdou, že v roku 2007 sa uskutočnilo takisto, ale uskutočnilo sa na základe veľmi jasného oznámenia, keď predtým, ako vy vtedajšia opozícia ste podali návrh na vyslovenie nedôvery vtedajšiemu pánovi premiérovi Ficovi, vláda dala návrh snemovni, aby spojila hlasovanie o štátnom rozpočte s dôverou vláde. Čo sa aj udialo. A pán premiér a celá vláda 24 hodín predtým, ako vy ste žiadali, aby prebehla takáto schôdza, vyslovila dôveru pánovi premiérovi a celej vláde.
Čiže vtedy to pre vás nebolo politické divadlo a nebol to pre vás politický cirkus, keď ste 24 hodín po tom, ešte raz, ako 85 hlasmi vyslovila Národná rada Slovenskej republiky hlasovaním o rozpočte dôveru premiérovi a celej vláde a vy ste žiadali a tvrdohlavo ste trvali na mimoriadnej schôdzi a znovu aby sme rokovali o vyslovení a hlasovali o vyslovení nedôvery?
Áno, aj vtedy prebehlo večerné rokovanie, pretože sme prerokovali rozpočet, súvisiace právne normy, tá decembrová schôdza mala množstvo bodov. Ale to, čo ste predviedli dnes, tak to nemá s novou politickou kultúrou a s tým, čo ste tu niektorí, aj vy, pani kolegyňa poslankyňa, hovorili, nič spoločného.
No a viete, počúvať ľudí ako pán Mikloš alebo aj niektorých iných kolegov z SDKÚ, ktorí sa neocitli včera v politike, o čistote a o korupcii ľudí, ktorí boli zašpinení privatizáciou a rôznymi podozreniami z klientelizmu a rôznych bonusov, o tom, ako dnes to je všetko transparentné a čisté, no tak na to sa nedá reagovať inak ako s úsmevom.
A mimochodom ešte k tomu daňovému úradu, pretože tá kauza je skutočne skvelý príklad klientelizmu v SDKÚ. Pán minister financií Mikloš, tak ako to len on vie, s úsmevom na tvári, s plechovým ksichtom tu hádže čísla a používa argumenty. A nehnevajte sa, mňa to uráža, keď mne ako Košičanovi, ktorý veľmi presne pozná genézu tej budovy, veľmi dobre vie, ako celá tá likvidácia bývalého Elektromontu prebehla, kto sa na nej podieľal a kto bol v pozadí a koľko peňazí tam prebehlo a aké sú výšky nájmov 50 metrov vedľa v iných budovách, a vy mne tu budete tvrdiť, aké je to transparentné a na základe neviem akej geniálnej realitnej agentúry sa vybrala?! Tak to už, pán minister, je skutočne veľa. A úplne najhoršie je, že keď pán primátor Košíc veľmi zrozumiteľne vysvetlil, o akú formu, akú, akú veľmi primitívnu formu straníckeho klientelizmu ide a aj aká je to urážka pre všetkých Košičanov, mám na mysli občanov, ktorých sa to bude z hľadiska verejnej služby týkať, tak vy sa tu kľudne postavíte a naozaj hovoríte tu argumenty, že človeku vlasy dupkom vstávajú. Ale toľko k tomu spôsobu a obsahu rozpravy.
Dovoľte teraz ale, aby som sa trošku predsa len vrátil k tej podstate. Ešte ma chvíľu bude, vydržte, už je to jedno teraz. Dáte si dobré raňajky.
Viete, už som to spomenul, možno ak by som povedal Houdini, Copperfield, Radičová, niektorí sa zamyslia, čo to je, prečo tieto mená, ktoré zdanlivo nesúvisia. Ajhľa, ten súvis je veľmi zrozumiteľný. Všetci sa snažili o ilúziu, vytvorenie ilúzie. Ale kým tí prví dvaja ako svetoznámi iluzionisti sa tým netajili, tak pani Radičová to má ako svoju programovú výbavu niekoľko rokov. Vytvoriť ilúziu dokonalosti, transparentnosti a čistoty. A bolo by dobré, keby sme si tu v krátkosti niektoré tie mýty a ilúzie, ktoré táto osoba o sebe za výdatnej pomoci aj médií a kolegov vytvára, ozrejmili.
Pani Radičová nie je žiadna neskorumpovaná osoba a poďme len skutočne do veľmi blízkej minulosti. Pán Chren, pán Švejna, Hayekovci, byt pána podpredsedu Figeľa, problém PKO pána Ďurkovského, Ščurkovo daňové riaditeľstvo, Osrblie, poradcovia pani Radičovej, Slovenská implementačná agentúra, poradcovia na ministerstve práce a sociálnych vecí, nuž to všetko je jednoducho, bohužiaľ, zastrešené aj premiérom, ktorý nesie zodpovednosť za vládu, ktorú spravuje, a kde musí jednoducho konať. Nič také sme sa nikdy razantným spôsobom od pani premiérky nedočkali.
Ten druhý mýtus, tá ilúzia je ilúzia kompetentnosti. Vraj je to múdry, čistý, kompetentný človek, ktorý prišiel ako spasiteľ Slovenska, nuž, ale ukazuje sa - a opäť nechcem opakovať tie príklady -, že to vôbec tak nie je.
A ten politicky, podľa mňa najvážnejší mýtus bol, pani Radičová ako centristická politička, ktorá svojou konsenzuálnosťou a svojím ústretovým prístupom bude schopná spojiť čosi, čo je nespojiteľné, pravicový konzervativizmus s liberalizmom, jednotlivé prúdy. A, ajhľa, ukázalo sa, že to tiež nie je celkom pravda a vaše bezvýznamné alebo bezcieľne celodňové rokovanie v Častej-Papierničke je jasným dôkazom, pani Radičová, že vy ste jednoducho človek, ktorý je veľmi jasne pravicovo identifikovaný, a máte všetko, len nie schopnosť týchto rôznorodých a hodnotovo a politicky orientovaných ľudí spájať. Odišiel zase jeden mýtus.
Ale poďme ešte na vážnejšie veci a sú to veci, ktoré takisto nie ste schopná vyriešiť, a to je európska agenda. Vy ste to boli, pani premiérka, ktorá ste zneužívala za účinnej pomoci vašich straníckych kolegov pred voľbami v roku 2010 tému pôžičky Grécka, eurovalu a tvrdili ste a klamali ste ľudí na Slovensku, že keď teda dostanete tú moc, tak urobíte všetko pre to, aby žiadny tento inštitút nebol prijatý, aby ste za každú cenu prijali také rozhodnutia, ktoré by mohli poškodiť záujmy Slovenskej republiky. Ajhľa, akonáhle ste sa stali predsedníčkou, okamžite ste tento názor zmenili a dnes už zastávate úplne iné postoje.
Vy ste v Bruseli vypísali politickú zmenku (potlesk), na ktorú ste nemali mandát, pretože jednoducho - a potvrdzuje to dnešná realita - nemáte tú väčšinu minimálne 76 hlasov, aby ste naplnili to, čo ste v Bruseli ako premiérka Slovenskej vlády splnila. Váš európsky rozmer je nulový.
A už nebudem vôbec hovoriť o tom, ako ste ako členka alebo poslankyňa bývalej opozície, aj keď ste potom musela kvôli svojmu falšovaniu hlasovania za kolegyňu odísť, utekala z tejto sály, keď sa hlasovalo o zásadnom dokumente Európskej únie a to bola Lisabonská zmluva. Vy už si na to vôbec nepamätáte. Dnes kľudne poviete, že vy sa na to nepamätáte, však vy ste všetko podporovali. Veď prečo SMER - sociálna demokracia alebo opozícia nepodporuje niektoré integračné ambície alebo niektoré akty, ktoré sú nevyhnutné? Je to naozaj šokujúce.
A to asi nie je nič lepšieho, ako použiť niekoľko citátov, pretože, ktoré vás budú asi charakterizovať, a použijem pána predsedu SaS Sulíka, ktorý vydal ten geniálny dokument, v ktorom hovorí o eurosocializme. A, bohužiaľ, pani premiérka, asi keď pán Sulík hovorí v tomto dokumente, že každý, kto podporuje euroval, je eurosocialista, nuž a pokiaľ sa nemýlim, tak aj vy podporujete tento euroval, tak podľa pána Sulíka ste eurosocialistka, ale podľa mňa ste euroanarchisti všetci včítane pána Sulíka. Pretože váš prístup k tak závažnej téme, ktorá v prípade nevyriešenia, hrozí absolútnou deštrukciou elementárnej bázy fungovania povojnovej Európy, je absolútne nezodpovedný. Viete, tu sa nedá nepoužiť jeden slogan Ludwiga Börneho, je to nemecký spisovateľ, ktorý povedal: "Keď sú vlády choré, musia byť národy pripútané na lôžku." A na vás to platí absolútne, a preto hovoríme o tom, že by ste mali radšej odísť, ako škodiť Slovensku.
No a už sa nebudem vyjadrovať aj k, a nechcem, alebo použijem Williama Gladstonea, ktorý povedal, že "prvým princípom dobrej zahraničnej politiky je dobré vládnutie doma". No a romantik, lebo vy ste romantička, pani premiérka, pretože vaše emócie niekedy idú nad mieru pragmatizmu, Göethe napísal, že "nie je ťažké prikazovať, ale ťažké je vládnuť", pani premiérka, a vy to neviete. Aj preto sme tu strávili dnes 12 hodín, pretože sme sa snažili presvedčiť ľudí, o čom to je.
Nuž a ten tretí rozmer je vaša absolútne nulová politická autorita, pani premiérka. A to sme sa takisto snažili ľuďom vysvetliť. Hovorili o tom kolegovia. Napriek úpornej snahe vašich poslankýň a poslancov a členov vlády je to tak. Vy ste jednoducho človek, ktorého nemožno brať vážne. Vaše postoje, raz je to kauza, raz je to klientelizmus, potom to nie je klientelizmus, potom musím počkať na Mikloša, lebo je na dovolenke, potom nemusím počkať na Mikloša. Jednoducho vy naozaj nemáte žiadnu politickú autoritu, vy ste človek, ktorý ste v rukách ktovie koho. Viete čo, tu sa nedá nepoužiť, pani premiérka, Henryho Kissingera zo 70. rokov... (Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Skryt prepis

Uvádzajúci uvádza bod

14.9.2011 o 5:58 hod.

Mgr.

Pavol Paška

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie v rozprave 5:58

Pavol Paška
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
... kedy sa kreovala Európska únia a, samozrejme, ten vzťah Spojených štátov amerických napriek výraznému spojenectvu vojnovému, povojnovému bol taký a je dodnes mierne skeptický voči Európskej únii, keď sa Henry Kissinger spýtal, tak mi dajte, spýtal, že "komu treba zavolať do Európy, dajte mi nejaké telefónne číslo". Samozrejme, narážal na vtedy absolútnu absenciu politického leadershipu alebo silnej osobnosti, vedúcej osobnosti. No, ja to budem parafrázovať. Pani premiérka, keby dneska niekto mal volať na Slovensko, tak komu má volať? No ja viem, komu nemá volať. Vám určite nie, pretože vaša miera kompetencie je absolútne nulová. Možno Dzurindovi, možno Miklošovi... (potlesk) ... neviem, ale vy to určite nebudete.
Viete, pani premiérka, opäť si pomôžem historickým citátom Abrahama Lincolna, lebo vy klamete ľudí. Hovorím, vaše postoje sú tak nekonzistentné a plné emócií a Abraham Lincoln povedal: "Všetkých ľudí, všetkých ľudí možno klamať na určitý čas. Niektorých ľudí možno klamať po celý čas. Ale nedá sa klamať všetkých ľudí po celý čas." A to je vaša chyba, pani premiérka. (Potlesk.)
Dámy a páni, mohol by som ešte veľmi dlho hovoriť o argumentoch, ktoré tu 12 hodín odznievali, ale pravdou je, že to, čo je najdesivejšie na strate ilúzií osobnosti Ivety Radičovej, je korupčná podstata jej vlády a s tým logicky súvisiace aj podozrenie o jej korupčnej podstate. Tak ako to už tu zaznelo, bez ohľadu na úprimné pohľady do očí, jednoducho fakty sú neúprosné a fakty hovoria veľmi jasnou rečou.
Je to, dámy a páni, otvorená legitimizácia klientelizmu, nebudem sa vracať ku kauze daňového úradu, je to politická nesvojprávnosť, z čoho vyplývajú ďalšie podozrenia. Jednoducho je tu podozrenie z vydierania. A ak si zoberieme do úvahy chronológiu postojov a zmeny postojov a na základe týchto poznaní nie je možné vylúčiť, nie je možné vylúčiť ani pravdepodobné osobné finančné záujmy. Jednoducho je to tak.
Nebudem už hovoriť o morálke, ale je pravdou, že osoba pani premiérky by bola veľmi dobrou prípadovou štúdiou či už pre študentov psychológie, ale najmä logiky, a nejdem sa tu vracať do tých postojov, ako je raz klientelizmus prenájom Ščurkovi, potom to nie je klientelizmus, pretože tá schéma je absolútne logická.
Nuž a kto videl, ako sa vyjadruje pani premiérka ku kauze, o ktorej sa tu hovorilo, a to je kauza daňového riaditeľstva v hierarchii od začiatku, kedy to v apríli začalo až do septembra, tak možno by z medicínskeho hľadiska sa mohol aj spýtať, že či by sme sa tam nemohli začať zaoberať aj iným prístupom. Jednoducho, tak ako som povedal, by sme mali zobrať do úvahy, je to, preto mi dovoľte na záver, aby som zhrnul, čo sme sa vlastne dozvedeli z úst pani premiérky.
Dozvedeli sme sa, že schránkové firmy, a to sú posolstvá, ktoré permanentne v priebehu mesiacov, kedy sa táto kauza riešila, zaznievali z úst pani premiérky. Dozvedeli sme sa, že schránkové firmy pokojne môžu uzatvárať zmluvy štátu, samozrejme, pokiaľ sú z Cypru, veď Cyprus je členom Európskej únie. Dozvedeli sme sa, že predaj daňového úradu Ščurkovi je klientelizmom a zároveň že nie je klientelizmom. Dozvedeli sme sa, a to citujem pani premiérku: "Ja som sa poučila, ja som sa vyjadrila v minulosti, keď bol Mikloš preč, a bolo zle. Už takú chybu neurobím." Toto je výrok ináč pani premiérky Slovenskej republiky. Takže to sú všetko jej stanoviská.
A ešte jedna veta, ktorá pravdepodobne bola jediná pravdivá, keď povedala: "Absurdita, ktorej som svedkom, je neuveriteľná." A toto sú slová pani premiérky Radičovej z tlačovky, keď hovorila o daňovom riaditeľstve a o prenájme budovy.
Viete, historický precedens, ak pani premiérka ustojí, čo pravdepodobne ustojí svoje odvolávanie, bude v tom, že parlament vyšle veľmi nepríjemný signál ľuďom na Slovensku, ktorí si jednoducho budú môcť povedať, všetko je obhájiteľné. Je obhájiteľný stranícky klientelizmus, je obhájiteľná korupcia, je jednoducho obhájiteľné, ak máte správnu podporu, akékoľvek konanie. A jednoducho to je pre nás neprijateľné, a preto žiadame, aby Národná rada vyslovila pani premiérke nedôveru.
Už dnes je jasné a hovoria o tom politológovia a hovoria o tom odborníci, zaznievalo tu, že pani premiérka Radičová sa určite do učebníc dejepisu zapíše ako objektívne najslabší premiér Slovenskej republiky. Otázka je, či potom neskôr v tých učebniciach dejepisu bude aj informácia, ak sa nepodarí schváliť euroval, že kvôli neschopnosti premiéra Slovensko bolo krajinou, ktoré rozbilo eurozónu, ktoré rozbilo európsku jednotu a ktoré rozbilo aj potenciálnu európsku budúcnosť aj ľudí na Slovensku. (Ruch v sále. Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)

Sulík, Richard, predseda NR SR
Prepáčte mi, pán poslanec. Poprosil by som kolegov, keby mohli venovať rečníkovi pozornosť.
Nech sa páči, pokračujte.

Paška, Pavol, poslanec NR SR
A to je, bohužiaľ, tá najsmutnejšia správa pre ľudí na Slovensku.
Dámy a páni, chcem vás v mene navrhovateľov požiadať, aby ste hlasovali za návrh poslankýň a poslancov strany SMER - sociálna demokracia a Slovenskej národnej strany a aby Národná rada prijala uznesenie, ktorým vysloví nedôveru premiérke vlády Slovenskej republiky Ivete Radičovej.
Ďakujem. (Potlesk.)
Skryt prepis

Vystúpenie v rozprave

14.9.2011 o 5:58 hod.

Mgr.

Pavol Paška

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie s procedurálnym návrhom 6:27

Jozef Kollár
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo. Vážený pán predsedajúci, vážená... (zaznel gong) ... predsedníčka vlády Slovenskej republiky, vážení členovia vlády Slovenskej republiky, panie poslankyne, páni poslanci, okrem členov vlády Slovenskej republiky v rozprave vystúpilo jedenásť poslancov, ktorí boli prihlásení do rozpravy písomne, a štyria poslanci, ktorí boli prihlásení do rozpravy ústne. Dajte teraz, prosím, hlasovať o uznesení, ktoré je uvedené v tlači 493, aby Národná rada Slovenskej republiky podľa čl. 88 Ústavy Slovenskej republiky vyslovila nedôveru predsedníčke vlády Slovenskej republiky Ivete Radičovej. Poprosím vás, dajte hlasovať.
Skryt prepis

Vystúpenie s procedurálnym návrhom

14.9.2011 o 6:27 hod.

Ing. PhD.

Jozef Kollár

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

6:27

Mária Sabolová
Skontrolovaný text
Ďakujem pekne za slovo. Ja len chcem pripomenúť poslancom výboru pre pôdohospodárstvo, keďže sme neschválili rokovanie o jednej hodine popoludní, ale o deviatej, zvolávam výbor ráno na ôsmu, tak ako sme sa dohodli, čiže za hodinu. (Smiech v sále.)


(Rokovanie 23. schôdze NR SR sa skončilo o 6.31 hodine.)
Skryt prepis

14.9.2011 o 6:27 hod.

Ing.

Mária Sabolová

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom
 
22. schôdza NR SR - 6.deň - A. dopoludnia
 

Vystúpenie 9:02

Ľudovít Kaník
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Ďakujem, pán predseda. Vážené dámy, vážení páni, budem veľmi stručný, keďže máme za sebou ťažké nočné rokovanie a veľa kolegov tu nie je. Takže vo všeobecnosti len to, že cieľom, naším spoločným, je ten zákon vylepšiť na maximálne možnú mieru, aby prinášal sporiteľom to, čo od neho očakávajú, čo najvyššie výnosy a zároveň čo najvyššiu bezpečnosť, a aby fungoval tak, ako sme si to predsavzali.
Mohol by som za štandardných okolností reagovať na mnohé, čo tu bolo povedané od kolegov poslancov z opozície, ale keďže tu nie sú, prejdem rovno k návrhom na pozmeňovacie návrhy, ktoré predkladám.
Takže predkladám prvý návrh, pozmeňovací návrh k čl. I, bod 1.
Za bod 97 sa vkladá nový bod 98, ktorý znie:
"98. Za § 82 sa vkladá § 82 až 82e, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"Paragraf 82a. Investovaním majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
Majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde môžu tvoriť aj
a) cenné papiere, ktorých hodnota je viazaná výlučne na hodnotu drahého kovu alebo indexu drahých kovov, a ktoré sú zároveň podielovým listom otvoreného podielového fondu alebo cenným papierom zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo cenným papierom iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
b) certifikáty, ktoré zastupujú výlučne drahé kovy.
(2) Súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov podľa § 82b ods. 1, ktorých podkladovým nástrojom je rovnaký druh drahého kovu, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde, súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa ods. 1 a do derivátov podľa § 82b ods. 1, ktorých podkladovým nástrojom je akýkoľvek drahý kov, nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
(3) Hodnota cenných papierov podľa ods. 1 vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde. V majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa ods. 1 a v majetku akciovom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa ods. 1.
(4) Drahými kovmi sa na účely tohto zákona rozumejú zlato, striebro, platina a paládium.
Paragraf 82b, odsek 1. V súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie, uvedenými v štatúte dôchodkového fondu, môže majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde a akciovom dôchodkovom fonde bez ohľadu na obmedzenie podľa § 81 ods. 1 písm. g), ods. 5 písm. c), d) a f) a ods. 6 tvoriť aj derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne drahý kov alebo derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne index drahých kovov (ďalej len derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov), s ktorými je spojené právo na finančné vyrovnanie a ktoré sú obchodovateľné na regulovanom trhu uvedenom v § 81 ods. 1 písm. a) na komoditnej burze, podľa osobitného predpisu alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte.
(2) Investície do derivátov drahého kovu alebo do derivátu indexu drahých kovov môžu pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť súčasť investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde. Pri investovaní do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov sa na účely výpočtu limitov podľa § 82a započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto derivátov.
(3) Ak prevoditeľný cenný papier, ktorý sa nachádza v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, obsahuje derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(4) Do majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nemožno nadobúdať derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, ktorý vyžaduje dodanie podkladového nástroja tohto derivátu alebo ak protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja.
(5) Dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov, pri ktorých by sa vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(6) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov v majetku zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
§ 82c. Celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov a jeho výpočet.
(1) Celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktorému je majetok v zmiešanom dôchodkovom fonde, v akciovom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie prekročiť 15 % čistej hodnoty majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a 15 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítať celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako
a) dodatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaným derivátom drahého kovu alebo derivátom indexu drahých kovov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov podľa § 82b ods. 3, ktoré nesmú presiahnuť určené percentuálne podiely podľa ods. 1 alebo
b) trhové riziko majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(3) Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa ods. 2 písm. a), je povinná toto celkové riziko vypočítať záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde ako riziko podľa ods. 2 písm. b), je povinná toto celkové riziko vypočítať prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni, spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
(4) Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde, v akciovom dôchodkovom fonde bola vhodná pre daný druh dôchodkového fondu, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu daného dôchodkového fondu, druhy a zložitosť derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, ako aj ich podiel na majetku v týchto fondoch.
(5) Dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií v majetku v týchto dôchodkových fondoch a za podmienok a dodržania limitov uvedených v štatúte dôchodkového fondu; ustanovenie § 84 ods. 5 sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde používa postupy a nástroje podľa prvej vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika majetku v dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov.
Paragraf 82d Záväzkový prístup.
(1) Ak dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie daného dôchodkového fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investície majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) Pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom je dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu v deriváte drahého kovu alebo v deriváte indexu drahých kovov konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto derivátu drahých kovov alebo derivátu indexu drahých kovov.
(3) Ak použitie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takého derivátu drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov zahrnúť do záväzkov.
(4) Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5) Ak možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa štatútov týchto dôchodkových fondov používať postupy a nástroje podľa § 82 c ods. 5 vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícii majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexov drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
(6) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) metódy konverzie pozícií v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov podľa ods. 2 pre jednotlivé druhy derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov,
b) kritériá pre určenie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku, v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde podľa ods. 3,
c) spôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenie na vzájomné započítanie podľa ods. 4 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
d) spôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa ods. 5 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
e) iné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom.
§ 82e. Prístup hodnoty v riziku
(1) Ak dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prísľub hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde.
(2) Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa § 55a ods. 2 písm. d) limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s definovaným rizikovým profilom zmiešaného dôchodkového fondu a akciového dôchodkového fondu.
(3) Pri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a k investičnej stratégií príslušného dôchodkového fondu použiť na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku rozumie hodnota v riziku v majetku v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
(4) Na žiadosť Národnej banky Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa ods. 3 je pre daný druh dôchodkového fondu primeraná. Rozhodnutie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o požívaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5) Metóda zvolená podľa ods. 3 musí byť používaná nepretržite.
(6) Národná banka môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a) spôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou relatívnej hodnoty v riziku,
b) spôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde metódou absolútnej hodnoty v riziku,
c) kvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d) maximálny limit, ktorý nemožno prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty v riziku,
e) iné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde prístupom hodnoty v riziku.
Poznámka pod čiarou k odkazu 79a znie:
"79a) Zákon č. 92/2008 Z. z. o komoditnej burze a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/195 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov a v znení zákona č. 397/2008 Z. z..".
Doterajší odkaz 79a) sa označuje ako odkaz 79b). Tento bod nadobúda účinnosť 1. apríla 2012. V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie novelizačných bodov.
Bod 2. V 109. bode v § 91 ods. 3 sa za slová "§ 81 ods. 7" vkladá čiarka a slová "z indexu drahých kovov na komoditnej burze podľa osobitného predpisu, odkaz 79a), na regulovanom trhu uvedenom v § 81 ods. 1 písm. a) alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte".
Bod 3. V 109. bode v § 91 ods. 4 sa za slovo "indexov" vkladá čiarka a slová "z viacerých indexov drahých kovov".
Odôvodnenie: K bodu 1. Pozmeňovacím návrhom sa rozširuje zoznam aktív o drahé kovy - zlato, striebro, platina, paládium - do ktorých môžu byť v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde investované peniaze sporiteľov. Celkový objem investícií do drahých kovov môže v zmiešanom a v akciovom dôchodkovom fonde dosiahnuť 20 % majetku fondu.
Paragraf 82 b umožňuje nadobúdať drahé kovy do vybraných dôchodkových fondov aj pomocou derivátov, ktoré kopírujú cenový vývoj drahých kovov alebo indexu drahých kovov za podmienok dodržania stanovených maximálnych limitov v § 82a.
Pozmeňovacím návrhom sa ďalej neumožňuje nakupovať také deriváty drahých kovov, ktoré vyžadujú fyzické dodanie drahého kovu.
Paragraf 82c upravuje výšku celkového rizika drahých kovov alebo derivátov drahých kovov vo výške 15 % pre zmiešaný dôchodkový fond a pre akciový dôchodkový fond. Celkové riziko derivátov drahých kovov alebo derivátov indexu drahých kovov v zmiešanom dôchodkovom fonde, v akciovom dôchodkovom fonde môže dôchodková správcovská spoločnosť vypočítať ako dodatočné riziko alebo ako trhové riziko. Na základe toho si dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava riziko záväzkovým prístupom alebo pomocou modelu hodnoty v riziku.
Pozmeňovacím návrhom navrhnutý § 82d detailne stanovuje spôsob výpočtu rizika záväzkovým prístupom pri výpočte celkového rizika drahých kovov alebo derivátov drahých kovov, ktoré sa nachádzajú v dôchodkovom fonde.
Paragraf 82e podrobne upravuje spôsob výpočtu rizika, prístupové hodnoty v riziku pri výpočte celkového rizika drahých kovov alebo derivátov drahých kovov, ktoré sa nachádzajú v dôchodkovom fonde.
K bodom 2 a 3. Vo väzbe na umožnenie nadobúdania komodít do niektorých dôchodkových fondov sa navrhujú zodpovedajúce zmeny v § 91, ktorý upravuje referenčnú hodnotu niektorých drahých kovov.
Toľko k prvému pozmeňujúcemu návrhu.
Ďakujem za pozornosť a prosím o podporu tohto návrhu.
A predkladám druhý pozmeňovací návrh, ktorý znie:
K článku I. bod 1 za 100. bod sa vkladá nový 101. bod, ktorý znie:
"101. V § 88 odsek 1 sa na konci pripája táto veta: "Hodnota dlhopisových a peňažných investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom dôchodkovom fonde.".
Tento bod nadobúda účinnosť 1. apríla 2012. V tejto súvislosti sa vykoná prečíslovanie novelizačných bodov.
Bod 2. V 143. bode § 123u sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
"(3) Na základe písomnej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska predĺžiť lehotu podľa odseku 12 zosúladenie majetku v dôchodkovom fonde podľa § 88 ods. 1 druhej vety najviac o 12 mesiacov."
Odôvodnenie: K bodu 1 - z dôvodu, aby sa v akciovom dôchodkovom fonde nenachádzali v nadmernom rozsahu dlhopisové a peňažné investície, ktoré by mohli znižovať potenciálny výnos dôchodkového fondu, čím by existencia akciového dôchodkového fondu stratila zmysel, sa navrhuje stanoviť najvyššiu možnú mieru zastúpenia týchto investícii v akciovom dôchodkovom fonde. K bodu 2 - vzhľadom na rozsah zmien v navrhovanom znení zákona sa navrhuje umožniť predĺženie obdobia určeného na zosúladenie majetku v dôchodkovom fonde.
Ďakujem za pozornosť.
Tým som vyčerpal pozmeňovacie návrhy, ktoré predkladám. Vážené kolegyne a kolegovia, prosím o podporu týchto návrhov, sú v súlade s dohodami, ktoré o tom boli vykonané.
Skryt prepis

Vystúpenie

14.9.2011 o 9:02 hod.

Ing.

Ľudovít Kaník

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie s faktickou poznámkou 9:23

Magda Košútová
Skontrolovaný text
Ďakujem pekne za slovo. Pán poslanec Kaník, snažila som sa vás dosť pozorne počúvať, ale nehnevajte sa, zdá sa mi prinajmenšom neseriózne, že tak široký pozmeňujúci návrh podávate teraz, keď sa už je k nemu, je len veľmi ťažko vyjadriť. Myslím si, že by stálo za to, aby sa celý tento návrh poslal znova na dopracovanie a aby bola zachovaná čistota legislatívneho procesu.
Ďakujem.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

14.9.2011 o 9:23 hod.

Ing.

Magda Košútová

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom

Vystúpenie s faktickou poznámkou 9:24

Ľudovít Kaník
Skontrolovaný text
Zobrazit prepis
Tento návrh bol konzultovaný a vypracovávaný v úzkej spolupráci so všetkými odbornými útvarmi ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny a spoločne s ďalšími zainteresovanými inštitúciami. Takže po odbornej stránke, ako aj zo samotného rozsahu a podrobného vypracovania návrhu vidno, že je naozaj dôsledne a detailne pripravený. Ja sa ospravedlňujem, že je teraz predkladaný, ale je veľmi dôležitý vzhľadom k možnosti, rozšíreniu možností investovania a čím viac možností investovať do rôznych typov aktív poskytneme pre správcovské spoločnosti, tým viac možností zhodnocovania majetku dáme sporiteľom a urobíme tam tak ďalší krok k tomu, aby naozaj systém dôchodkového sporenia poskytoval podmienene k aktuálnej situácii na trhoch, podľa toho, či sa darí akciám, komoditám alebo iným aktívam vhodnú možnosť vytvoriť príslušný optimálny mix jednotlivých aktív tak, aby naozaj ten výnos pri zachovaní bezpečia bol maximalizovaný. Ale samozrejme nezabúda sa na patričné regulácie, aby všetko bolo v súlade s obozretnosťou a bezpečnosťou aktív.
Ďakujem za pozornosť.
Skryt prepis

Vystúpenie s faktickou poznámkou

14.9.2011 o 9:24 hod.

Ing.

Ľudovít Kaník

Videokanál poslanca
Zobraziť prepis Poslať e-mailom