46. schôdza
Prosím povoľte Vášmu prehliadaču prehrávať videá vo formáte flash:
Google Chrome | Mozilla Firefox | Internet Explorer | Edge
Vystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:06 hod.
RNDr. Ing.
Marián Viskupič
Videokanál poslancaĎakujem za slovo, pán predsedajúci. Ondro, súhlasím s tebou, že to čítanie, áno, to tristné čítanie tých Zbierky zákonov x razy, že skutočne to bola nejaká brzda pre tie prílepky a aj ja si myslím, že to bude odbrzdené, keď to už nebude treba čítať. S tým absolútny súhlas. Rovnako so všetkým čo si povedal. Ale ja to kúsok posuniem. Už sme aj zabudli na pána ministra, ktorý je radšej schovaný niekde vzadu, nech tu naňho nesvieti, nie vzadu, ale teda medzi, medzi poslancami a on je predkladateľ a mám rád, že poďme hľadať riešenia. Ja som presvedčený, že pán minister mal buchnúť po stole a v prvom kroku to nemal vôbec dovoliť, hej a ešte stále môže proste povedať, že nie, že teda zjavne takto by to nemalo byť, že tie, že tie prílepky zaznieť nemajú a teraz že prečo. Minister financií by mal byť minister, ktorý prvý medzi rovnými alebo ako to povedať, ktorý má dbať na jasné pravidlá. Proste jeho zákony proste sú daňové, odvodové, hlavne daňové. Proste malo by to byť presné, jasné, zjednodušujúce podnikateľské prostredie. Toto by sa mali ježiť ministrovi financií chlpy, že sa takéto niečo ide diať. Keby to bolo kdekoľvek inde, keby sa to viazalo na nejaký zákon z kultúry, ale nie, že si toto chce dať vlastne pod zákon o bankách. Toto je normálne, že toto, pán minister, keď toto umožňuje a umožní, tak normálne hovorí, že nemá a nemal by byť minister financií. To je úplný opak toho, o čo by sa mal minister financií snažiť. To je normálne, že to fakt, že týmto si podpisuje pán minister to, že nie je pán minister. Fakt, pán minister Kamenický, skúste sa na to ešte raz pozrieť. Buchnite po stole, povedzte kolegom, že takto nie, že môžu ísť či už skráteným alebo štandardným legislatívnym procesom, že vy si nenecháte takto przniť vlastne prostredie legislatívne a vôbec celkové. Fakt. Ďakujem.
Rozpracované
Vystúpenia
12:06
Vystúpenie s faktickou poznámkou 12:06
Marián ViskupičVystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:06 hod.
RNDr. Ing.
Marián Viskupič
Videokanál poslancaĎakujem za slovo, pán predsedajúci. Ondro, súhlasím s tebou, že to čítanie, áno, to tristné čítanie tých Zbierky zákonov x razy, že skutočne to bola nejaká brzda pre tie prílepky a aj ja si myslím, že to bude odbrzdené, keď to už nebude treba čítať. S tým absolútny súhlas. Rovnako so všetkým čo si povedal. Ale ja to kúsok posuniem. Už sme aj zabudli na pána ministra, ktorý je radšej schovaný niekde vzadu, nech tu naňho nesvieti, nie vzadu, ale teda medzi, medzi poslancami a on je predkladateľ a mám rád, že poďme hľadať riešenia. Ja som presvedčený, že pán minister mal buchnúť po stole a v prvom kroku to nemal vôbec dovoliť, hej a ešte stále môže proste povedať, že nie, že teda zjavne takto by to nemalo byť, že tie, že tie prílepky zaznieť nemajú a teraz že prečo. Minister financií by mal byť minister, ktorý prvý medzi rovnými alebo ako to povedať, ktorý má dbať na jasné pravidlá. Proste jeho zákony proste sú daňové, odvodové, hlavne daňové. Proste malo by to byť presné, jasné, zjednodušujúce podnikateľské prostredie. Toto by sa mali ježiť ministrovi financií chlpy, že sa takéto niečo ide diať. Keby to bolo kdekoľvek inde, keby sa to viazalo na nejaký zákon z kultúry, ale nie, že si toto chce dať vlastne pod zákon o bankách. Toto je normálne, že toto, pán minister, keď toto umožňuje a umožní, tak normálne hovorí, že nemá a nemal by byť minister financií. To je úplný opak toho, o čo by sa mal minister financií snažiť. To je normálne, že to fakt, že týmto si podpisuje pán minister to, že nie je pán minister. Fakt, pán minister Kamenický, skúste sa na to ešte raz pozrieť. Buchnite po stole, povedzte kolegom, že takto nie, že môžu ísť či už skráteným alebo štandardným legislatívnym procesom, že vy si nenecháte takto przniť vlastne prostredie legislatívne a vôbec celkové. Fakt. Ďakujem.
Rozpracované
12:08
Vystúpenie s procedurálnym návrhom 12:08
Zuzana ŠtevulováVystúpenie s procedurálnym návrhom
11.2.2026 o 12:08 hod.
JUDr.
Zuzana Števulová
Videokanál poslancaPán predsedajúci, ja tu nikde v sále nevidím v sále nevidím pána ministra. Prosím o zabezpečenie jeho účasti, lebo tu nie je.
Rozpracované
12:09
Vystúpenie s faktickou poznámkou 12:09
Tina GažovičováVystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:09 hod.
Mgr. PhD.
Tina Gažovičová
Videokanál poslancaĎakujem za slovo. Tak úplne prvý bod tejto parlamentnej schôdze bola zmena rokovacieho poriadku. To ste si predradili. To vám prišlo najdôležitejšie, aby sa tu 150-členný poslanecký zbor zaoberal tým, ako máme chodiť oblečení, a aké máme alebo nemáme mať nálepky. A teraz sme na konci tej schôdze, pozajtra ju pravdepodobne ukončíte napriek tomu, že tam prepadne vyše 100 zákonov. A k zákonu o bankách ste na poslednú chvíľu cez pozmeňovák priniesli 15 prílepkov. Čím zasahujete do zdravotníctva, do nájomného bývania a do niekoľkých ďalších oblastí, ktoré vôbec nesúvisia s do, ktoré vôbec nie sú v pôsobnosti ministra financií. Rokovací poriadok zakazuje prílepky. Neumožňuje ich a robí to z dobrého dôvodu, pretože legislatívny proces má mať svoj čas a má tam byť vytvorený priestor na pripomienkovanie. Keď sa to donesie ako pozmeňovák do Národnej rady, obíde sa medzirezortné pripomienkové konanie, obíde sa verejnosť, obídu sa záujmové združenia, obídu sa aj dokonca výbory, obíde sa každý v tejto krajine a vy tu za pár hodín schválite, čo sa vám zachce, nikto nemá poriadne čas v tejto krajine sa k tomu vyjadriť, je to v rozpore s rokovacím poriadkom, ale hlavne, hlavne že máme etický kódex, ktorý nám bude hovoriť, čo si máme obliekať. To vám fakt nie je smiešne? Zákonodarný spor. 150 poslancov a poslankýň platení z daní verejných poplatníkov a vy si tu z nás robíte srandu, že predkladáte zákony, ktoré nemáte právo predkladať cez prílepky. Fakt je to hanba.
Rozpracované
12:12
Vystúpenie s faktickou poznámkou 12:12
Marek KrajčíVystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:12 hod.
MUDr.
Marek Krajčí
Videokanál poslancaĎakujem. Pán predsedajúci, som Krajčí. Žiaľ tie procedurálne pochybenia ako si ich, Ondrej, opäť pripomenul teraz, tu naozaj boli a ja ešte chcem opäť zopakovať, že paradoxom je, že ten istý predsedajúci, ktorý práve vtedy predsedal, keď vystupoval pán poslanec Svoboda, má úplne iný meter na opozíciu ako na koalíciu. Opozícii zakazuje čítať odôvodnenia v rámci času, ktorý je vyhradený už len na čítanie pozmeňujúcich návrhov a koalícii to zjavne dovolil. Samozrejme sú tam aj tie chyby. Skratka Z. z. sa má čítať Zbierka zákonov a nie Zbierka zákona a žiaľ v tomto prílepku, keďže je také obrovské množstvo zákonov, ktoré a musia tam byť spomenutí, tak to naozaj vyznievalo, vyznievalo trošku zvláštne a je to otázka teraz na vedenie tejto schôdzi, že či takýto prednes by sa mal zopakovať. No a čo sa týka vecne, tak samozrejme súhlasím, že tento návrh, na ktorý bolo enormné množstvo času, aby sa minister zamyslel a nehovoriac o tom, že bol ešte vyzvaný aj začiatkom roka aj opozíciou, že toto je vec, ktorú treba riešiť a tak vyriešil to takýmto spôsobom, mal tu otvorené aj zákony o sociálnom poistení v rámci tejto schôdze, tam sa nič neobjavilo. Potom už keď sestry začnú úplne oprávnene sa dožadovať toho, čo im verejne sľúbil, lebo to vo svojich výplatách v januári nemajú, tak teraz to hasí takýmto spôsobom. S nikým neprediskutované len s odborármi a potom samozrejme ten návrh vyzerá ako vyzerá. Aj vecne je obrovský problém s tým súhlasiť nehovoriac o tom, že všetci chceme sestrám, aby mali navýšené mzdy. Ďakujem.
Rozpracované
12:14
Vystúpenie s faktickou poznámkou 12:14
Zuzana Števulová===== ...pozmeňujúci návrh pána Svobodu bol aj procesne zlý, aj obsahovo zlý, keďže ide o prílepok. Naozaj, my tu máme...
===== ...pozmeňujúci návrh pána Svobodu bol aj procesne zlý, aj obsahovo zlý, keďže ide o prílepok. Naozaj, my tu máme sedem koaličných poslaneckých návrhov, ktoré obsahujú niekoľko prílepkov k niekoľkým zákonom. Teraz už pán Šimko síce odchádza, ale tu stál, lebo ide podať, prečítať svoje dva pozmeňujúce návrhy. Ja by som naozaj chcela vedieť, že ako súvisí zákon o bankách s energetikou, so službami zamestnanosti, regionálnou investičnou pomocou čo bude v tom jeho prílepku. A naozaj, aj pán minister financií by sa mal vyjadriť k tomu, že ako je možné, že dopustil, aby sa zákon o bankách stal nejakým zberným zákonom pre všetko čo chcú bez diskusie schváliť na tomto, na tejto schôdzi bez akejkoľvek diskusie, bez toho, aby sa o tom viedlo riadne konanie a dajú si to všetko pri schvaľovaní jedného nesúvisiaceho zákona. To je absolútne popretie pošliapanie rokovacieho poriadku, legislatívneho procesu, akýchkoľvek princípov. Veď tam sú dôležité zmeny ku ktorým by sa mali vyjadriť aj odborníci, zástupcovia mnohých profesných združení a podobne. Toto nie je možné, aby tento parlament si povedal, že ide mať päť schôdzí ročne a keďže nestíha na týchto schôdzach preberať reálne zákony, tak to vybaví tak, že ide tu pomaly 15 zákonov prílepkami. To je, to je úplne absurdné.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:14 hod.
JUDr.
Zuzana Števulová
Videokanál poslanca
Ondrej, absolútne súhlasím s tým, čo si povedal. Ten pozmeňujúci návrh pána Svobodu bol aj procesne zlý, aj obsahovo zlý, keďže ide o prílepok. Naozaj my tu máme sedem koaličných poslaneckých návrhov, ktoré obsahujú niekoľko prílepkov k niekoľkým zákonom. Teraz už pán Šimko síce odchádza, ale tu stál, lebo ide podať ...
===== ...pozmeňujúci návrh pána Svobodu bol aj procesne zlý, aj obsahovo zlý, keďže ide o prílepok. Naozaj, my tu máme sedem koaličných poslaneckých návrhov, ktoré obsahujú niekoľko prílepkov k niekoľkým zákonom. Teraz už pán Šimko síce odchádza, ale tu stál, lebo ide podať, prečítať svoje dva pozmeňujúce návrhy. Ja by som naozaj chcela vedieť, že ako súvisí zákon o bankách s energetikou, so službami zamestnanosti, regionálnou investičnou pomocou čo bude v tom jeho prílepku. A naozaj, aj pán minister financií by sa mal vyjadriť k tomu, že ako je možné, že dopustil, aby sa zákon o bankách stal nejakým zberným zákonom pre všetko čo chcú bez diskusie schváliť na tomto, na tejto schôdzi bez akejkoľvek diskusie, bez toho, aby sa o tom viedlo riadne konanie a dajú si to všetko pri schvaľovaní jedného nesúvisiaceho zákona. To je absolútne popretie pošliapanie rokovacieho poriadku, legislatívneho procesu, akýchkoľvek princípov. Veď tam sú dôležité zmeny ku ktorým by sa mali vyjadriť aj odborníci, zástupcovia mnohých profesných združení a podobne. Toto nie je možné, aby tento parlament si povedal, že ide mať päť schôdzí ročne a keďže nestíha na týchto schôdzach preberať reálne zákony, tak to vybaví tak, že ide tu pomaly 15 zákonov prílepkami. To je, to je úplne absurdné.
Rozpracované
12:15
Vystúpenie s faktickou poznámkou 12:15
Ondrej DostálVystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 12:15 hod.
Mgr.
Ondrej Dostál
Videokanál poslancaĎakujem kolegyniam a kolegom za reakcie vo forme faktických poznámok. Pán poslanec Pročko, povedal si, že oni klamú o tom ako sa dohodli alebo nedohodli s Komorou sestier. No tak to ma prekvapuje, že by niekto z vládnej koalície klamal. To sa mi zdá také dosť nezvyklé, ale teda keď hovoríš. A povedal si ďalej, že pán predsedajúci alebo predseda Raši by nemal dať hlasovať o námietke, ktorú nepochybne navrhovatelia prílepkov podajú, keď on konštatuje, že nemožno o ich pozmeňujúcich návrhoch dať hlasovať, lebo nie sú, nebolo podané v súlade so zákonom o rokovacom poriadku. No tak žiaľ, v zákone o rokovacom poriadku existuje ten inštitút námietky a existuje možnosť dať hlasovať o tej námietke. Čiže on musí dať o tej námietke hlasovať. Tam je ale problém v tom, že načo je tá námietka. Tá námietka podľa môjho presvedčenia je tam preto, aby v prípade, že by predsedajúci nesprávne posúdil súlad predloženého pozmeňujúceho návrhu s rokovacím poriadkom, teda že nebol by to prílepok, ale on by ho za prílepok označil, napríklad, že by, že by ten pozmeňujúci návrh nejako obsahovo súvisel s návrhom zákona, aj keby to bola novela iného zákona, tak v tom prípade by plénum malo mať možnosť povedať, že teda nie, budeme o tomto hlasovať, lebo to nie je prílepok. Nemala by to byť cesta k tomu, aby sa vedome hlasovalo za prílepky, aby plénum vedome odhlasovalo, že síce vieme, že je to prílepok, ale schválime námietku a potom schválime aj ten prílepok. V tejto chvíli je to hlasovanie o námietke aspoň priestor na to, aby sa ukázalo, že či poslanci chcú alebo nechcú rešpektovať rokovací poriadok. A tí, čo budú hlasovať za tie námietky budú hlasovať za vedomé porušovanie rokovacieho poriadku.
Rozpracované
12:17
Vystúpenie v rozprave 12:17
Igor ŠimkoA ten druhý je regionálne investičná pomoc pre udržanie pracovných miest z hľadiska flexibility a preúčtovania na tie s vyššou pridanou hodnotou. Odôvodním prvý môj pozmeňujúci návrh.
Cieľom návrhu zákona je určenie ministerstva ako povoľujúceho orgánu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2026/261 o postupnom ukončení dovozu ruského zemného plynu a príprave ukončenia dovozu ruskej ropy, o zlepšení monitorovania možných energetických závislostí a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1938 (ďalej „nariadenie REPower EÚ") a zabezpečiť plnenie úloh tohto povoľujúceho orgánu, predovšetkým vydávania povolení podľa článku 5 nariadenia REPower EÚ. Nariadenie REPower EÚ bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 2. februára 2026 a nadobudlo účinnosť dňa 3. februára 2026.
Preto tá, ten časový stres a to čo musíme teraz urobiť.
Nariadenie REPower EÚ zavádza od 18. marca 2026 zákaz dovozu plynu z Ruskej federácie do EÚ. Cieľom úpravy je zabezpečenie, aby mohlo ministerstvo hospodárstva uplatňovať nariadenie REPower EÚ v praxi. Ide predovšetkým o úlohy spojené s posúdením a vydaním výnimky na dovoz plynu z Ruskej federácie, ktorá zabezpečí možnosť využiť prechodné obdobie počas ktorého do konca septembra 2027 za istých podmienok spojených s napĺňaním podzemných zásobníkov zemného plynu až do konca októbra 2027 bude možné dovážať zemný plyn z Ruskej federácie na základe kontraktu uzavretého pred 17. júnom 2025. Medzi ďalšie úlohy povoľujúceho orgánu patrí povolenie pre dovoz zemného plynu, ktorý nepochádza z Ruskej federácie a je prepúšťaný do voľného obehu na území Slovenskej republiky a posúdenie a poskytnutie informácií o preprave plynu z tretej krajiny cez územie EÚ do tretej krajiny.
Nariadenie REPower EÚ stanovuje v článku 8 minimálnu výšku hornej hranice pokuty pre fyzické a právnické osoby, pričom zo strany členského štátu je potrebné zabezpečiť, aby boli pokuty účinné a primerané a zároveň aj odrádzajúce. Vzhľadom na očakávané úlohy colných orgánov pri kontrole dovozu a uvoľňovaní zemného plynu do voľného obehu v Slovenskej republike sa právomoc udeľovať pokuty stanovuje Colnému úradu Bratislava.
Nariadenie REPower EÚ bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 2. februára 2026 a nadobudlo účinnosť dňa 3. februára 2026. Zákaz dovozu plynu z Ruskej federácie (článok 3 nariadenia) sa začne uplatňovať do 6 týždňov, čiže 18. marca 2026 od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Pre zabezpečenie plynulých dodávok plynu do Slovenskej republiky z Ruskej federácie počas roku 2026 je potrebné určiť povoľujúci orgán a adresovať tomuto orgánu dodávateľom plynu žiadosť o výnimku 1 mesiac pred zákazom t. j. 17. februára 2026.
Prečítam odôvodnenie k druhému pozmeňujúcemu návrhu.
Návrh vytvára legislatívne podmienky na uvedenie do praxe Oznámenia Komisie, Rámec pre opatrenia štátnej pomoci na podporu Dohody o čistom priemysle (rámec štátnej pomoci pre Dohodu o čistom priemysle) (Ú. v. EÚ C/2025/3602, 4. 7. 2025), čím sa posilňuje účinnosť investičnej podpory výroby čistých technológií.
Navrhovanou úpravou sa zavádza aj súbor opatrení, ktorý umožní investorom v Slovenskej republike flexibilnejšie reagovať na trend zvyšujúcej sa automatizácie, robotizácie a digitalizácie v súlade s konceptom Priemyslu 4.0 v priemyselnej výrobe. Pridruženým efektom tejto transformácie je nižšia potreba manuálnej práce a teda aj ústup pozícií nízko kvalifikovanej pracovnej sily.
V súlade s § 4 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 195/2018 Z. z. ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie investičnej pomoci, maximálna intenzita investičnej pomoci a maximálna výška investičnej pomoci v regiónoch Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov (ďalej len „nariadenie vlády") je stanovená podmienka obstarať minimálne 75 % technológií, ktoré spĺňajú koncept priemyslu 4.0, aby bol investičný zámer klasifikovaný ako investičný zámer realizovaný v prioritnej oblasti. Investičný zámer realizovaný v prioritnej oblasti priemyselnej výroby má podľa prílohy č. 1 nariadenia vlády podstatné zvýhodnenia v podmienkach poskytnutia investičnej pomoci, napr. nižšia výška počiatočnej investície, nižší podiel obstaraných strojov na celkových nákladoch investície a pod.
Uvedené trendy v oblasti priemyselnej výroby a aj priorizovanie projektov s vyššou mierou automatizácie a robotizácie v rámci získania regionálnej investičnej pomoci sú v priamom kontraste s povinnosťou prijímateľov zachovať pracovné miesta v počte zodpovedajúcom priemeru za posledných 12 mesiacov, ktoré predchádzajú kalendárnemu mesiacu, v ktorom bola žiadosť o investičnú pomoc podaná na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. V tomto prípade sa nejedná o novovytvorené miesta súvisiace s podporenou investíciou, ale o miesta, ktoré prijímateľ vytvoril pred podaním žiadosti o investičnú pomoc.
Myslím si, že ide o dostatočné odôvodnenie potrebných zákonov a nejde o nejaké zosmiešňovanie vecí, ktoré by mohli mať nejaký povrchný charakter. Ďakujem zase ste sa pekne uchechtli. Prejdem k čítaniu pozmeňujúceho návrhu, ktorý som odôvodnil ako prvý...(Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Poprosím, zastavte čas pánovi poslancovi. Ďakujem.
Šimko, Igor, poslanec NR SR
Ďakujem pekne. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
Za doterajší článok sa vkladá nový článok III, ktorý znie: „Čl. III
Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 391/2012 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 382/2013 Z. z., zákona č. 102/2014 Z. z., zákona č. 321/2014 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 162/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 309/2018 Z. z., zákona č. 419/2020 Z. z., zákona č. 85/2022 Z. z., zákona č. 256/2022 Z. z., zákona č. 324/2022 Z. z., zákona č. 393/2022 Z. z., zákona č. 433/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 108/2024 Z. z., zákona č. 109/2024 Z. z., zákona č. 128/2024 Z. z., zákona č. 143/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z., zákona č. 259/2025 Z. z., zákona č. 260/2025 Z. z. a zákona č. 311/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 88 sa odsek 2 dopĺňa písmenom ad), ktoré znie:
„ad) je povoľujúcim orgánom a plní úlohy povoľujúceho orgánu podľa osobitného predpisu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 87d znie:
"87d) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2026/261 z 26. januára 2026 o postupnom ukončení dovozu ruského zemného plynu a príprave ukončenia dovozu ruskej ropy, o zlepšení monitorovania možných energetických závislostí a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1938 (Ú. v. EÚ L, 2026/261, 2. 2. 2026).".
2. Za § 90 sa vkladá § 90a, ktorý znie:
„§ 90a Colný úrad Bratislava ukladá pokuty podľa § 91b.".
3. Za § 91a sa vkladá § 91b, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 91b Pokuty
(1) Za porušenie povinnosti podľa osobitného predpisu 95c) sa právnickej osobe uloží pokuta do 40 000 000 eur a fyzickej osobe do 2 500 000 eur.
(2) Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, dĺžku trvania a možné následky porušenia povinnosti.
(3) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 95c znie: „95c) Čl. 3, 4 a 5 nariadenia (EÚ) 2026/261.".".
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok III nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Ukončil som čítanie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2021 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
===== čítanie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2021 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
Pristúpim k čítaniu pozmeňujúceho návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Igora Šimka, Andrei Száboóvej a Róberta Puciho k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
1. Za článok I sa vkladá nový článok II, ktorý znie:
„Čl. II
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 1/2005 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 528/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákon č. 693/2006 Z z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 233/2008 Z. z., zákona č. 263/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z., zákona č. 49/2009 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 266/2009 Z. z., zákona č. 463/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 373/2010 Z. z., zákona č. 120/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 436/2013 Z. z., zákona č. 495/2013 Z. z., zákona č. 310/2014 Z. z., zákona č. 311/2014 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 336/2015 Z. z., zákona č. 353/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 310/2016 Z. z., zákona č. 81/2017 Z. z., zákona č. 82/2017 Z. z., zákona č. 57/2018 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona č. 64/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 317/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 223/2019 Z. z., zákona č. 225/2019 Z. z., zákona č. 374/2019 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 127/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 264/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 480/2021 Z. z., zákona č. 82/2022 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 112/2022 Z. z., zákona č. 113/2022 Z. z., zákona č. 426/2022 Z. z., zákona č. 430/2022 Z. z., zákona č. 488/2022 Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 160/2024 Z. z., zákona č. 292/2024 Z. z., zákona č. 311/2024 Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z., zákona č. 151/2025 Z. z. a zákona č. 258/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 písm. g) sa vypúšťajú slová „poskytovať príspevok podľa § 53da".
2. § 53d sa vypúšťa.
Poznámky pod čiarou k odkazom 59aba, 59abb a 59ac sa vypúšťajú.
3. V § 65b a § 70 ods. 6 sa vypúšťajú slová „§ 53d,".
4. V § 70 sa vypúšťa odsek 13.
Doterajšie odseky 14 až 23 sa označujú ako odseky 13 až 22.
5. Za § 72ba sa vkladá § 72bb, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 72bb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2026
(1) Pri poskytovaní príspevku podľa § 53d v znení účinnom do 31. marca 2026 na základe zmluvy o poskytnutí príspevku, ktorá bola uzatvorená pred 1. aprílom 2026, sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(2) Pri uzatváraní zmluvy o poskytnutí príspevku podľa § 53d v znení účinnom do 31. marca 2026 na základe rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci podľa osobitného predpisu 28b) vydaného
a) do 31. marca 2026 a pri poskytovaní príspevku na základe tejto zmluvy sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026,
b) v konaní začatom a právoplatne neukončenom do 31. marca 2026 a pri poskytovaní príspevku na základe tejto zmluvy sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.".".
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok II nadobúda účinnosť 1. apríla 2026.
2. Za článok IV sa vkladá nový článok V, ktorý znie:
„Čl. V zákon č. 57/2018 Z. z. o regionálnej investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 399/2019 Z. z., zákona č. 420/2020 Z. z., zákona č. 65/2020 Z. z., zákona č. 488/2022 Z. z., zákona č. 123/2023 Z. z., zákona č. 31/2024 Z. z. a zákona č. 304/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) dotácie4) na oprávnené náklady,".
2. V § 2 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c). Poznámka pod čiarou k odkazu 6 sa vypúšťa.
3. V § 3 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
4. V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k) ku dňu podania žiadosti nevrátila už čerpanú investičnú pomoc alebo uplatňovanú investičnú pomoc vrátane úroku podľa rozhodnutia o zmene rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci alebo podľa rozhodnutia o zrušení rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci,
l) nespĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.18a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) § 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov." .
5. V § 5 písm. j) sa za slovo „prácu" vkladá čiarka a slová „alebo deň nadobudnutia účinnosti dodatku k pracovnej zmluve viažucej sa k pracovnému miestu, ktoré nebolo dovtedy považované za vytvorené v súvislosti s investičným zámerom, pričom predmetom tohto dodatku je výkon práce v priamej súvislosti s realizáciou investičného zámeru".
6. V § 5 písm. k) sa za slová „čistý nárast počtu pracovných miest" vkladajú slová „investičného zámeru s oprávnenými nákladmi podľa § 6 ods. 1 písm. b) alebo písm. c)".
7. V § 5 písm. n) sa slová „ústredia práce" nahrádzajú slovami „Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny".
8. § 5 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) nárastom pracovných miest nárast počtu pracovných miest investičného zámeru s oprávnenými nákladmi podľa § 6 ods. 1 písm. a) pri porovnaní pracovných miest v prevádzkarni s počtom pracovných miest prevádzkarne pri podaní žiadosti na ministerstvo hospodárstva; počet pracovných miest znamená počet osôb zamestnaných počas kalendárneho roka v prevádzkarni na výkon závislej práce v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas alebo na kratší pracovný čas, pričom pracovné miesta, ktoré zanikli počas kalendárneho roku, sa odpočítajú od počtu pracovných miest vytvorených počas toho istého obdobia a počet osôb zamestnaných na kratší pracovný čas, ako je ustanovený týždenný pracovný čas, sa do celkového počtu pracovných miest započítava ako podiel pracovných jednotiek vo vzťahu k ustanovenému týždennému pracovnému času.".
9. V § 6 ods. 5 sa slová „písm. d)" nahrádzajú slovami „písm. c)".
10. V § 10 ods. 1 sa vypúšťa slovo „investičné".
11. V § 10 ods. 3 písm. f) sa vypúšťa slovo „investičných".
12. § 12 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23 sa vypúšťa.
13. V § 14 sa vypúšťa odsek 3.
14. V § 15 ods. 3 druhá veta znie: „Ak žiadosť podá prijímateľ podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo má prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej ...
===== v § 14 sa vypúšťa odsek 3.
14. V § 15 ods. 3 druhá veta znie: „Ak žiadosť podá prijímateľ podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo má prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
15. V § 16 odsek 3 znie:
„(3) Ak poskytovateľ investičnej pomoci podľa § 3 písm. b) ministerstvu hospodárstva nedoručí stanovisko podľa odseku 1, platí, že s poskytnutím príslušnej formy investičnej pomoci súhlasí. Ak poskytovateľ investičnej pomoci podľa § 3 pism. c) ministerstvu hospodárstva nedoručí stanovisko podľa odseku 1, platí, že s poskytnutím príslušnej formy investičnej pomoci nesúhlasí.“.
16. § 18 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ministerstvo hospodárstva môže na základe odôvodnenej žiadosti prijímateľa predĺžiť lehotu na predloženie akceptácie ponuky podľa odseku 1, a to aj opakovane.“.
17. V § 22 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
18. V §22 odsek 11 znie:
„(11) Ak ide o investičný zámer podľa § 5 písm. a) druhého bodu až štvrtého bodu a prijímateľ nevytvára nové pracovné miesta, je povinný počas realizácie investičného zámeru a počas piatich po sebe nasledujúcich rokov po roku, v ktorom ukončil práce na investičnom zámere, ak ide o veľký podnik, a počas troch rokov, ak ide o mikropodnik, malý podnik alebo stredný podnik, zachovať pracovné miesta, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru.".
19. V § 22 ods. 12 sa za slovo „zamestnancom" vkladajú slová „na nových pracovných a zamestnancom na pracovných miestach , ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru" a na konci sa pripája táto veta: „Priemerná mzda zamestnanca na pracovnom mieste, ktoré bolo prevedené na realizáciu investičného zámeru nesmie byť nižšia alebo rovná priemernej mzde, ktorá bola zamestnancovi vyplácaná pred prevedením tohto pracovného miesta na realizáciu investičného zámeru.“.
20. V § 22 ods. 19 písmeno j) znie:
„j) dosiahnutie nižšieho nárastu pracovných miest ako 70 % nárastu pracovných miest uvedeného v rozhodnutí o poskytovaní investičnej pomoci,“.
21. V § 22 sa odsek 19 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) predĺženie lehoty na ukončenie prác na investičnom zámere podľa odseku 13 o viac ako 12 mesiacov z dôvodov, ktoré nie sú hodné osobitného zreteľa bez predchádzajúceho písomného súhlasu ministerstva hospodárstva.“.
22. § 22 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20) Prijímateľ je povinný viesť evidenciu pracovných miest, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru odo dňa, kedy prevedenie vykonal. Prijímateľ vedie evidenciu pracovných miest podľa prvej vety počas celého obdobia, kedy je povinný tieto miesta zachovať podľa odseku 11. Evidencia pracovných miest podľa prvej vety obsahuje aj údaj o mzde vyplácanej zamestnávateľom na tomto pracovnom mieste,“.
23. V § 25 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „pred začatím čerpania investičnej pomoci“.
24. V § 25 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „ak sa neuplatní § 22 ods. 19 písm. j),“.
25. V § 25 ods. 1 písmeno p) znie:
„p) vykonal niektorú z nepovolených zmien podľa § 22 ods. 19 alebo § 30g ods. 3,“.
26. V § 25 sa odsek 1 dopĺňa písmenami t) a u), ktoré znejú:
„t) porušil v dvoch po sebe nasledujúcich účtovných obdobiach povinnosť podľa § 22 ods. 11 tým, že nezachoval pracovné miesta, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru v počte najmenej 80 % počtu týchto pracovných miest podľa rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci,
u) neviedol evidenciu pracovných miest podľa § 22 ods. 20.“.
27. V § 27 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
28. V § 27 odsek 2 znie:
„(2) Ministerstvo hospodárstva vykonáva kontrolu plnenia podmienok podľa § 6 až 9, a povinností podľa § 22 ods. 1 až 14 a 16 až 19, § 28 ods. 8 a 9 a § 30g ods. 3.“.
29. V § 27 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 3 až 7.
30. V § 27 ods. 4 sa slová „kontrolným orgánom podľa § 27 ods. 1 písm. b) a c)“ a slová „kontrolným orgánom podľa odseku 1 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „kontrolnému orgánu podľa odseku 1 písm. b)“,
31. V § 27 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
§ 4 ods. 3 písm. c) až I) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo ak prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety má evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
32. V § 28 ods. 5 znie:
„(5) Ak u prijímateľa nastane v priebehu postupu podľa § 15 až 20 niektorá zo skutočností podľa § 4 ods. 3 písm. a) alebo písm. b), ministerstvo hospodárstva vyzve prijímateľa, aby evidované nedoplatky uhradil a určí mu primeranú lehotu na úhradu nedoplatkov. Ak u prijímateľa nastane v priebehu postupu podľa § 15 až 20 niektorá zo skutočností podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo ak prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety má evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
33. Za § 28b sa vkladá § 28c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28c Poskytovanie mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej
kapacity v odvetviach čistých technológií
(1) Mimoriadna investičná pomoc na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií sa poskytuje na podporu realizácie investičného zámeru v priemyselnej výrobe formou
a) dotácie) na oprávnené náklady,
b) úľavy na dani z príjmov,)
c) prevodu nehnuteľného majetku alebo nájmu nehnuteľného majetku za hodnotu nižšiu, ako je hodnota nehnuteľného majetku alebo hodnota nájmu nehnuteľného majetku stanovená znaleckým posudkom, pričom sa nepoužijú ustanovenia osobitných predpisov.)
(2) Poskytovateľom mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií je
a) ministerstvo hospodárstva, ak ide o dotáciu na oprávnené náklady podľa odseku 1 písm. a),
b) ministerstvo financií, ak ide o úľavu na dani z príjmov podľa odseku 1 písm. b),
c) vlastník nehnuteľnosti, ak ide o prevod nehnuteľného majetku alebo nájom nehnuteľného majetku podľa odseku 1 písm. c).
(3) Oprávnenými nákladmi vynaloženými v priamej súvislosti s realizáciou investičného zámeru podľa odseku 1 sú investičné náklady na obstaraný dlhodobý hmotný majetok vo forme pozemkov, budov, strojov, prístrojov a zariadení, investičné náklady na obstaraný dlhodobý nehmotný majetok vo forme priemyselných práv, know-how a licencií, investičné náklady na nájom pozemkov a budov podľa § 6 ods. 8 a investičné náklady na nájom dlhodobého hmotného majetku vo forme strojov, prístrojov a zariadení podľa § 6 ods. 9.
(4) Pri kumulácii mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií s inou štátnou pomocou súvisiacou s rovnakými oprávnenými nákladmi, nesmie takto kumulovaná štátna pomoc presiahnuť maximálnu intenzitu pomoci vypočítanú pre oprávnené náklady alebo maximálnu výšku pomoci podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.40) Celková výška kumulovanej štátnej pomoci podľa prvej vety zároveň nesmie presiahnuť hodnotu 75 % oprávnených nákladov.
(5) Na poskytovanie mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií, na práva a povinnosti prijímateľa mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií, na pôsobnosť orgánov štátnej správy pri poskytovaní mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií a na kontrolu jej použitia sa nepoužijú § 2 ods. 1 a 2, § 3, § 5 písm. a) štvrtý bod a písm. b) a c), § 6 ods. 1 a 4, § 7 ods. 1 písm. d) a ods. 2, § 8, § 9 a § 28 ods. 6.“.
34. § 28c sa vypúšťa.
35. Za § 30f sa vkladajú § 30g a 30h, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 30g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2026
(1) Rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci vydané do 31. marca 2026 zostávajú v platnosti v rozsahu a za podmienok, ako boli vydané.
(2) Konania o poskytnutí investičnej pomoci začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2026 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(3) Ak ide o konania o poskytnutí investičnej pomoci začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2026, použije sa hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. j) v znení účinnom do 31. marca 2026 znížená na 70 %.
(4) Ustanovenie § 22 ods. 19 písm. k) sa použije aj na konanie o poskytnutí investičnej pomoci začaté a neukončené do 31. marca 2026.
(5) Kontrola plnenia povinností prijímateľa a podmienok, za ktorých bola investičná pomoc poskytnutá sa pri rozhodnutiach o poskytnutí investičnej pomoci vydaných do 31. marca 2026 vykonáva podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(6) Kontrola plnenia povinností prijímateľa a podmienok, za ktorých bola investičná pomoc poskytnutá pri rozhodnutiach, pri ktorých konania o poskytnutí investičnej pomoci boli začaté a neukončené do 31. marca 2026, sa vykonáva podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026,
§30h
Prechodné ustanovenia súvisiace s vplyvmi nepriaznivého vývoja v medzinárodnom hospodárskom prostredí účinné od 1. apríla 2026
(1) Ak ide o investičnú pomoc poskytnutú alebo schválenú do 31. marca 2026 a prijímateľ nebol povinný do 31. marca 2026 splniť nasledujúce podmienky alebo povinnosti, tak
a) lehota na splnenie povinnosti podľa § 22 ods.13 sa predlžuje na päť rokov od doručenia rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci pri veľkých investičných projektoch sa lehota na splnenie tejto povinnosti predlžuje na sedem rokov od doručenia rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa lehoty na ukončenie práce na investičnom zámere, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
b) povinnosť zachovania pracovných miest podľa § 22 ods. 11 v znení účinnom do 31. marca 2026 sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa hodnoty oprávnených nákladov uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
c) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. a) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %: to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa hodnoty oprávnených nákladov uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
d) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. d) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa...
===== d) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. d) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1 , týkajúce sa hodnoty čistého nárastu pracovných miest uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028.
(2) V období od 1. apríla 2026 do 31. decembra 2028 sa podmienka podľa § 4 ods. 3 písm. f) neuplatňuje.
(3) V období od 1. apríla 2026 do 31. decembra 2028 sa obmedzenie podľa 23 ods. 13 nepoužije.”.
Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Pán poslanec, prepáčte, musím vás prerušiť, nezabudnite, koľko máte na dočítanie?
Šimko, Igor, poslanec NR SR
36. Slová „dotácia na dlhodobý hmotný majetok a dlhodobý nehmotný majetok” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „dotácia na oprávnené náklady” v príslušnom tvare.”.
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok V nadobúda účinnosť 1. apríla 2026, okrem bodu 34, ktorý nadobúda účinnosť 31. decembra 2030, čo sa premietne do článku o účinnosti zákona.
Ďakujem, skončil som.
Vystúpenie v rozprave
11.2.2026 o 12:17 hod.
Ing. PhD. MBA
Igor Šimko
Videokanál poslanca
Ďakujem veľmi pekne, pán predsedajúci. Vážené dámy poslankyne, vážení páni poslanci, ja chcem úvodom poprosiť to desaťčlenné kolégium opozície, ktoré tu je v pléne, aby sa zdržalo porušovania rokovacieho poriadku a etického kódexu pri, zase sa uchechtávate. Mrzí ma to, že si zo všetkého robíte srandu, znevažujete parlament, ale chcem v prvom rade povedať, že ide dva pozmeňujúce návrhy, ktoré budem následne čítať aj samozrejme ich odôvodním. Prvý sa zaoberá nariadením Európskeho parlamentu, ktorý len pred týždňom vyšiel v európskom vestníku a ide o časovú náročnosť niečo také dať do pléna, respektíve do nejakého legislatívneho konania, ktoré má byť do 18. marca aj účinné a zverejnené, aby Slovenská republika mala možnosť ďalej viac ako tridsať percent plynu, ktoré do roku 2027 môže na výnimku prepravovať na Slovenskú republiky zo východných zdrojov. Ako mnohí to radi sprofanujú.
A ten druhý je regionálne investičná pomoc pre udržanie pracovných miest z hľadiska flexibility a preúčtovania na tie s vyššou pridanou hodnotou. Odôvodním prvý môj pozmeňujúci návrh.
Cieľom návrhu zákona je určenie ministerstva ako povoľujúceho orgánu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 2026/261 o postupnom ukončení dovozu ruského zemného plynu a príprave ukončenia dovozu ruskej ropy, o zlepšení monitorovania možných energetických závislostí a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1938 (ďalej „nariadenie REPower EÚ") a zabezpečiť plnenie úloh tohto povoľujúceho orgánu, predovšetkým vydávania povolení podľa článku 5 nariadenia REPower EÚ. Nariadenie REPower EÚ bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 2. februára 2026 a nadobudlo účinnosť dňa 3. februára 2026.
Preto tá, ten časový stres a to čo musíme teraz urobiť.
Nariadenie REPower EÚ zavádza od 18. marca 2026 zákaz dovozu plynu z Ruskej federácie do EÚ. Cieľom úpravy je zabezpečenie, aby mohlo ministerstvo hospodárstva uplatňovať nariadenie REPower EÚ v praxi. Ide predovšetkým o úlohy spojené s posúdením a vydaním výnimky na dovoz plynu z Ruskej federácie, ktorá zabezpečí možnosť využiť prechodné obdobie počas ktorého do konca septembra 2027 za istých podmienok spojených s napĺňaním podzemných zásobníkov zemného plynu až do konca októbra 2027 bude možné dovážať zemný plyn z Ruskej federácie na základe kontraktu uzavretého pred 17. júnom 2025. Medzi ďalšie úlohy povoľujúceho orgánu patrí povolenie pre dovoz zemného plynu, ktorý nepochádza z Ruskej federácie a je prepúšťaný do voľného obehu na území Slovenskej republiky a posúdenie a poskytnutie informácií o preprave plynu z tretej krajiny cez územie EÚ do tretej krajiny.
Nariadenie REPower EÚ stanovuje v článku 8 minimálnu výšku hornej hranice pokuty pre fyzické a právnické osoby, pričom zo strany členského štátu je potrebné zabezpečiť, aby boli pokuty účinné a primerané a zároveň aj odrádzajúce. Vzhľadom na očakávané úlohy colných orgánov pri kontrole dovozu a uvoľňovaní zemného plynu do voľného obehu v Slovenskej republike sa právomoc udeľovať pokuty stanovuje Colnému úradu Bratislava.
Nariadenie REPower EÚ bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 2. februára 2026 a nadobudlo účinnosť dňa 3. februára 2026. Zákaz dovozu plynu z Ruskej federácie (článok 3 nariadenia) sa začne uplatňovať do 6 týždňov, čiže 18. marca 2026 od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Pre zabezpečenie plynulých dodávok plynu do Slovenskej republiky z Ruskej federácie počas roku 2026 je potrebné určiť povoľujúci orgán a adresovať tomuto orgánu dodávateľom plynu žiadosť o výnimku 1 mesiac pred zákazom t. j. 17. februára 2026.
Prečítam odôvodnenie k druhému pozmeňujúcemu návrhu.
Návrh vytvára legislatívne podmienky na uvedenie do praxe Oznámenia Komisie, Rámec pre opatrenia štátnej pomoci na podporu Dohody o čistom priemysle (rámec štátnej pomoci pre Dohodu o čistom priemysle) (Ú. v. EÚ C/2025/3602, 4. 7. 2025), čím sa posilňuje účinnosť investičnej podpory výroby čistých technológií.
Navrhovanou úpravou sa zavádza aj súbor opatrení, ktorý umožní investorom v Slovenskej republike flexibilnejšie reagovať na trend zvyšujúcej sa automatizácie, robotizácie a digitalizácie v súlade s konceptom Priemyslu 4.0 v priemyselnej výrobe. Pridruženým efektom tejto transformácie je nižšia potreba manuálnej práce a teda aj ústup pozícií nízko kvalifikovanej pracovnej sily.
V súlade s § 4 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 195/2018 Z. z. ktorým sa ustanovujú podmienky na poskytnutie investičnej pomoci, maximálna intenzita investičnej pomoci a maximálna výška investičnej pomoci v regiónoch Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov (ďalej len „nariadenie vlády") je stanovená podmienka obstarať minimálne 75 % technológií, ktoré spĺňajú koncept priemyslu 4.0, aby bol investičný zámer klasifikovaný ako investičný zámer realizovaný v prioritnej oblasti. Investičný zámer realizovaný v prioritnej oblasti priemyselnej výroby má podľa prílohy č. 1 nariadenia vlády podstatné zvýhodnenia v podmienkach poskytnutia investičnej pomoci, napr. nižšia výška počiatočnej investície, nižší podiel obstaraných strojov na celkových nákladoch investície a pod.
Uvedené trendy v oblasti priemyselnej výroby a aj priorizovanie projektov s vyššou mierou automatizácie a robotizácie v rámci získania regionálnej investičnej pomoci sú v priamom kontraste s povinnosťou prijímateľov zachovať pracovné miesta v počte zodpovedajúcom priemeru za posledných 12 mesiacov, ktoré predchádzajú kalendárnemu mesiacu, v ktorom bola žiadosť o investičnú pomoc podaná na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky. V tomto prípade sa nejedná o novovytvorené miesta súvisiace s podporenou investíciou, ale o miesta, ktoré prijímateľ vytvoril pred podaním žiadosti o investičnú pomoc.
Myslím si, že ide o dostatočné odôvodnenie potrebných zákonov a nejde o nejaké zosmiešňovanie vecí, ktoré by mohli mať nejaký povrchný charakter. Ďakujem zase ste sa pekne uchechtli. Prejdem k čítaniu pozmeňujúceho návrhu, ktorý som odôvodnil ako prvý...(Prerušenie vystúpenia predsedajúcim.)
Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Poprosím, zastavte čas pánovi poslancovi. Ďakujem.
Šimko, Igor, poslanec NR SR
Ďakujem pekne. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
Za doterajší článok sa vkladá nový článok III, ktorý znie: „Čl. III
Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 391/2012 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 382/2013 Z. z., zákona č. 102/2014 Z. z., zákona č. 321/2014 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 162/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 309/2018 Z. z., zákona č. 419/2020 Z. z., zákona č. 85/2022 Z. z., zákona č. 256/2022 Z. z., zákona č. 324/2022 Z. z., zákona č. 393/2022 Z. z., zákona č. 433/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 108/2024 Z. z., zákona č. 109/2024 Z. z., zákona č. 128/2024 Z. z., zákona č. 143/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z., zákona č. 259/2025 Z. z., zákona č. 260/2025 Z. z. a zákona č. 311/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 88 sa odsek 2 dopĺňa písmenom ad), ktoré znie:
„ad) je povoľujúcim orgánom a plní úlohy povoľujúceho orgánu podľa osobitného predpisu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 87d znie:
"87d) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2026/261 z 26. januára 2026 o postupnom ukončení dovozu ruského zemného plynu a príprave ukončenia dovozu ruskej ropy, o zlepšení monitorovania možných energetických závislostí a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1938 (Ú. v. EÚ L, 2026/261, 2. 2. 2026).".
2. Za § 90 sa vkladá § 90a, ktorý znie:
„§ 90a Colný úrad Bratislava ukladá pokuty podľa § 91b.".
3. Za § 91a sa vkladá § 91b, ktorý vrátane nadpisu znie: „§ 91b Pokuty
(1) Za porušenie povinnosti podľa osobitného predpisu 95c) sa právnickej osobe uloží pokuta do 40 000 000 eur a fyzickej osobe do 2 500 000 eur.
(2) Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, dĺžku trvania a možné následky porušenia povinnosti.
(3) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 95c znie: „95c) Čl. 3, 4 a 5 nariadenia (EÚ) 2026/261.".".
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok III nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, čo sa premietne do ustanovenia o účinnosti.
Ukončil som čítanie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2021 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
===== čítanie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu poslanca Igora Šimka, Zdenka Svobodu a Andrei Szabóovej k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2021 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
Pristúpim k čítaniu pozmeňujúceho návrhu poslancov Národnej rady Slovenskej republiky Igora Šimka, Andrei Száboóvej a Róberta Puciho k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, tlač 1024.
1. Za článok I sa vkladá nový článok II, ktorý znie:
„Čl. II
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 1/2005 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 528/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákon č. 693/2006 Z z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 233/2008 Z. z., zákona č. 263/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z., zákona č. 49/2009 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 266/2009 Z. z., zákona č. 463/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 373/2010 Z. z., zákona č. 120/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 436/2013 Z. z., zákona č. 495/2013 Z. z., zákona č. 310/2014 Z. z., zákona č. 311/2014 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 336/2015 Z. z., zákona č. 353/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 310/2016 Z. z., zákona č. 81/2017 Z. z., zákona č. 82/2017 Z. z., zákona č. 57/2018 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona č. 64/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 317/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 223/2019 Z. z., zákona č. 225/2019 Z. z., zákona č. 374/2019 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 127/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 264/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 480/2021 Z. z., zákona č. 82/2022 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 112/2022 Z. z., zákona č. 113/2022 Z. z., zákona č. 426/2022 Z. z., zákona č. 430/2022 Z. z., zákona č. 488/2022 Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 160/2024 Z. z., zákona č. 292/2024 Z. z., zákona č. 311/2024 Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z., zákona č. 151/2025 Z. z. a zákona č. 258/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 písm. g) sa vypúšťajú slová „poskytovať príspevok podľa § 53da".
2. § 53d sa vypúšťa.
Poznámky pod čiarou k odkazom 59aba, 59abb a 59ac sa vypúšťajú.
3. V § 65b a § 70 ods. 6 sa vypúšťajú slová „§ 53d,".
4. V § 70 sa vypúšťa odsek 13.
Doterajšie odseky 14 až 23 sa označujú ako odseky 13 až 22.
5. Za § 72ba sa vkladá § 72bb, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 72bb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2026
(1) Pri poskytovaní príspevku podľa § 53d v znení účinnom do 31. marca 2026 na základe zmluvy o poskytnutí príspevku, ktorá bola uzatvorená pred 1. aprílom 2026, sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(2) Pri uzatváraní zmluvy o poskytnutí príspevku podľa § 53d v znení účinnom do 31. marca 2026 na základe rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci podľa osobitného predpisu 28b) vydaného
a) do 31. marca 2026 a pri poskytovaní príspevku na základe tejto zmluvy sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026,
b) v konaní začatom a právoplatne neukončenom do 31. marca 2026 a pri poskytovaní príspevku na základe tejto zmluvy sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.".".
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok II nadobúda účinnosť 1. apríla 2026.
2. Za článok IV sa vkladá nový článok V, ktorý znie:
„Čl. V zákon č. 57/2018 Z. z. o regionálnej investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 399/2019 Z. z., zákona č. 420/2020 Z. z., zákona č. 65/2020 Z. z., zákona č. 488/2022 Z. z., zákona č. 123/2023 Z. z., zákona č. 31/2024 Z. z. a zákona č. 304/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) dotácie4) na oprávnené náklady,".
2. V § 2 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c). Poznámka pod čiarou k odkazu 6 sa vypúšťa.
3. V § 3 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
4. V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k) ku dňu podania žiadosti nevrátila už čerpanú investičnú pomoc alebo uplatňovanú investičnú pomoc vrátane úroku podľa rozhodnutia o zmene rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci alebo podľa rozhodnutia o zrušení rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci,
l) nespĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.18a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) § 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov." .
5. V § 5 písm. j) sa za slovo „prácu" vkladá čiarka a slová „alebo deň nadobudnutia účinnosti dodatku k pracovnej zmluve viažucej sa k pracovnému miestu, ktoré nebolo dovtedy považované za vytvorené v súvislosti s investičným zámerom, pričom predmetom tohto dodatku je výkon práce v priamej súvislosti s realizáciou investičného zámeru".
6. V § 5 písm. k) sa za slová „čistý nárast počtu pracovných miest" vkladajú slová „investičného zámeru s oprávnenými nákladmi podľa § 6 ods. 1 písm. b) alebo písm. c)".
7. V § 5 písm. n) sa slová „ústredia práce" nahrádzajú slovami „Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny".
8. § 5 sa dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) nárastom pracovných miest nárast počtu pracovných miest investičného zámeru s oprávnenými nákladmi podľa § 6 ods. 1 písm. a) pri porovnaní pracovných miest v prevádzkarni s počtom pracovných miest prevádzkarne pri podaní žiadosti na ministerstvo hospodárstva; počet pracovných miest znamená počet osôb zamestnaných počas kalendárneho roka v prevádzkarni na výkon závislej práce v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas alebo na kratší pracovný čas, pričom pracovné miesta, ktoré zanikli počas kalendárneho roku, sa odpočítajú od počtu pracovných miest vytvorených počas toho istého obdobia a počet osôb zamestnaných na kratší pracovný čas, ako je ustanovený týždenný pracovný čas, sa do celkového počtu pracovných miest započítava ako podiel pracovných jednotiek vo vzťahu k ustanovenému týždennému pracovnému času.".
9. V § 6 ods. 5 sa slová „písm. d)" nahrádzajú slovami „písm. c)".
10. V § 10 ods. 1 sa vypúšťa slovo „investičné".
11. V § 10 ods. 3 písm. f) sa vypúšťa slovo „investičných".
12. § 12 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23 sa vypúšťa.
13. V § 14 sa vypúšťa odsek 3.
14. V § 15 ods. 3 druhá veta znie: „Ak žiadosť podá prijímateľ podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo má prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej ...
===== v § 14 sa vypúšťa odsek 3.
14. V § 15 ods. 3 druhá veta znie: „Ak žiadosť podá prijímateľ podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo má prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
15. V § 16 odsek 3 znie:
„(3) Ak poskytovateľ investičnej pomoci podľa § 3 písm. b) ministerstvu hospodárstva nedoručí stanovisko podľa odseku 1, platí, že s poskytnutím príslušnej formy investičnej pomoci súhlasí. Ak poskytovateľ investičnej pomoci podľa § 3 pism. c) ministerstvu hospodárstva nedoručí stanovisko podľa odseku 1, platí, že s poskytnutím príslušnej formy investičnej pomoci nesúhlasí.“.
16. § 18 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Ministerstvo hospodárstva môže na základe odôvodnenej žiadosti prijímateľa predĺžiť lehotu na predloženie akceptácie ponuky podľa odseku 1, a to aj opakovane.“.
17. V § 22 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
18. V §22 odsek 11 znie:
„(11) Ak ide o investičný zámer podľa § 5 písm. a) druhého bodu až štvrtého bodu a prijímateľ nevytvára nové pracovné miesta, je povinný počas realizácie investičného zámeru a počas piatich po sebe nasledujúcich rokov po roku, v ktorom ukončil práce na investičnom zámere, ak ide o veľký podnik, a počas troch rokov, ak ide o mikropodnik, malý podnik alebo stredný podnik, zachovať pracovné miesta, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru.".
19. V § 22 ods. 12 sa za slovo „zamestnancom" vkladajú slová „na nových pracovných a zamestnancom na pracovných miestach , ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru" a na konci sa pripája táto veta: „Priemerná mzda zamestnanca na pracovnom mieste, ktoré bolo prevedené na realizáciu investičného zámeru nesmie byť nižšia alebo rovná priemernej mzde, ktorá bola zamestnancovi vyplácaná pred prevedením tohto pracovného miesta na realizáciu investičného zámeru.“.
20. V § 22 ods. 19 písmeno j) znie:
„j) dosiahnutie nižšieho nárastu pracovných miest ako 70 % nárastu pracovných miest uvedeného v rozhodnutí o poskytovaní investičnej pomoci,“.
21. V § 22 sa odsek 19 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) predĺženie lehoty na ukončenie prác na investičnom zámere podľa odseku 13 o viac ako 12 mesiacov z dôvodov, ktoré nie sú hodné osobitného zreteľa bez predchádzajúceho písomného súhlasu ministerstva hospodárstva.“.
22. § 22 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20) Prijímateľ je povinný viesť evidenciu pracovných miest, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru odo dňa, kedy prevedenie vykonal. Prijímateľ vedie evidenciu pracovných miest podľa prvej vety počas celého obdobia, kedy je povinný tieto miesta zachovať podľa odseku 11. Evidencia pracovných miest podľa prvej vety obsahuje aj údaj o mzde vyplácanej zamestnávateľom na tomto pracovnom mieste,“.
23. V § 25 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „pred začatím čerpania investičnej pomoci“.
24. V § 25 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „ak sa neuplatní § 22 ods. 19 písm. j),“.
25. V § 25 ods. 1 písmeno p) znie:
„p) vykonal niektorú z nepovolených zmien podľa § 22 ods. 19 alebo § 30g ods. 3,“.
26. V § 25 sa odsek 1 dopĺňa písmenami t) a u), ktoré znejú:
„t) porušil v dvoch po sebe nasledujúcich účtovných obdobiach povinnosť podľa § 22 ods. 11 tým, že nezachoval pracovné miesta, ktoré previedol na realizáciu investičného zámeru v počte najmenej 80 % počtu týchto pracovných miest podľa rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci,
u) neviedol evidenciu pracovných miest podľa § 22 ods. 20.“.
27. V § 27 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
28. V § 27 odsek 2 znie:
„(2) Ministerstvo hospodárstva vykonáva kontrolu plnenia podmienok podľa § 6 až 9, a povinností podľa § 22 ods. 1 až 14 a 16 až 19, § 28 ods. 8 a 9 a § 30g ods. 3.“.
29. V § 27 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 3 až 7.
30. V § 27 ods. 4 sa slová „kontrolným orgánom podľa § 27 ods. 1 písm. b) a c)“ a slová „kontrolným orgánom podľa odseku 1 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „kontrolnému orgánu podľa odseku 1 písm. b)“,
31. V § 27 ods. 5 sa vypúšťa druhá veta.
§ 4 ods. 3 písm. c) až I) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo ak prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety má evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
32. V § 28 ods. 5 znie:
„(5) Ak u prijímateľa nastane v priebehu postupu podľa § 15 až 20 niektorá zo skutočností podľa § 4 ods. 3 písm. a) alebo písm. b), ministerstvo hospodárstva vyzve prijímateľa, aby evidované nedoplatky uhradil a určí mu primeranú lehotu na úhradu nedoplatkov. Ak u prijímateľa nastane v priebehu postupu podľa § 15 až 20 niektorá zo skutočností podľa § 4 ods. 3 písm. c) až l) alebo prijímateľ v určenej lehote neuhradil evidované nedoplatky alebo ak prijímateľ po uhradení evidovaných nedoplatkov podľa prvej vety má evidované nové nedoplatky, ministerstvo hospodárstva žiadosť zamietne, o čom prijímateľa písomne informuje.“.
33. Za § 28b sa vkladá § 28c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28c Poskytovanie mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej
kapacity v odvetviach čistých technológií
(1) Mimoriadna investičná pomoc na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií sa poskytuje na podporu realizácie investičného zámeru v priemyselnej výrobe formou
a) dotácie) na oprávnené náklady,
b) úľavy na dani z príjmov,)
c) prevodu nehnuteľného majetku alebo nájmu nehnuteľného majetku za hodnotu nižšiu, ako je hodnota nehnuteľného majetku alebo hodnota nájmu nehnuteľného majetku stanovená znaleckým posudkom, pričom sa nepoužijú ustanovenia osobitných predpisov.)
(2) Poskytovateľom mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií je
a) ministerstvo hospodárstva, ak ide o dotáciu na oprávnené náklady podľa odseku 1 písm. a),
b) ministerstvo financií, ak ide o úľavu na dani z príjmov podľa odseku 1 písm. b),
c) vlastník nehnuteľnosti, ak ide o prevod nehnuteľného majetku alebo nájom nehnuteľného majetku podľa odseku 1 písm. c).
(3) Oprávnenými nákladmi vynaloženými v priamej súvislosti s realizáciou investičného zámeru podľa odseku 1 sú investičné náklady na obstaraný dlhodobý hmotný majetok vo forme pozemkov, budov, strojov, prístrojov a zariadení, investičné náklady na obstaraný dlhodobý nehmotný majetok vo forme priemyselných práv, know-how a licencií, investičné náklady na nájom pozemkov a budov podľa § 6 ods. 8 a investičné náklady na nájom dlhodobého hmotného majetku vo forme strojov, prístrojov a zariadení podľa § 6 ods. 9.
(4) Pri kumulácii mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií s inou štátnou pomocou súvisiacou s rovnakými oprávnenými nákladmi, nesmie takto kumulovaná štátna pomoc presiahnuť maximálnu intenzitu pomoci vypočítanú pre oprávnené náklady alebo maximálnu výšku pomoci podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.40) Celková výška kumulovanej štátnej pomoci podľa prvej vety zároveň nesmie presiahnuť hodnotu 75 % oprávnených nákladov.
(5) Na poskytovanie mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií, na práva a povinnosti prijímateľa mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií, na pôsobnosť orgánov štátnej správy pri poskytovaní mimoriadnej investičnej pomoci na zabezpečenie dostatočnej výrobnej kapacity v odvetviach čistých technológií a na kontrolu jej použitia sa nepoužijú § 2 ods. 1 a 2, § 3, § 5 písm. a) štvrtý bod a písm. b) a c), § 6 ods. 1 a 4, § 7 ods. 1 písm. d) a ods. 2, § 8, § 9 a § 28 ods. 6.“.
34. § 28c sa vypúšťa.
35. Za § 30f sa vkladajú § 30g a 30h, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 30g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2026
(1) Rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci vydané do 31. marca 2026 zostávajú v platnosti v rozsahu a za podmienok, ako boli vydané.
(2) Konania o poskytnutí investičnej pomoci začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2026 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(3) Ak ide o konania o poskytnutí investičnej pomoci začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2026, použije sa hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. j) v znení účinnom do 31. marca 2026 znížená na 70 %.
(4) Ustanovenie § 22 ods. 19 písm. k) sa použije aj na konanie o poskytnutí investičnej pomoci začaté a neukončené do 31. marca 2026.
(5) Kontrola plnenia povinností prijímateľa a podmienok, za ktorých bola investičná pomoc poskytnutá sa pri rozhodnutiach o poskytnutí investičnej pomoci vydaných do 31. marca 2026 vykonáva podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026.
(6) Kontrola plnenia povinností prijímateľa a podmienok, za ktorých bola investičná pomoc poskytnutá pri rozhodnutiach, pri ktorých konania o poskytnutí investičnej pomoci boli začaté a neukončené do 31. marca 2026, sa vykonáva podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2026,
§30h
Prechodné ustanovenia súvisiace s vplyvmi nepriaznivého vývoja v medzinárodnom hospodárskom prostredí účinné od 1. apríla 2026
(1) Ak ide o investičnú pomoc poskytnutú alebo schválenú do 31. marca 2026 a prijímateľ nebol povinný do 31. marca 2026 splniť nasledujúce podmienky alebo povinnosti, tak
a) lehota na splnenie povinnosti podľa § 22 ods.13 sa predlžuje na päť rokov od doručenia rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci pri veľkých investičných projektoch sa lehota na splnenie tejto povinnosti predlžuje na sedem rokov od doručenia rozhodnutia o poskytnutí investičnej pomoci; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa lehoty na ukončenie práce na investičnom zámere, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
b) povinnosť zachovania pracovných miest podľa § 22 ods. 11 v znení účinnom do 31. marca 2026 sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa hodnoty oprávnených nákladov uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
c) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. a) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %: to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1, týkajúce sa hodnoty oprávnených nákladov uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028,
d) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. d) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa...
===== d) hodnota uvedená v § 22 ods. 19 písm. d) sa v rokoch 2026 až 2028 znižuje na 70 %; to platí, ak prijímateľ podá oznámenie podľa § 23 ods. 1 , týkajúce sa hodnoty čistého nárastu pracovných miest uvedenej v rozhodnutí o poskytnutí investičnej pomoci, na ministerstvo hospodárstva v roku 2026, 2027 alebo 2028.
(2) V období od 1. apríla 2026 do 31. decembra 2028 sa podmienka podľa § 4 ods. 3 písm. f) neuplatňuje.
(3) V období od 1. apríla 2026 do 31. decembra 2028 sa obmedzenie podľa 23 ods. 13 nepoužije.”.
Gašpar, Tibor, podpredseda NR SR
Pán poslanec, prepáčte, musím vás prerušiť, nezabudnite, koľko máte na dočítanie?
Šimko, Igor, poslanec NR SR
36. Slová „dotácia na dlhodobý hmotný majetok a dlhodobý nehmotný majetok” vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „dotácia na oprávnené náklady” v príslušnom tvare.”.
Nasledujúce články sa primerane preznačia.
Nový článok V nadobúda účinnosť 1. apríla 2026, okrem bodu 34, ktorý nadobúda účinnosť 31. decembra 2030, čo sa premietne do článku o účinnosti zákona.
Ďakujem, skončil som.
Rozpracované
14:09
Vystúpenie s faktickou poznámkou 14:09
Ondrej DostálVystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 14:09 hod.
Mgr.
Ondrej Dostál
Videokanál poslancaPán poslanec Matovič teraz musí informovať verejnosť o zmenenom postoji svojho hnutia k Progresívnemu Slovensku po hlasovaní o audite, takže nemôže sa zúčastniť toho predchádzajúceho bodu. A pán poslanec Šimko, teda neviem či tu je, ale uchechtávanie pokiaľ viem nie je zakázané Etickým kódexom. Jednoducho človek keď mu príde niečo smiešne, tak sa zasmeje, to niekedy úplne aj mimovoľne. To asi sa nebudeme hádať, že ty si si hekla práve, alebo niečo podobné, to asi do parlamentu nepatrí. A k tým pozmeňujúcim návrhom, ktoré ste predložili. Hovoríte, že jeden sa týka zákazu dovozu plynu z Ruskej federácie a výnimky, ktorú si chce Slovensko vybaviť. No, ja som teda presvedčený, že by sme sa mali čím skôr odstrihnúť od ruského plynu a prestať finančne podporovať ruskú agresiu proti Ukrajine tým, že ruský plyn kupujeme, ale dobre, ak ste presvedčený, že tým hrozia štátu značné hospodárske škody, no tak máte tu presne na tento prípad inštitút skráteného legislatívneho konania. Mohli ste to dať ako návrh na skrátené legislatívne konanie, nie ako prílepok. Rokovací poriadok to umožňuje a keby ste napríklad včera nemali potrebu celý deň stráviť tým, že sa rokovalo o audite poberateľov dotácií a využiť to na škandalizáciu predsedu Progresívneho Slovenska, tak za ten deň pokojne mohol byť prerokovaný návrh na skrátené legislatívne konanie, mohlo prebehnúť prvé čítanie a dnes mohlo prebehnúť druhé čítanie. Nebol by problém, ale vaše priority sú zjavne niekde úplne inde a preto sa musíte uchyľovať k prílepkom a porušovaniu pravidiel.
Rozpracované
14:11
Vystúpenie s procedurálnym návrhom 14:11
Beáta JuríkVystúpenie s procedurálnym návrhom
11.2.2026 o 14:11 hod.
Mgr. et Mgr.
Beáta Jurík
Videokanál poslancaPán podpredseda, ja by som chcela poprosiť, aby ste zabezpečili prítomnosť pána navrhovateľa tohto pozmeňujúceho návrhu Šimka, pretože on sa tu pred chvíľou na nás osopoval, že či tu sme, nie sme a teraz, keď sú faktické poznámky, ako reakcia na jeho vystupovanie, tak on sám tu nie je. A myslím si, že to nemá zmysel, aby sme sa tu vyjadrovali, ak on nepočuje tie naše výhrady. Tak ak by sa to dalo, však je to navrhovateľ toho pozmeňujúceho návrhu, tak by tu mohol sedieť. Ďakujem.
Rozpracované
14:12
Vystúpenie s faktickou poznámkou 14:12
Beáta Jurík===== legislatívu k RePower, tak jednoducho tie dôvody tam možno aj boli, len niekomu sa očividne nechcelo dať si tú prácu a pripraviť SLK návrh, ktorý dnes ráno mohla vláda schváliť a mohli sme tu o ňom rokovať. A ja teda nechcem tu fabulovať, nato sú tu iní experti, hlavne z radov koalície, ale ja mám skôr za to, že ste o tomto RePower nechceli rokovať pretože ste veľmi dobre vedeli, že čo by sme vám k tomu povedali. A veľmi ma zaujíma názor Andreja Danka na to, akým spôsobom idete toto schváliť.
Vystúpenie s faktickou poznámkou
11.2.2026 o 14:12 hod.
Mgr. et Mgr.
Beáta Jurík
Videokanál poslanca
Ďakujem za slovo pán predsedajúci. Tak ja sa budem teda vyjadrovať k pozmeňujúcemu návrhu navrhovateľa Šimka, ktorý tu ale nie je a teda odkazujem mu, kdekoľvek sa nachádza v tejto budove alebo mimo nej, že si teda vyprosím, aby on tu upozorňoval opozíciu na to, ako sa má alebo nemá správať, ani kýchať, ani kašľať, ani dýchať nám zatiaľ v Etickom kódexe nezakázali, ale teda pán Šimko ani tým oblekom nezakryje, že on ide vedome porušiť rokovací poriadok, na ktorý sa toľko odvolával. A ja chápem, že on nevystupuje často a tak si potreboval strihnúť, že ako on ide strašne sundať opozíciu, ale takéto poznámky by si vyslovene mohol odpustiť. A špeciálne v prípade, keď ide on sa pred nás tu postaviť s tým, že toto je môj prílepok, ktorý je v rozpore s rokovacím poriadkom. Tak to je skutočne trápne. A ja som mu chcela teda aj povedať, že koľko nás tu sedí, lebo on nás tu spočítal, že desať opozičných a zabudol spočítať tých koaličných a tých tu bolo v tom momente päť, vrátane teda spravodajcu, navrhovateľa a predsedajúceho z koalície, ktorý tu ale museli sedieť. A čo sa týka teda toho odôvodnenia. On povedal, že musia toto robiť prílepkom, lebo nie je dostatočne veľa času. No tak pán Šimko, existuje taký mechanizmus SLK, vy ho dobre poznáte, pretože ho nadužívate v prípadoch, keď tie dôvody tam nie sú a v tomto prípade, ak ste potrebovali rýchlo prijať legislatívu k RePower, tak jednoducho tie dôvody tam možno aj boli, len niekomu sa očividne nechcelo dať si tú prácu a pripraviť SLK návrh, ktorý dnes ráno mohla vláda schváliť a mohli sme tu o ňom rokovať. A ja teda nechcem tu fabulovať, nato sú tu iní experti, hlavne z radov koalície, ale ja mám skôr za to, že ste o tomto
===== legislatívu k RePower, tak jednoducho tie dôvody tam možno aj boli, len niekomu sa očividne nechcelo dať si tú prácu a pripraviť SLK návrh, ktorý dnes ráno mohla vláda schváliť a mohli sme tu o ňom rokovať. A ja teda nechcem tu fabulovať, nato sú tu iní experti, hlavne z radov koalície, ale ja mám skôr za to, že ste o tomto RePower nechceli rokovať pretože ste veľmi dobre vedeli, že čo by sme vám k tomu povedali. A veľmi ma zaujíma názor Andreja Danka na to, akým spôsobom idete toto schváliť.
Rozpracované
