Videokanál poslanca

 
 
Loading the player...

Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge

Vystúpenie v rozprave

6.2.2026 o 14:14 hod.

JUDr.

Richard Glück

Videokanál poslanca
Poslať e-mailom
 
 
 

Videokanál poslanca

Vystúpenie v rozprave 17.3.2026 17:22 - 17:23 hod.

Richard Glück
Vážený pán predseda, kolegyne a kolegovia, v rozprave k uvedenému návrhu zákona podali pozmeňujúce návrhy poslanci Šimko, Svoboda a Demečko. Poslanec Dostál podal návrhy, podal návrh nepokračovať v rokovaní o návrhu zákona a vrátiť návrh zákona na dopracovanie. Najprv dajte prosím hlasovať o prvom návrhu, ktorý predniesol poslanec Dostál a síce nepokračovať v rokovaní o návrhu zákona.
Skryt prepis
 

17.3.2026 9:25 - 9:26 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Vážený pán predseda, vážené panie poslankyne a páni poslanci. Dovoľte, aby som vás informoval o prerokovaní návrhu zákona vo výboroch. Národná rada pridelila návrh zákona na prerokovanie Ústavnoprávnemu výboru a Výboru pre ľudské práva a národnostné menšiny. Ako gestorský výbor určila Ústavnoprávny výbor ako aj lehotu na prerokovanie návrhu zákona vo výboroch. Oba uvedené výbory návrh zákona prerokovali a odporúčali ho schváliť. Poslanci Národnej rady, ktorí nie sú členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru stanovisko k predmetnému návrhu zákona. Spoločná správa obsahuje tri pozmeňujúce návrhy. Gestorský výbor odporúča o nich hlasovať spoločne a schváliť ich. Gestorský výbor zároveň odporúča Národnej rade schváliť návrh zákona aj ako celok. Spoločná správa výborov o prerokovaní návrhu zákona tlač 986a bola schválená uznesením Ústavnoprávneho výboru z 14. októbra 2025. Týmto uznesením ma zároveň výbor ako spoločného spravodajcu poveril, aby som na schôdzi Národnej rady informoval o výsledku rokovania výborov, predkladal návrhy podľa príslušných ustanovení zákona o rokovacom poriadku a výbor určil poslancov Eliáša, Lučanského, Gašparoviča, Plevíkovú, Čellára a Gašpara za náhradníkov spravodajcu. Pán predseda prosím otvorte rozpravu.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 10.2.2026 18:39 - 18:41 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem pekne za slovo.
Tibor, videl si, ako sú strašne nervózni v tom Progresívnom Slovensku, nenechajú ťa hovoriť, pretože im strašne záleží na tej nálepke, ktorú im dávajú médiá, že oni sú tí čistí, tí nedotknutí, ktorí sa v zásade zjavili, aby spasili tento svet. A ja skutočne neviem, či vychádzame z premisy, že Progresívne Slovensko ešte nevládlo a napriek tomu majú mimoriadne vážny problém s podozreniami s podvodmi, alebo či vychádzame z premisy, že Progresívne Slovensko vládlo, pretože oni vládli počas vlády pána Ódora, ktorý je dnes jednou z hlavných postáv Progresívneho Slovenska. To znamená, že oni vládli a počas ich krátkej vlády, kedy Slovensko robilo katastrofálne ekonomické výsledky, katastrofálne, vláde nebola vyslovená dôvera v Národnej rade a napriek tomu nemali absolútne žiaden problém prihrať 22 miliónov eur mimovládnej organizácii Nadácii otvorenej spoločnosti pána Sorosa, dobrého priateľa pána Šimečku staršieho. Nikto netuší, kam tie peniaze išli. Nikto to dnes netuší, kam tie peniaze išli a či neskončili náhodou v kampani Progresívneho Slovenska, pretože oni sú tým známi, že nejakou cestou sa vždy peniaze z mimovládnych organizácií dostanú ku Progresívnemu Slovensku, či už sú tie peniaze z Veľkej Británie alebo zo Slovenskej republiky, im je v zásade úplne jedno, hlavne, aby skončili u nich, aby im pomohli v kampani. Počas bývalých vlád dostali státisíce eur pre mimovládky spojené s rodinou pána Šimečku. Nevadilo im duplicitné faktúrovanie, triplicitné faktúrovani, dokonca im nevadilo ani to, že popodpisovali sa čestné prehlásenia o tom, že nikde inde sa žiadne dotácie nežiadajú. Skrátka transparentné, slušné, ničím nepoškvrnené Progresívne Slovensko.
Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 10.2.2026 17:19 - 17:21 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem za slovo, pán predseda. Pán poslanec Lackovič, vy naozaj idete porovnávať dotácie, ktoré pomáhajú ľuďom v regiónoch? Iste, môže sa vám nepáčiť mechanizmus, ale asi sa zhodneme na tom, že aj občania v obciach, kde je povedzme primátor alebo starosta z politickej strany z vládnej koalície, ale sa zhodneme na tom, že nemá stopercentnú podporu a že sú tam asi aj voliči možno aj Progresívneho Slovenska, že áno? A vy idete spochybňovať dotácie, ktoré pomáhajú všetkým ľuďom na Slovensku, že sa opraví kanalizácia, cesta, škola, škôlka a futbalové ihrisko, hocičo. A vy to idete porovnávať s dotáciami trikrát fakturovanými pre pani Šimečkovú? To idete porovnávať kanalizáciu s redizajnom stránky pre pani Pukovú? To idete porovnávať školské ihrisko s faktúrovou pre pani Šimečkovú za nejaký prenájom, trikrát? Povedzte mi, čo majú občania z obcí, ktoré ste vymenovali z dotácií, ktoré boli čerpané pre pani Šimečkovú. Vy to idete porovnávať s kanalizáciami, so školami, so škôlkami? Ja netuším, kto vám poradil dnešný prejav a porovnávať tieto dve veci, ale skutočne by som sa na vašom mieste zamyslel ešte raz či toto chcete porovnávať. A mohli by ste mi v reakcii povedať, že čo mali občania v regiónoch, za ktorých sa vy vo vašej politickej kariére bijete, tak vás vnímam, ako politika, ktorého zaujímajú regióny, čo mali títo občania z týchto vecí pre všetky občianske združenia rodiny pána Šimečku. Ako je možné, že 87 a pol tisíc, 87 500 eur zo 113-tisíc skončilo vo vreckách pani Šimečkovej? Čo z toho mali občania Rosiny, o ktorej ste hovorili? Alebo Višňového? Alebo ktorejkoľvek inej obci na východnom Slovensku. Ďakujem.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 10.2.2026 9:01 - 9:02 hod.

Richard Glück
 

Vystúpenie v rozprave 6.2.2026 14:14 - 14:18 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne za slovo, vážený pán predsedajúci.
Ctené kolegyne a kolegovia, veľmi ma mrzí, že sa práve nachádzame v momente, kedy odchádza celý poslanecký klub Progresívneho Slovenska a...
===== Ďakujem veľmi pekne za slovo, vážený pán predsedajúci, ctené kolegyne a kolegovia, veľmi ma mrzí, že sa práve nachádzame v momente, kedy odchádza celý poslanecký klub Progresívneho Slovenska a v zásade nechcú participovať na tejto debate, aj keď si myslím, že tá debata je veľmi správna, pretože sa asi iste zhodneme na tom, že peniaze, ktoré sú vyčlenené, či už z rozpočtu Slovenskej republiky alebo z rozpočtu Európskej únie na nejaké projekty, ktoré majú pomôcť mimovládnym organizáciám vo vykonávaní akejsi dobročinnej činnosti, by mali byť v prvom rade minuté na vopred deklarovaný účel s čím má, samozrejme, rodina alebo partia ľudí okolo pána Šimečku v zásade vždy problém a je úplne jedno, či sa bavíme o fondoch, ktoré sú tuzemské alebo sa bavíme o fondoch, ktoré sú európske, pretože je dnes občianske združenie pani Šimečkovej exekvované, pretože nebola schopná od roku 2014 preukázať orgánom Európskej únie, že akým spôsobom vynaložila finančné prostriedky, ktoré čerpala vo výške zhruba okolo 113-tisíc eur na projekt Stredoeurópske fórum. Dnes prebieha exekúcia, ktorá sa medzičasom vyšplhala aj s príslušenstvom a s úrokmi a s úrokmi z omeškania na výšku takmer 160-tisíc eur. To je škandalózne a pán Šimečka sa stále tvári, že sa ho to netýka a že vraj malo dôjsť iba k drobným administratívnym nedostatkom v účtovníctve matky pána Šimečku. To ale nie je pravda, pretože drobné chyby v účtovníctve sa častokrát nezakladajú potom k skutočnostiam takým, ktoré vedú k exekučnému konaniu. No a to, čo sa deje pani Šimečkovej, že nevie preukázať akým spôsobom míňa peniaze, čerpané z fondov, tak sa jej stalo to na teraz domácej pôde, že si faktúrovala duplicitne alebo triplicitne faktúry z rôznych ministerstiev alebo z rôznych orgánov štátnej správy na tú istú vec. Nie je predsa možné, aby si za prenájom vystrelila hneď pri faktúrky. Jednu na ministerstvo spravodlivosti, druhú na ministerstvo kultúry, tretiu na Fond na podporu umenia. Z toho raz uspokojí majiteľa priestoru, Starú tržnicu, tu sa bavíme o výške možno 6-tisíc eur, ale potom tú istú faktúru, teda za prenájom na to isté podujatie vystrelila aj na ministerstvo spravodlivosti aj na audio, teda na Fond na podporu umenia, ale šesť, teda dvakrát po 6-tisíc už nešlo majiteľovi priestoru, ale už ostalo do vačku matky pána Šimečku a jej spoločníčky v občianskom združení Projekt fórum, pani Pukovej. Ďalej si faktúrovali sami sebe z projektu, tuším vo výške až 60...(Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 6.2.2026 14:14 - 14:18 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne za slovo, vážený pán predsedajúci.
Ctené kolegyne a kolegovia, veľmi ma mrzí, že sa práve nachádzame v momente, kedy odchádza celý poslanecký klub Progresívneho Slovenska a...
===== Ďakujem veľmi pekne za slovo, vážený pán predsedajúci, ctené kolegyne a kolegovia, veľmi ma mrzí, že sa práve nachádzame v momente, kedy odchádza celý poslanecký klub Progresívneho Slovenska a v zásade nechcú participovať na tejto debate, aj keď si myslím, že tá debata je veľmi správna, pretože sa asi iste zhodneme na tom, že peniaze, ktoré sú vyčlenené, či už z rozpočtu Slovenskej republiky alebo z rozpočtu Európskej únie na nejaké projekty, ktoré majú pomôcť mimovládnym organizáciám vo vykonávaní akejsi dobročinnej činnosti, by mali byť v prvom rade minuté na vopred deklarovaný účel s čím má, samozrejme, rodina alebo partia ľudí okolo pána Šimečku v zásade vždy problém a je úplne jedno, či sa bavíme o fondoch, ktoré sú tuzemské alebo sa bavíme o fondoch, ktoré sú európske, pretože je dnes občianske združenie pani Šimečkovej exekvované, pretože nebola schopná od roku 2014 preukázať orgánom Európskej únie, že akým spôsobom vynaložila finančné prostriedky, ktoré čerpala vo výške zhruba okolo 113-tisíc eur na projekt Stredoeurópske fórum. Dnes prebieha exekúcia, ktorá sa medzičasom vyšplhala aj s príslušenstvom a s úrokmi a s úrokmi z omeškania na výšku takmer 160-tisíc eur. To je škandalózne a pán Šimečka sa stále tvári, že sa ho to netýka a že vraj malo dôjsť iba k drobným administratívnym nedostatkom v účtovníctve matky pána Šimečku. To ale nie je pravda, pretože drobné chyby v účtovníctve sa častokrát nezakladajú potom k skutočnostiam takým, ktoré vedú k exekučnému konaniu. No a to, čo sa deje pani Šimečkovej, že nevie preukázať akým spôsobom míňa peniaze, čerpané z fondov, tak sa jej stalo to na teraz domácej pôde, že si faktúrovala duplicitne alebo triplicitne faktúry z rôznych ministerstiev alebo z rôznych orgánov štátnej správy na tú istú vec. Nie je predsa možné, aby si za prenájom vystrelila hneď pri faktúrky. Jednu na ministerstvo spravodlivosti, druhú na ministerstvo kultúry, tretiu na Fond na podporu umenia. Z toho raz uspokojí majiteľa priestoru, Starú tržnicu, tu sa bavíme o výške možno 6-tisíc eur, ale potom tú istú faktúru, teda za prenájom na to isté podujatie vystrelila aj na ministerstvo spravodlivosti aj na audio, teda na Fond na podporu umenia, ale šesť, teda dvakrát po 6-tisíc už nešlo majiteľovi priestoru, ale už ostalo do vačku matky pána Šimečku a jej spoločníčky v občianskom združení Projekt fórum, pani Pukovej. Ďalej si faktúrovali sami sebe z projektu, tuším vo výške až 60...(Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Skryt prepis
 

Vystúpenie s faktickou poznámkou 3.2.2026 12:57 - 12:58 hod.

Richard Glück
Ďakujem veľmi pekne za slovo pán predsedajúci. Pán poslanec Dostál, ja si myslím, že moje ospravedlnenie trvá a platí. V mojej rozprave som nevystupoval nejak akože je to v poriadku, povedal som, že sa opäť ospravedlňujem za nešťastný legislatívny postup. Ale myslím si, že po tej vecnej stránke veci je tam nejaký vecný súvis, ktorý, samozrejme, neospravedlňuje to, čo bolo prednesené. Takže moje ospravedlnenie aj naďalej trvá.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 3.2.2026 12:42 - 12:55 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne.
Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, v piatok som pomerne vyčerpávajúco odôvodnil po vecnej stránke pozmeňujúci a doplňujúci návrh, o ktorom niet pochýb, že nie je predkladaný v súlade s rokovacím poriadkom. Mali sme tu vecnú diskusiu. Som veľmi rád, že opozícia po vecnej stránke veci súhlasí s mojím pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom. Rád by som však dodal, že nesúhlasím s tým, že sa tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh absolútne netýka obchodného registra, nakoľko obchodný register je súčasťou kritickej infraštruktúry našej, našej vlasti, a preto je v záujme Slovenskej republiky, aby bola posilnená odolnosť Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti práve aj z dôvodu, aby bola zaistená bezpečnosť našej kritickej infraštruktúry, ktorého súčasťou je aj obchodný register.
Vzhľadom na to, že predkladaný pozmeňujúci a doplňujúci návrh bol odôvodnený v pléne v piatok, z dôvodu chyby v čítaní je potrebné ho prečítať ešte raz. Preto by som vás, vážený pán predsedajúci, poprosil o zastavenie času.

Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Poprosím zastaviť čas.
Nech sa páči.

Glück, Richard, poslanec NR SR
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Richarda Glücka, Tibora Gašpara, Petra Šucu a Mariána Saloňa k vládnemu návrhu zákona o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri), pod parlamentnou tlačou 1076.
Vládny návrh zákona o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri), tlač 1076, sa mení a dopĺňa takto:
Za čl. XVII sa vkladá čl. XVIII, ktorý znie:
„Čl. XVIII
Zákon č. 150/2025 Z. z. o niektorých opatreniach na zvýšenie odolnosti Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti, o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 260/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
===== ...XVII sa vkladá čl. XVIII, ktorý znie:
„Čl. XVIII
Zákon č. 150/2025 Z. z. o niektorých opatreniach na zvýšenie odolnosti Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti, o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 260/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
2. V § 6 ods. 2 písm. e) sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
3. Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 9a
Dohoda o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia
(1) Veliteľ vojenského útvaru môže s vojakom operačných záloh a vojakom pohotovostných záloh uzatvoriť dohodu o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia (ďalej len „dohoda o plnení úloh"). Dohoda o plnení úloh musí byť písomná, inak je neplatná.
(2) Plnením úloh nad rozsah pravidelného cvičenia sa rozumie
a) príprava na plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl,
b) plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl v rozsahu určenom veliteľom vojenského útvaru.
(3) Dohoda o plnení úloh obsahuje
a) titul, meno a priezvisko vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
b) dátum a miesto narodenia vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
c) adresu trvalého pobytu a prechodného pobytu vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
d) číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
e) názov a sídlo vojenského útvaru, pre ktorý bude vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh plniť úlohy nad rozsah pravidelného cvičenia,
f) opis úloh uvedených v odseku 2,
g) dobu, na ktorú sa uzatvára,
h) odmeňovanie,
i) naturálne náležitosti.
(4) Veliteľ vojenského útvaru môže dohodu o plnení úloh vypovedať, ak vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh riadne a včas nesplní úlohy podľa odseku 3 písm. g).
(5) Vojak operačných záloh a vojak pohotovostných záloh môže dohodu o plnení úloh vypovedať aj bez uvedenia dôvodu do 30 kalendárnych dní od, odo dňa jej uzatvorenia.
(6) Vypovedanie dohody o plnení úloh podľa odsekov 4 a 5 sa oznamuje doručením písomnej výpovede. Výpovedná lehota dohody o plnení úloh je 30 kalendárnych dní. Výpovedná lehota začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bola doručená písomná výpoveď.
(7) Dohoda o plnení úloh zanikne
a) uplynutím doby, na ktorú bola uzatvorená,
b) dňom skončenia platnosti dohody o zaradení do operačných záloh alebo dohody o zaradení do pohotovostných záloh,
c) uplynutím výpovednej lehoty alebo
d) úmrtím alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh vyhlásený za mŕtveho.
(8) Vzor dohody o plnení úloh ustanoví služobný predpis.".
4. V § 12 ods. 1 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) príspevok za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia.".
5. V § 12 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
6. V § 12 odsek 5 znie:
„(5) Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi bra, vojakovi branných záloh okrem príslušníka zboru a príslušníka finančnej správy patrí hodnostný plat za čas pravidelného cvičenia, výcvik branných záloh alebo čas plnenia úloh na základe dohody o plnení úloh uzatvorenej podľa § 9a ustanovený pre vojenskú hodnosť, ktorú dosiahol. Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi branných záloh patrí hodnostný plat za čas plnenia úloh ozbrojených síl ustanovený pre vojenskú hodnosť, ktorú dosiahol. Ak vojak operačných záloh, vojak pohotovostných záloh alebo vojak branných záloh dosiahol vojenskú hodnosť vojak 1. stupňa, patrí mu hodnostný plat ustanovený pre vojenskú hodnosť vojaka 2. stupňa podľa osobitného predpisu.27)".
7. V § 12 sa za odsek 18 vkladá nový odsek 19, ktorý znie:
„(19) Vojakovi operačných záloh a vojakovi. Prepáčte. Nový odsek 19, ktorý znie:
„(19) Vojakovi operačných záloh a vojakovi pohotovostných záloh patrí príspevok za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia na základe dohody o plnení úloh uzatvorenej podľa § 9a, ktorého výšku podľa druhu a rozsahu plnených úloh ustanoví služobný predpis.".
Doterajšie odseky 19 až 23 sa označujú ako odseky 20 až 24.
8. V § 12 ods. 24 sa slová „Odsek 22" nahrádzajú slovami „Odsek 23".
9. V § 13 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Príprava vojaka operačných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl v rozsahu podľa § 4 ods. 1 a na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva pravidelným cvičením, ktoré vojak operačných záloh absolvuje v rozsahu najmenej 20 kalendárnych dní a najviac 30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu na pravidelné cvičenie. Pravidelné cvičenie vojaka operačných záloh pozostáva z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu alebo špecializačného kurzu.
(2) Príprava vojaka pohotovostných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl v rozsahu podľa § 5 ods. 1 a vojaka pohotovostných záloh, ktorý nie je príslušníkom zboru alebo príslušníkom finančnej správy, na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva pravidelným cvičením, ktoré vojak pohotovostných záloh absolvuje v rozsahu najmenej 20 kalendárnych dní a najviac 30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu na pravidelné cvičenie. Pravidelné cvičenie vojaka pohotovostných záloh pozostáva z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu alebo špecializačného kurzu.".
10. V § 22 sa odsek 3 dopĺňa písmenami d) až g), ktoré znejú:
„d) občan v služobnom pomere príslušníka Zboru väzenskej a justičnej stráže, ktorý je vojakom pohotovostných záloh,
e) občan v služobnom pomere ozbrojeného príslušníka finančnej správy, ktorý je vojakom pohotovostných záloh,
f) občan, ktorý skončil služobný pomer profesionálneho vojaka a je vojakom operačných záloh,
g) občan, ktorý je v pracovnoprávnom vzťahu príslušníka obecnej polície a je pohot, a je vojakom pohotovostných záloh.".
11. V § 22 ods. 4 prvej vete sa slová „odseku 3 písm. b) a c)" nahrádzajú slovami „odseku 3 písm. b) až g)".
12. V § 22 ods. 4 druhá veta znie:
„Plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. a), c) až e) nesmie ovplyvniť plnenie jeho služobných povinností a plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. g) nesmie ovplyvniť plnenie jeho pracovných povinností."
13. V § 25 ods. 2 sa slovo „a" za slovom „riaditeľ“ nahrádza čiarkou a na konci pripája čiarka tieto slová: „žandára podľa § 22 ods. 3 písm. d) minister spravodlivosti Slovenskej republiky a žandára podľa § 22 ods. 3 písm. e) minister financií Slovenskej republiky".
14. V § 46 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Občan, ktorý bol vyradený z vojenskej evidencie po vykonaní civilnej služby pred účinnosťou tohto zákona, môže dobrovoľne prevziať brannú povinnosť do dovŕšenia šesťdesiateho piateho, 65 rokov veku, ak má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky. O povolení dobrovoľne prevziať brannú povinnosť rozhoduje okresný úrad v sídle kraja na základe písomnej žiadosti občana.".
Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 11.
15. V § 46 ods. 6 sa slová „odseku 4" nahrádzajú slovami „odseku 5".
16. V § 46 ods. 11 sa slová „odsekov 3, 5 a 9" nahrádzajú slovami „odsekov 3, 6 a 10".
17. V § 47 ods. 1 písm. d) treťom bode sa slová „§ 46 ods. 9" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 10".
18. V § 47 ods. 4 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
19. V § 47 ods. 6 sa slová „§ 46 ods. 7 písm. a) až f“ nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 8 písm. a) až f)".
20. V § 47 ods. 14 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
21. V § 81 ods. 3 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
Nasledujúci článok sa primerane prečísluje.".
Čl. XVIII nadobudne účinnosť 1. marca 2026, čo sa pri, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Ďakujem veľmi pekne. Vážený pán predsedajúci, vážené kolegyne, kolegovia, skončil som.
Skryt prepis
 

Vystúpenie v rozprave 3.2.2026 12:42 - 12:55 hod.

Richard Glück Zobrazit prepis
Ďakujem veľmi pekne.
Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, v piatok som pomerne vyčerpávajúco odôvodnil po vecnej stránke pozmeňujúci a doplňujúci návrh, o ktorom niet pochýb, že nie je predkladaný v súlade s rokovacím poriadkom. Mali sme tu vecnú diskusiu. Som veľmi rád, že opozícia po vecnej stránke veci súhlasí s mojím pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom. Rád by som však dodal, že nesúhlasím s tým, že sa tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh absolútne netýka obchodného registra, nakoľko obchodný register je súčasťou kritickej infraštruktúry našej, našej vlasti, a preto je v záujme Slovenskej republiky, aby bola posilnená odolnosť Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti práve aj z dôvodu, aby bola zaistená bezpečnosť našej kritickej infraštruktúry, ktorého súčasťou je aj obchodný register.
Vzhľadom na to, že predkladaný pozmeňujúci a doplňujúci návrh bol odôvodnený v pléne v piatok, z dôvodu chyby v čítaní je potrebné ho prečítať ešte raz. Preto by som vás, vážený pán predsedajúci, poprosil o zastavenie času.

Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Poprosím zastaviť čas.
Nech sa páči.

Glück, Richard, poslanec NR SR
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Richarda Glücka, Tibora Gašpara, Petra Šucu a Mariána Saloňa k vládnemu návrhu zákona o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri), pod parlamentnou tlačou 1076.
Vládny návrh zákona o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri), tlač 1076, sa mení a dopĺňa takto:
Za čl. XVII sa vkladá čl. XVIII, ktorý znie:
„Čl. XVIII
Zákon č. 150/2025 Z. z. o niektorých opatreniach na zvýšenie odolnosti Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti, o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 260/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
===== ...XVII sa vkladá čl. XVIII, ktorý znie:
„Čl. XVIII
Zákon č. 150/2025 Z. z. o niektorých opatreniach na zvýšenie odolnosti Slovenskej republiky v oblasti obrany a bezpečnosti, o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 260/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
2. V § 6 ods. 2 písm. e) sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
3. Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 9a
Dohoda o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia
(1) Veliteľ vojenského útvaru môže s vojakom operačných záloh a vojakom pohotovostných záloh uzatvoriť dohodu o plnení úloh nad rozsah pravidelného cvičenia (ďalej len „dohoda o plnení úloh"). Dohoda o plnení úloh musí byť písomná, inak je neplatná.
(2) Plnením úloh nad rozsah pravidelného cvičenia sa rozumie
a) príprava na plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl,
b) plnenie úloh na zabezpečenie potrieb Národných obranných síl v rozsahu určenom veliteľom vojenského útvaru.
(3) Dohoda o plnení úloh obsahuje
a) titul, meno a priezvisko vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
b) dátum a miesto narodenia vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
c) adresu trvalého pobytu a prechodného pobytu vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
d) číslo účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky vojaka operačných záloh alebo vojaka pohotovostných záloh,
e) názov a sídlo vojenského útvaru, pre ktorý bude vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh plniť úlohy nad rozsah pravidelného cvičenia,
f) opis úloh uvedených v odseku 2,
g) dobu, na ktorú sa uzatvára,
h) odmeňovanie,
i) naturálne náležitosti.
(4) Veliteľ vojenského útvaru môže dohodu o plnení úloh vypovedať, ak vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh riadne a včas nesplní úlohy podľa odseku 3 písm. g).
(5) Vojak operačných záloh a vojak pohotovostných záloh môže dohodu o plnení úloh vypovedať aj bez uvedenia dôvodu do 30 kalendárnych dní od, odo dňa jej uzatvorenia.
(6) Vypovedanie dohody o plnení úloh podľa odsekov 4 a 5 sa oznamuje doručením písomnej výpovede. Výpovedná lehota dohody o plnení úloh je 30 kalendárnych dní. Výpovedná lehota začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bola doručená písomná výpoveď.
(7) Dohoda o plnení úloh zanikne
a) uplynutím doby, na ktorú bola uzatvorená,
b) dňom skončenia platnosti dohody o zaradení do operačných záloh alebo dohody o zaradení do pohotovostných záloh,
c) uplynutím výpovednej lehoty alebo
d) úmrtím alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol vojak operačných záloh alebo vojak pohotovostných záloh vyhlásený za mŕtveho.
(8) Vzor dohody o plnení úloh ustanoví služobný predpis.".
4. V § 12 ods. 1 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) príspevok za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia.".
5. V § 12 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
6. V § 12 odsek 5 znie:
„(5) Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi bra, vojakovi branných záloh okrem príslušníka zboru a príslušníka finančnej správy patrí hodnostný plat za čas pravidelného cvičenia, výcvik branných záloh alebo čas plnenia úloh na základe dohody o plnení úloh uzatvorenej podľa § 9a ustanovený pre vojenskú hodnosť, ktorú dosiahol. Vojakovi operačných záloh, vojakovi pohotovostných záloh a vojakovi branných záloh patrí hodnostný plat za čas plnenia úloh ozbrojených síl ustanovený pre vojenskú hodnosť, ktorú dosiahol. Ak vojak operačných záloh, vojak pohotovostných záloh alebo vojak branných záloh dosiahol vojenskú hodnosť vojak 1. stupňa, patrí mu hodnostný plat ustanovený pre vojenskú hodnosť vojaka 2. stupňa podľa osobitného predpisu.27)".
7. V § 12 sa za odsek 18 vkladá nový odsek 19, ktorý znie:
„(19) Vojakovi operačných záloh a vojakovi. Prepáčte. Nový odsek 19, ktorý znie:
„(19) Vojakovi operačných záloh a vojakovi pohotovostných záloh patrí príspevok za plnenie úloh nad rozsah pravidelného cvičenia na základe dohody o plnení úloh uzatvorenej podľa § 9a, ktorého výšku podľa druhu a rozsahu plnených úloh ustanoví služobný predpis.".
Doterajšie odseky 19 až 23 sa označujú ako odseky 20 až 24.
8. V § 12 ods. 24 sa slová „Odsek 22" nahrádzajú slovami „Odsek 23".
9. V § 13 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Príprava vojaka operačných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl v rozsahu podľa § 4 ods. 1 a na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva pravidelným cvičením, ktoré vojak operačných záloh absolvuje v rozsahu najmenej 20 kalendárnych dní a najviac 30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu na pravidelné cvičenie. Pravidelné cvičenie vojaka operačných záloh pozostáva z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu alebo špecializačného kurzu.
(2) Príprava vojaka pohotovostných záloh na plnenie úloh ozbrojených síl v rozsahu podľa § 5 ods. 1 a vojaka pohotovostných záloh, ktorý nie je príslušníkom zboru alebo príslušníkom finančnej správy, na výkon mimoriadnej služby sa vykonáva pravidelným cvičením, ktoré vojak pohotovostných záloh absolvuje v rozsahu najmenej 20 kalendárnych dní a najviac 30 kalendárnych dní najneskôr do 12 mesiacov od nástupu na pravidelné cvičenie. Pravidelné cvičenie vojaka pohotovostných záloh pozostáva z primárneho výcviku, zdokonaľovacieho výcviku, odborného výcviku, odborného kurzu alebo špecializačného kurzu.".
10. V § 22 sa odsek 3 dopĺňa písmenami d) až g), ktoré znejú:
„d) občan v služobnom pomere príslušníka Zboru väzenskej a justičnej stráže, ktorý je vojakom pohotovostných záloh,
e) občan v služobnom pomere ozbrojeného príslušníka finančnej správy, ktorý je vojakom pohotovostných záloh,
f) občan, ktorý skončil služobný pomer profesionálneho vojaka a je vojakom operačných záloh,
g) občan, ktorý je v pracovnoprávnom vzťahu príslušníka obecnej polície a je pohot, a je vojakom pohotovostných záloh.".
11. V § 22 ods. 4 prvej vete sa slová „odseku 3 písm. b) a c)" nahrádzajú slovami „odseku 3 písm. b) až g)".
12. V § 22 ods. 4 druhá veta znie:
„Plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. a), c) až e) nesmie ovplyvniť plnenie jeho služobných povinností a plnenie úloh žandára podľa odseku 3 písm. g) nesmie ovplyvniť plnenie jeho pracovných povinností."
13. V § 25 ods. 2 sa slovo „a" za slovom „riaditeľ“ nahrádza čiarkou a na konci pripája čiarka tieto slová: „žandára podľa § 22 ods. 3 písm. d) minister spravodlivosti Slovenskej republiky a žandára podľa § 22 ods. 3 písm. e) minister financií Slovenskej republiky".
14. V § 46 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Občan, ktorý bol vyradený z vojenskej evidencie po vykonaní civilnej služby pred účinnosťou tohto zákona, môže dobrovoľne prevziať brannú povinnosť do dovŕšenia šesťdesiateho piateho, 65 rokov veku, ak má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky. O povolení dobrovoľne prevziať brannú povinnosť rozhoduje okresný úrad v sídle kraja na základe písomnej žiadosti občana.".
Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 11.
15. V § 46 ods. 6 sa slová „odseku 4" nahrádzajú slovami „odseku 5".
16. V § 46 ods. 11 sa slová „odsekov 3, 5 a 9" nahrádzajú slovami „odsekov 3, 6 a 10".
17. V § 47 ods. 1 písm. d) treťom bode sa slová „§ 46 ods. 9" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 10".
18. V § 47 ods. 4 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
19. V § 47 ods. 6 sa slová „§ 46 ods. 7 písm. a) až f“ nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 8 písm. a) až f)".
20. V § 47 ods. 14 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
21. V § 81 ods. 3 sa slová „§ 46 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 5".
Nasledujúci článok sa primerane prečísluje.".
Čl. XVIII nadobudne účinnosť 1. marca 2026, čo sa pri, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Ďakujem veľmi pekne. Vážený pán predsedajúci, vážené kolegyne, kolegovia, skončil som.
Skryt prepis